]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Refactor reportable_url to just return the url
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index b89d53f48ecbee704221aa36236b7595c822ccac..771aceb1d9a950a349de9c635a98186f005a7978 100644 (file)
@@ -2,10 +2,15 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Amgauna
+# Author: Athena in Wonderland
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Brunomelnic
+# Author: Cainamarques
+# Author: Cristofer Alves
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
+# Author: EVinente
+# Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Fmca
 # Author: Ftrebien
 # Author: Fúlvio
 # Author: Gmare
 # Author: Gusta
 # Author: Jgpacker
+# Author: L
 # Author: Leosls
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
+# Author: Luk3
+# Author: Macofe
 # Author: Matheus Sousa L.T
+# Author: NMaia
+# Author: Naoliv
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Ruila
 # Author: Tuliouel
 # Author: Vgeorge
+# Author: Vitalb
+# Author: Walesson
 # Author: Wille
+# Author: Willemarcel
 # Author: 555
 ---
 pt-BR:
@@ -35,19 +48,19 @@ pt-BR:
       friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Lista de Controle de acesso
+      acl: Lista de controle de acesso
       changeset: Conjunto de alterações
       changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
       country: País
       diary_comment: Comentário do diário
-      diary_entry: Entrada do Diário
+      diary_entry: Publicação do diário
       friend: Amigo
       language: Idioma
       message: Mensagem
       node: Ponto
       node_tag: Etiqueta do ponto
       notifier: Notificador
-      old_node: Ponto Antigo
+      old_node: Ponto antigo
       old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo
       old_relation: Relação Antiga
       old_relation_member: Membro da Relação Antiga
@@ -155,6 +168,8 @@ pt-BR:
         title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
       join_discussion: Entrar para participar da discussão
       discussion: Discussão
+      still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
+        assim que for fechado o conjunto de alterações.
     node:
       title: 'Ponto: %{name}'
       history_title: 'Histórico do ponto: %{name}'
@@ -186,6 +201,7 @@ pt-BR:
         way: linha
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
+        note: Nota
     timeout:
       sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar.
       type:
@@ -193,6 +209,7 @@ pt-BR:
         way: linha
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
+        note: Nota
     redacted:
       redaction: Anulação %{id}
       message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque
@@ -278,21 +295,22 @@ pt-BR:
       full: Discussão completa
   diary_entry:
     new:
-      title: Nova Entrada de Diário
+      title: Nova Publicação no Diário
+      publish_button: Publicar
     list:
       title: Diários dos Usuários
       title_friends: Diários dos amigos
       title_nearby: Diários dos usuários próximos
       user_title: Diário de %{user}
-      in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
-      new: Nova Entrada no Diário
-      new_title: Escrever nova entrada em seu diário
-      no_entries: Sem entradas no diário
-      recent_entries: Entradas recentes do diário
-      older_entries: Entradas mais antigas
-      newer_entries: Entradas mais novas
+      in_language_title: Publicações de Diário em %{language}
+      new: Nova Publicação no Diário
+      new_title: Escrever nova publicação em seu diário
+      no_entries: Sem publicações no diário
+      recent_entries: Publicações recentes no diário
+      older_entries: Publicações mais antigas
+      newer_entries: Publicações mais novas
     edit:
-      title: Editar entrada do diário
+      title: Editar publicação no diário
       subject: 'Assunto:'
       body: 'Texto:'
       language: 'Idioma:'
@@ -301,7 +319,7 @@ pt-BR:
       longitude: 'Longitude:'
       use_map_link: usar mapa
       save_button: Salvar
-      marker_text: Localização da entrada no diário
+      marker_text: Localização da publicação no diário
     view:
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
@@ -310,20 +328,20 @@ pt-BR:
       login: Entrar
       save_button: Salvar
     no_such_entry:
-      title: Entrada de diário inexistente
-      heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}'
-      body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
+      title: Publicação de diário inexistente
+      heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+      body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
         ou talvez o link clicado esteja errado.
