]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index a5299cba77df5ae7907ace1d90e2bfc2ca7ef2d8..57ba6a2f3d7a8b5f723a679b57943c38e79ec73c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 # Messages for Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Enolp
+# Author: Macofe
 # Author: Xuacu
 ---
 ast:
@@ -10,7 +12,7 @@ ast:
   activerecord:
     models:
       acl: Llista de Control d'Accesu
-      changeset: Conxuntu de cambios
+      changeset: Conxuntu de cambeos
       changeset_tag: Etiqueta del conxuntu de cambeos
       country: País
       diary_comment: Comentariu del diariu
@@ -157,6 +159,7 @@ ast:
         way: vía
         relation: rellación
         changeset: conxuntu de cambios
+        note: nota
     timeout:
       sorry: Sentímoslo, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
       type:
@@ -164,6 +167,7 @@ ast:
         way: vía
         relation: rellación
         changeset: conxuntu de cambios
+        note: nota
     redacted:
       redaction: Redaición de %{id}
       message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada.
@@ -250,6 +254,7 @@ ast:
   diary_entry:
     new:
       title: Nueva entrada del diariu
+      publish_button: Espublizar
     list:
       title: Diarios d'usuarios
       title_friends: Diarios de collacios
@@ -963,9 +968,6 @@ ast:
       text: Fai un donativu
     learn_more: Más información
     more: Más
-    donate_done_header: ¡Gracies!
-    donate_done_line_1: ¡Algamamos l'oxetivu de la collecha de fondos!
-    donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Tocante a esta traducción
@@ -1012,9 +1014,9 @@ ast:
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés) de la comunidá.
       more_2_html: |-
         Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
-        Llei la nuesa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)
-        y <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).
+        Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Política d'usu del mosaicu</a> (n'inglés)
+        y <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).
       contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
       contributors_intro_html: 'Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos
         tamién datos con llicencia abierta d''axencies cartográfiques nacionales y
@@ -1070,9 +1072,9 @@ ast:
         de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
         en llinia</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap ya'l logotipu de la lente son marques rexistraes
-        de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante al to usu de les
-        marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son
+        marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante
+        al usu de les marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu
         de trabayu sobro llicencies</a>.
   welcome_page:
     title: ¡Bienveníu!
@@ -1185,7 +1187,7 @@ ast:
   about_page:
     next: Siguiente
     copyright_html: <span>&copy;</span> Collaboradores<br>d'OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones
+    used_by: '%{name} proporciona datos de mapes a milenta sitios web, aplicaciones
       pa móviles, y preseos de hardware'
     lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen
       y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeteríes, estaciones de ferrocarril,
@@ -1207,16 +1209,19 @@ ast:
     legal_title: Llegal
     legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
       la  \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
-      \nnel nome de la comunidá.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
+      \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios remanaos pola OSMF tán suxetos
+      les nueses <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
+      d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
+      de privacidá</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
       cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies,
       drechos d'autor u otru tema llegal."
     partners_title: Asociaos
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó na to entrada del diariu'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó n''una entrada del diariu'
       hi: Bones %{to_user},
-      header: '%{from_user} comentó na to entrada reciente del diariu d''OpenStreetMap
-        col asuntu %{subject}:'
+      header: '%{from_user} comentó na entrada del diariu d''OpenStreetMap col asuntu
+        %{subject}:'
       footer: Tamién pues lleer el comentariu en %{readurl}, y comentalu en %{commenturl}
         o contestar en %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1303,6 +1308,7 @@ ast:
           La nota ta cerca de %{place}.'
       details: Pue alcontrar más detalles sobro la nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Bones %{to_user},
       greeting: Bones,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentó unu de los tos conxuntos
@@ -1316,6 +1322,8 @@ ast:
         partial_changeset_with_comment: col comentariu '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: ensin comentarios
       details: Puen alcontrase más detalles del conxuntu de cambios en %{url}
+      unsubscribe: Pa date de baxa de les actualizaciones d'esti conxuntu de cambeos,
+        visita %{url} y fai clic en «dase de baxa».
   message:
     inbox:
       title: Buzón
@@ -1435,15 +1443,17 @@ ast:
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
+          main_road: Carretera principal
           trunk: Carretera nacional
           primary: Carretera primaria
           secondary: Carretera secundaria
           unclassified: Carretera ensin clasificar
-          unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
           track: Pista
-          byway: Camín
           bridleway: Caleya
           cycleway: Carril bici
+          cycleway_national: Carril bici nacional
+          cycleway_regional: Carril bici rexonal
+          cycleway_local: Carril bici llocal
           footway: Camín peatonal
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
@@ -1465,7 +1475,6 @@ ast:
           golf: Campu de golf
           park: Parque
           resident: Área residencial
-          tourist: Atracción turística
           common:
           - Espaciu comunal
           - prau
@@ -1495,9 +1504,11 @@ ast:
           tunnel: Borde de rayes = túnel
           bridge: Borde prietu = ponte
           private: Accesu priváu
-          permissive: Accesu permisivu
           destination: Accesu pa destín
           construction: Carreteres en construcción
+          bicycle_shop: Tienda de bicicletes
+          bicycle_parking: Aparcamientu de bicicletes
+          toilets: Servicios
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
@@ -1637,6 +1648,8 @@ ast:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Has de ser moderador pa facer esa aición.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Tienes un mensaxe urxente nel sitiu web d'OpenStreetMap.