     diary_entry:
       posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
-      comment_link: Comentar nesta entrada
-      reply_link: Responder esta entrada
+      comment_link: Comentar nesta publicação
+      reply_link: Responder esta publicação
       comment_count:
         one: '%{count} comentário'
         zero: Nenhum comentário
         other: '%{count} comentários'
-      edit_link: Editar esta entrada
-      hide_link: Ocultar essa entrada
+      edit_link: Editar esta postagem
+      hide_link: Ocultar essa postagem
       confirm: Confirmar
     diary_comment:
       comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
@@ -335,16 +353,17 @@ pt-BR:
       edit: Editar
     feed:
       user:
-        title: Entradas do diário do OpenStreetMap de %{user}
-        description: Entradas recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
+        title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user}
+        description: Publicações recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
       language:
-        title: Entradas no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
-        description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em %{language_name}
+        title: Publicações no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
+        description: Publicações de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em
+          %{language_name}
       all:
-        title: Entradas no diário do OpenStreetMap
-        description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
+        title: Publicações no diário do OpenStreetMap
+        description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas entradas de diário'
+      has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
       post: Publicar
       when: Quando
       comment: Comentário
@@ -403,7 +422,6 @@ pt-BR:
     search:
       title:
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
-        us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -455,7 +473,7 @@ pt-BR:
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica médica
           clock: Relógio
-          college: Faculdade
+          college: Escola Técnica
           community_centre: Centro/Clube Comunitário
           courthouse: Fórum Jurídico
           crematorium: Crematório
@@ -760,7 +778,7 @@ pt-BR:
           city: Cidade
           country: País
           county: Condado
-          farm: Lavoura
+          farm: Fazenda
           hamlet: Lugarejo
           house: Casa
           houses: Casas
@@ -963,7 +981,7 @@ pt-BR:
     data: Dados
     export_data: Exportar Dados
     gps_traces: Trilhas GPS
-    gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS
+    gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS
     user_diaries: Diários de Usuário
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
     edit_with: Edite com %{editor}
@@ -972,9 +990,9 @@ pt-BR:
     intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
       de uso livre sob uma licença aberta.
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
-    partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
+    partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
     partners_partners: parceiros
@@ -996,7 +1014,6 @@ pt-BR:
       text: Faça uma doação
     learn_more: Saiba Mais
     more: Mais
-    donate_line_3: Doações para Hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Sobre esta tradução
@@ -1026,17 +1043,17 @@ pt-BR:
         sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
-      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do
-        © OpenStreetMap”.
+      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
+        do OpenStreetMap”.
       credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
-        a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que
-        o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
-        página</a>.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo
-        o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s).
-        Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos
-        que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo
-        \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for
-        relevante, ao creativecommons.org."
+        a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
+        que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a
+        href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página</a>.\nAlternativamente,
+        e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
+        pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\"
+        não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
+        ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
+        endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
       credit_3_html: |-
         Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
         Por exemplo:
@@ -1045,16 +1062,13 @@ pt-BR:
         title: Exemplo de atribuição
       more_title_html: Descobrir mais
       more_1_html: |-
-        Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |2-
-          Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma
-          API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.
-
-          Veja nossa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de uso da API</a>,
-          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy">Política de Uso de Imagens</a>
-          e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso">Política de Uso do Nominatim</a>.
+        Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">Página de licença do OSMF</a>.
+      more_2_html: |-
+        Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
+        API de mapa gratuito para terceiros.
+        Veja nossa<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"></a> Política de uso da API<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"></a>Política de Uso de Imagens</a>
+          e<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"></a>
       contributors_title_html: Nossos contribuidores
       contributors_intro_html: |-
         Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
@@ -1140,7 +1154,7 @@ pt-BR:
         como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
     rules:
       title: Regras!
-      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos
+      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
         os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
         em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
         em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
@@ -1217,7 +1231,7 @@ pt-BR:
       description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
   about_page:
     next: Próximo
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
+    copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
     used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de
       celular e outros dispositivos
     lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
@@ -1230,12 +1244,11 @@ pt-BR:
     community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
     community_driven_html: |-
       A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
-      Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas,
-      profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
-      os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
-      por grandes desastres, e muitos mais.
-      Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+      Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
+      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog do OpenStreetMap</a>,
+      <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
     open_data_title: Dados Abertos
     open_data_html: |-
       O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
@@ -1244,17 +1257,20 @@ pt-BR:
       Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
       o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
     legal_title: Jurídico
-    legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
+    legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
       operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
-      (OSMF) em nome da comunidade. <br> Por favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
+      (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
+      está sujeito às nossas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
+      de Uso Aceitável</a> e à nossa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
+      de Privacidade</a>\n<br> \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
       a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
-      questões e problemas legais.
+      questões e problemas legais."
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
       hi: Olá %{to_user},
-      header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com
+      header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com
         o assunto %{subject}:'
       footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
         ou respondê-lo em %{replyurl}
@@ -1266,6 +1282,7 @@ pt-BR:
       footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder
         em %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)'
       had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
@@ -1352,6 +1369,7 @@ pt-BR:
           A nota está perto de %{place}.'
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       greeting: Olá,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
@@ -1366,6 +1384,8 @@ pt-BR:
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
         em %{url}
+      unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
+        visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1428,6 +1448,7 @@ pt-BR:
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
+      delete_button: Deletar
       back: Voltar
       to: Para
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
@@ -1489,15 +1510,17 @@ pt-BR:
       table:
         entry:
           motorway: Autoestrada
+          main_road: Estrada principal
           trunk: Via expressa
           primary: Via primária
           secondary: Via secundária
           unclassified: Via não classificada
-          unsurfaced: Via não pavimentada
           track: Estrada rústica
-          byway: Trilha larga
           bridleway: Hipovia
           cycleway: Ciclovia
+          cycleway_national: Ciclovia nacional
+          cycleway_regional: Ciclovia regional
+          cycleway_local: Ciclovia local
           footway: Caminho de pedestre
           rail: Ferrovia
           subway: Metrô
@@ -1519,7 +1542,6 @@ pt-BR:
           golf: Campo de golfe
           park: Parque
           resident: Área residencial
-          tourist: Atração turística
           common:
           - Baldio comunitário
           - prado
@@ -1549,9 +1571,11 @@ pt-BR:
           tunnel: Túnel (contorno tracejado)
           bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)
           private: Acesso restrito
-          permissive: Acesso sob autorização
           destination: Acesso local apenas
           construction: Vias em construção
+          bicycle_shop: Loja de bicicletas
+          bicycle_parking: Bicicletário
+          toilets: Banheiros
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Pré-visualizar
@@ -1615,6 +1639,11 @@ pt-BR:
       upload_trace: Enviar uma trilha
       see_all_traces: Ver todas as trilhas
       see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.'
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
     view:
@@ -1689,6 +1718,8 @@ pt-BR:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
+        Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
         login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa
@@ -1705,8 +1736,9 @@ pt-BR:
       allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
       allow_write_api: modificar o mapa.
       allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
-      allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
+      allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
       allow_write_notes: alterar notas.
+      grant_access: Dar acesso
     oauthorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
       allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
@@ -1717,6 +1749,8 @@ pt-BR:
       invalid: O token de autorização não é válido.
     revoke:
       flash: Você cancelou o token para %{application}
+    permissions:
+      missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar uma nova aplicação
@@ -1768,7 +1802,7 @@ pt-BR:
       allow_write_prefs: modificar as preferências de usuário dele.
       allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
       allow_write_api: modificar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas dele.
+      allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles.
       allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
       allow_write_notes: alterar notas.
     not_found:
@@ -1819,6 +1853,12 @@ pt-BR:
         windowslive:
           title: Entrar com o Windows Live
           alt: Entrar com uma Conta do Windows Live
+        github:
+          title: Entrar com o GitHub
+          alt: Entrar com conta do GitHub
+        wikipedia:
+          title: Entrar com Wikipédia
+          alt: Login com uma conta da Wikipedia
         yahoo:
           title: Entrar com o Yahoo
           alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
@@ -1854,9 +1894,9 @@ pt-BR:
       title: Registrar-se
       no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
         para você automaticamente.