+        Tienes de lleer el mensaxe antes de que puedas guardar les ediciones.
       blocked: Se bloquió el to accesu a la API. Por favor, coneuta pela interfaz
         web pa saber más.
       need_to_see_terms: El to accesu a la API ta torgáu de mou temporal. Por favor,
@@ -1656,6 +1669,7 @@ ast:
       allow_read_gpx: lleer les tos traces GPS privaes.
       allow_write_gpx: xubir traces GPS.
       allow_write_notes: camudar notes.
+      grant_access: Permitir accesu
     oauthorize_success:
       title: Solicitú d'autorización permitida
       allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta.
@@ -1766,6 +1780,12 @@ ast:
         windowslive:
           title: Anicia sesión con Windows Live
           alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live
+        github:
+          title: Aniciar sesión con GitHub
+          alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Aniciar sesión con Wikipedia
+          alt: Aniciar sesión con una cuenta de Wikipedia
         yahoo:
           title: Aniciar sesión con Yahoo
           alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo
@@ -1801,9 +1821,9 @@ ast:
       title: Date d'alta
       no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por
         ti automáticamente.
-      contact_webmaster: Ponte en contautu col <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo
-        más aína que podamos.
+      contact_webmaster: Comunícate col <a href="%{webmaster}">webmaster</a> p'arreglar
+        la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína
+        que podamos.
       about:
         header: Llibre y editable
         html: |-
@@ -1814,9 +1834,9 @@ ast:
         de collaboración</a>.
       email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
       confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:'
-      not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="política de protección de datos na wiki, qu'incluye una seición sobro
-        direiciones de corréu">política de protección de datos</a>)
+      not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="política de protección de datos de la OSMF, qu'incluye una seición
+        sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a> pa más información
       display name: 'Nome a amosar:'
       display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
         más sero nes preferencies.
@@ -1826,16 +1846,6 @@ ast:
       use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión
       auth no password: Cola autenticación con un terceru nun fai falta una contraseña,
         pero delles ferramientes estra o sirvidores inda puen necesitala.
-      auth association: |-
-        <p>La to ID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, crea una cuenta nueva usando'l formulariu de más abaxo.</li>
-          <li>
-            Si yá tienes una cuenta, pues aniciar sesión con ella usando'l to
-            nome d'usuariu y contraseña y llueu asociar la cuenta cola
-            to ID na configuración d'usuariu.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Date d'alta
       terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
       terms declined: Sentimos que decidieras nun aceutar les Condiciones de Collaborador.
@@ -1865,6 +1875,7 @@ ast:
       heading: L'usuariu %{user} nun esiste
       body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura
         o si calcasti nun enllaz enquivocáu.
+      deleted: desaniciao
     view:
       my diary: El mio diariu
       new diary entry: nueva entrada del diariu
@@ -1916,16 +1927,16 @@ ast:
         revoke:
           administrator: Quitar accesu d'alministrador
           moderator: Quitar accesu de moderador
-      block_history: bloqueos recibíos
-      moderator_history: bloqueos puestos
+      block_history: Bloqueos activos
+      moderator_history: Bloqueos puestos
       comments: Comentarios
-      create_block: bloquiar esti usuariu
-      activate_user: activar esti usuariu
-      deactivate_user: desactivar esti usuariu
-      confirm_user: confirmar esti usuariu
-      hide_user: anubrir esti usuariu
-      unhide_user: amosar esti usuariu
-      delete_user: desaniciar esti usuariu
+      create_block: Bloquiar esti usuariu
+      activate_user: Activar esti usuariu
+      deactivate_user: Desactivar esti usuariu
+      confirm_user: Confirmar esti usuariu
+      hide_user: Anubrir esti usuariu
+      unhide_user: Amosar esti usuariu
+      delete_user: Desaniciar esti usuariu
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
       friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
@@ -1980,6 +1991,8 @@ ast:
         gravatar: Usar Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: ¿qué ye esto?
+        disabled: Desactivóse Gravatar.
+        enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
       new image: Amestar una imaxe
       keep image: Mantener la imaxe actual
       delete image: Desaniciar la imaxe actual
@@ -2014,8 +2027,8 @@ ast:
       success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu
         de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un
         sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate
-        d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros,
-        porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+        d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun
+        podemos responder solicitúes de confirmación.
       failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
     confirm_email:
       heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu
@@ -2073,6 +2086,15 @@ ast:
       no_authorization_code: Nun hai códigu d'autorización
       unknown_signature_algorithm: Algoritmu de firma desconocíu
       invalid_scope: Ámbitu inválidu
+    auth_association:
+      heading: La to ID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Si yes nuevu n'OpenStreetMap, crea una cuenta nueva
+        usando'l formulariu de más abaxo.