-      contact_webmaster: Contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido
-        possível.
+      contact_webmaster: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
+        mais rápido possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
@@ -1868,9 +1908,9 @@ pt-BR:
         do Contribuidor</a>.
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Seu endereço não é exibido publicamente, veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="política de privacidade no wiki incluindo a seção sobre endereços de
-        e-mail">política de privacidade</a>)
+        e-mail">política de privacidade</a> para mais informações
       display name: 'Nome de Exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
@@ -1880,11 +1920,6 @@ pt-BR:
       use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
       auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
         mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
-      auth association: <p>Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.</p>
-        <ul> <li>Se você é novo no OpenStreetMap, crie uma conta usando o formulário
-        a seguir.</li> <li> Se você já tem uma conta, vocẽ pode entrar com ela usando
-        seu nome de usuário e senha, e então associar a conta ao seu ID nas suas configurações
-        de usuário. </li> </ul>
       continue: Registrar-se
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
@@ -1917,9 +1952,10 @@ pt-BR:
       heading: O usuário %{user} não existe
       body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
         link em que você clicou esteja errado.
+      deleted: excluído
     view:
       my diary: Meu Diário
-      new diary entry: nova entrada de diário
+      new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Minhas Edições
       my traces: Minhas trilhas
       my notes: Minhas Notas de Mapa
@@ -1968,21 +2004,21 @@ pt-BR:
         revoke:
           administrator: Revogar acesso de administrador
           moderator: Revogar acesso de moderador
-      block_history: bloqueios recebidos
-      moderator_history: bloqueios aplicados
+      block_history: Bloqueios Ativos
+      moderator_history: Bloqueios Aplicados
       comments: Comentários
-      create_block: bloquear este usuário
-      activate_user: ativar este usuário
-      deactivate_user: desativar este usuário
-      confirm_user: confirmar este usuário
-      hide_user: esconder esse usuário
-      unhide_user: exibir esse usuário
-      delete_user: excluir este usuário
+      create_block: Bloquear este Usuário
+      activate_user: Ativar este Usuário
+      deactivate_user: Desativar este Usuário
+      confirm_user: Confirmar este usuário
+      hide_user: Esconder esse Usuário
+      unhide_user: Exibir esse Usuário
+      delete_user: Excluir este Usuário
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
-      friends_diaries: entradas de diário dos amigos
+      friends_diaries: publicações no diário dos amigos
       nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
-      nearby_diaries: entradas de diário dos usuários próximos
+      nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
     popup:
       your location: Sua localização
       nearby mapper: Mapeador próximo
@@ -2031,6 +2067,8 @@ pt-BR:
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
         link text: O que é isto?
+        disabled: O Gravatar foi desativado.
+        enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
       keep image: Manter a imagem atual
       delete image: Remover a imagem atual
@@ -2062,10 +2100,10 @@ pt-BR:
         href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
     confirm_resend:
       success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que
-        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.<br /><br
-        />Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se
-        que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails
-        confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
+        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.<br /><br />Se você
+        usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
+        de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
+        que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
       heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
@@ -2121,6 +2159,15 @@ pt-BR:
       no_authorization_code: Nenhum código de autorização
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido
       invalid_scope: Escopo inválido
+    auth_association:
+      heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda.
+      option_1: |-
+        Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta
+        utilizando o formulário abaixo.
+      option_2: |-
+        Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta
+        usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta
+        com o seu ID em suas configurações de usuário.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários,
@@ -2128,6 +2175,8 @@ pt-BR:
       not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido.
       already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}.
       doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
+        do atual usuário.
     grant:
       title: Confirmar adição de papel
       heading: Confirmar adição de papel
@@ -2220,6 +2269,7 @@ pt-BR:
     helper:
       time_future: Termina em %{time}.
       until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
+      time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o usuário ter logado.
       time_past: Terminou há %{time}
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
@@ -2234,6 +2284,8 @@ pt-BR:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Termina em %{time}
       time_past: Terminou há %{time}
+      created: Criado
+      ago: '%{time} atrás'
       status: Estado
       show: Exibir
       edit: Editar
@@ -2284,6 +2336,7 @@ pt-BR:
       link: Link ou HTML
       long_link: Link
       short_link: Link Curto
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2295,10 +2348,13 @@ pt-BR:
       center_marker: Centralizar o mapa no marcador
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
+      only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+    embed:
+      report_problem: Reportar um problema
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão
+      tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada
     map:
       zoom:
         in: Aproximar
@@ -2310,15 +2366,15 @@ pt-BR:
         standard: Padrão
         cycle_map: Ciclístico
         transport_map: Transporte Público
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitário
       layers:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         data: Dados do Mapa
+        gps: Trlhas de GPS públicas
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
     site:
       edit_tooltip: Edite o mapa
@@ -2331,7 +2387,7 @@ pt-BR:
       queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
     changesets:
       show:
-        comment: Comentário
+        comment: Comentar
         subscribe: Inscrever
         unsubscribe: Cancelar inscrição
         hide_comment: esconder
@@ -2340,8 +2396,10 @@ pt-BR:
       new:
         intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
           que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
-          uma nota para explicar o problema. (Por favor, não insira informações ou
-          dados pessoais de mapas protegidos por direitos autorais ou listas do diretório.)
+          uma nota para explicar o problema.
+        advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
+          não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
+          autorais ou listas de diretórios.
         add: Incluir nota
       show:
         anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem
@@ -2354,37 +2412,56 @@ pt-BR:
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
     directions:
+      ascend: Ascender
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
         mapquest_car: Carro (MapQuest)
         mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
         osrm_car: Carro (OSRM)
+      descend: Descender
       directions: Itinerário
       distance: Distância
       errors:
         no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
         no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
       instructions:
-        continue_on: Siga em
-        slight_right: Siga à direita em
-        turn_right: Vire à direita em
-        sharp_right: Vire bem à direita em
-        uturn: Faça o retorno em
-        sharp_left: Vire bem à esquerda em
-        turn_left: Vire à esquerda em
-        slight_left: Siga à esqueda em
-        via_point: (ponto intermediário)
-        follow: Siga
-        roundabout: Na rotatória tome
-        leave_roundabout: Saia da rotatória -
-        stay_roundabout: Continue na rotatória -
-        start: Comece no fim de
-        destination: Chegue ao destino
-        against_oneway: Vá contra o fluxo em
-        end_oneway: Termine o contrafluxo em
-        unnamed: (sem nome)
+        continue_without_exit: Continuar em %{name}
+        slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
+        offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name}
+        merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name}
+        turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
+        sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
+        uturn_without_exit: Retorno em %{name}
+        sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
+        turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
+        offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name}
+        merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name}
+        slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
+        via_point_without_exit: (ponto de passagem)
+        follow_without_exit: Siga %{name}
+        roundabout_without_exit: Na rotatória pegue %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name}
+        start_without_exit: Comece no final de %{name}
+        destination_without_exit: Chegue ao destino
+        against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
+        end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
+        roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name}
+        continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name}
+        unnamed: sem nome
         courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
       time: Duração
     query:
@@ -2394,6 +2471,13 @@ pt-BR:
       nothing_found: Nenhum elemento encontrado
       error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
       timeout: Tempo esgotado com %{server}
+    context:
+      directions_from: Início da Rota
+      directions_to: Destino da Rota
+      add_note: Adicionar uma nota aqui
+      show_address: Mostrar Endereço
+      query_features: Consultar elementos
+      centre_map: Centralizar o mapa aqui
   redaction:
     edit:
       description: Descrição