+      option_2: |-
+        Si yá tienes una cuenta, puedes aniciar sesión nella
+        usando'l to nome d'usuariu y contraseña y llueu asociar
+        la cuenta cola ID nes preferencies d'usuariu.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles,
@@ -2172,6 +2194,8 @@ ast:
     helper:
       time_future: Fina en %{time}.
       until_login: Activu fasta que'l usuariu anicie sesión.
+      time_future_and_until_login: Acaba en %{time} y después de que l'usuariu anicie
+        sesión.
       time_past: Finó hai %{time}.
     blocks_on:
       title: Bloqueos fechos a %{name}
@@ -2250,10 +2274,13 @@ ast:
       center_marker: Centrar el mapa na marca
       paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
       view_larger_map: Ver mapa mayor
+      only_standard_layer: Sólo la capa estándar puede esportase como imaxen
+    embed:
+      report_problem: Informar d'un problema
     key:
       title: Clave del mapa
       tooltip: Clave del mapa
-      tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar
+      tooltip_disabled: La lleenda del mapa nun ta disponible nesta capa
     map:
       zoom:
         in: Ampliar
@@ -2265,12 +2292,12 @@ ast:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de tresportes
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitariu
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
         data: Datos del mapa
+        gps: Traces GPS públiques
         overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
         title: Capes
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>collaboradores d'OpenStreetMap</a>
@@ -2315,30 +2342,51 @@ ast:
         mapquest_car: Coche (MapQuest)
         mapquest_foot: A pie (MapQuest)
         osrm_car: En coche (OSRM)
+        mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
+        mapzen_car: En coche (Mapzen)
+        mapzen_foot: A pie (Mapzen)
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia
       errors:
         no_route: Nun pudo alcontrase una ruta ente estos dos llugares.
         no_place: Sentímoslo. Nun  pudo alcontrase esi llugar.
       instructions:
-        continue_on: Siguir en
-        slight_right: Llixeramente a la drecha haza
-        turn_right: Xira a la drecha haza
-        sharp_right: Fuerte a la drecha haza
-        uturn: Cambiu de sentíu en
-        sharp_left: Fuerte a la izquierda haza
-        turn_left: Xira a la izquierda haza
-        slight_left: Llixeramente a la izquierda haza
-        via_point: (pel puntu)
-        follow: Siguir
-        roundabout: Na rotonda toma
-        leave_roundabout: Dexa la rotonda -
-        stay_roundabout: Sigui na rotonda -
-        start: Principia al final de
-        destination: Aportasti al destín
-        against_oneway: Dir escontra direición per
-        end_oneway: Final de sentíu únicu en
-        unnamed: (ensin nome)
+        continue_without_exit: Siguir en %{name}
+        slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name}
+        offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name}
+        onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza
+          %{name}
+        merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name}
+        fork_right_without_exit: Nel biforcu xira a la drecha haza %{name}
+        turn_right_without_exit: Xira a la drecha haza %{name}
+        sharp_right_without_exit: Zarrao a la drecha haza %{name}
+        uturn_without_exit: Cambiu de sentíu en %{name}
+        sharp_left_without_exit: Zarrao a la izquierda haza %{name}
+        turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name}
+        offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name}
+        onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda
+          haza %{name}
+        merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name}
+        fork_left_without_exit: Nel biforcu xira a la izquierda haza %{name}
+        slight_left_without_exit: Llixeramente a la izquierda haza %{name}
+        via_point_without_exit: (pel puntu)
+        follow_without_exit: Siguir %{name}
+        roundabout_without_exit: Na rotonda toma %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Sal de la rotonda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Sigui na rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Principia al final de %{name}
+        destination_without_exit: Aportasti al destín
+        against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name}
+        end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name}
+        roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotonda xira a la izquierda haza %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la izquierda haza %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotonda xira a la derecha haza %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la derecha haza %{name}
+        continue_with_exit: Na rotonda siguir de frente haza %{name}
+        unnamed: ensin nome
         courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
       time: Tiempu
     query:
@@ -2348,6 +2396,13 @@ ast:
       nothing_found: Nun s'alcontraron entidaes
       error: 'Error al comunicase con %{server}: %{error}'
       timeout: Tiempu escosáu al comunicase con %{server}
+    context:
+      directions_from: Direiciones dende equí
+      directions_to: Direiciones ata equí
+      add_note: Añadir una nota equí
+      show_address: Amosar la direición
+      query_features: Consultar entidaes
+      centre_map: Centrar el mapa equí
   redaction:
     edit:
       description: Descripción