# Author: Carlosz22
# Author: Crazymadlover
# Author: Csbotero
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Danniel07
# Author: DannyS712
# Author: Dcapillae
+# Author: Destinid10 2
# Author: Dgstranz
# Author: Egofer
# Author: Ejegg
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: Jackiezelaya
+# Author: Jakeukalane
# Author: James
# Author: JanKlaaseen
# Author: Javiersanp
# Author: Jlrb+
# Author: Joanmp17
# Author: Johnarupire
+# Author: Josuert
# Author: Juenti el toju
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
# Author: Macofe
# Author: MarcoAurelio
# Author: McDutchie
+# Author: Minh Nguyen
# Author: Mor
# Author: Nah omy
# Author: Nancystodd
# Author: Peter17
# Author: Pompilos
# Author: Remux
+# Author: Reverse88
# Author: Rodhos
# Author: Rodm23
# Author: Rodney Araujo
# Author: Ruila
# Author: Sim6
# Author: Sukanya121
+# Author: TehFrog
# Author: Tiberius1701
# Author: Toliño
# Author: Translationista
create: Registrar
update: Actualizar
doorkeeper_application:
- create: Registrarse
+ create: Registrar
update: Actualizar
redaction:
create: Crear redacción
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eliminar mi cuenta
+ warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
+ y no puede ser revertido.
+ delete_account: Eliminar cuenta
+ delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
+ el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
+ delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+ descripción y ubicación de inicio.
+ delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+ por otras cuentas.
+ retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
+ OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
+ retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+ retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+ retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
+ hay, se conservarán pero estarán ocultos.
+ retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
+ se conservarán pero estarán ocultos.
+ retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+ si las hay, se conservarán.
+ retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
+ confirm_delete: ¿Está seguro?
+ cancel: Cancelar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar cuenta
+ my settings: Mis preferencias
+ current email address: Dirección de correo electrónico actual
+ external auth: Autenticación externa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: ¿Qué es esto?
+ public editing:
+ heading: Edición pública
+ enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: ¿Qué es esto?
+ disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
+ son anónimas.
+ disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
+ public editing note:
+ heading: Edición pública
+ html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
+ mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
+ personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
+ botón a continuación.<b>Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+ pueden editar los datos del mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
+ detalles aquí</a>).<ul> <li> Su dirección de correo electrónico no será
+ revelada al hacerse pública.</li><li> Esta acción no se puede revertir y
+ todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Términos de colaborador
+ agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
+ not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+ review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar
+ y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
+ agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
+ Dominio Público.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: ¿Qué es esto?
+ save changes button: Guardar cambios
+ make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
+ delete_account: Eliminar cuenta...
+ update:
+ success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+ Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
+ nueva dirección de correo electrónico.
+ success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+ destroy:
+ success: Cuenta eliminada.
browse:
created: Creado
closed: Cerrado
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
- key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
- tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
+ key: La página en la wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
+ tag: La página en la wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata
wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia
wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
tardó demasiado en recuperarse.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km de distancia'
+ m away: '%{count} m de distancia'
+ popup:
+ your location: Su ubicación
+ nearby mapper: Mapeadores cercanos
+ friend: Amigo
+ show:
+ title: Mi tablero
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} y establece tu ubicación de origen
+ para ver los usuarios cercanos.'
+ edit_your_profile: Edita tu perfil
+ my friends: Mis amigos
+ no friends: No has añadido ningún amigo aún.
+ nearby users: Otros usuarios cercanos
+ no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
+ friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
+ friends_diaries: entradas de diarios de amigos
+ nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
+ nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
diary_entries:
new:
title: Nueva entrada en el diario
title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas
- de diario'
+ title: Comentarios diarios añadidos por %{user}
+ heading: Comentarios diarios de %{user}
+ subheading_html: Comentarios diarios añadidos por %{user}
no_comments: Ningún comentario diario
post: Publicación
when: Cuando
"yes": Edificio
club:
scout: Base del grupo de exploradores
- sport: Club deportivo
+ sport: Club de Deportes
"yes": Club
craft:
beekeeper: Apicultor
window_construction: Construcción de ventanas
winery: Bodega
"yes": Tienda de artesanía
+ crossing: Cruce
emergency:
access_point: Punto de acceso
ambulance_station: Base de ambulancias
siren: Sirena de emergencia
suction_point: Punto de succión de emergencia
water_tank: Tanque de agua de emergencia
- "yes": Emergencia
highway:
abandoned: Calle o carretera abandonada
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
trailhead: Inicio del sendero
trunk: Vía rápida
trunk_link: Enlace de vía rápida
+ turning_circle: Radio de giro
turning_loop: Bucle de giro
unclassified: Carretera sin clasificar
"yes": Camino
railway: Ferrocarril histórico
roman_road: Calzada romana
ruins: Ruinas
+ rune_stone: Piedra rúnica
stone: Piedra
tomb: Tumba
tower: Torre
telescope: Telescopio
tower: Torre
utility_pole: Poste de servicios públicos
- wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
+ wastewater_plant: Depuradora de aguas residuales
watermill: Molino hidráulico
water_tap: Llave de agua
water_tower: Torre de agua
hill: Colina
hot_spring: Fuente termal
island: Isla
+ isthmus: Istmo
land: Tierra
marsh: Marisma
moor: Páramo
sand: Arena
scree: Pedregal
scrub: Matorrales
+ shingle: Guijarros
spring: Manantial
stone: Piedra
strait: Estrecho
tree: Árbol
+ tree_row: Fila de Árboles
+ tundra: Tundra
valley: Valle
volcano: Volcán
water: Agua
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Ferrocarril abandonado
+ buffer_stop: Parada de búfer
construction: Vía ferroviaria en construcción
disused: Ferrocarril en desuso
funicular: Vía de funicular
platform: Andén
preserved: Ferrocarril preservado
proposed: Vía de tren proyectada
+ rail: Raíl
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
+ turntable: Placa giratoria
yard: Estación de clasificación
shop:
agrarian: Tienda agraria
admin_levels:
level2: Límite de país
level3: Límite regional
- level4: Límite de estado
+ level4: Límite de estado o provincia
level5: Límite de región
level6: Límite de provincia
level7: Límite municipal
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{bytemark}, y otros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ y otros %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
tou: Términos de uso
de autenticación.
unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
resend_success_flash:
- confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota de confirmación a %{email} y
- tan pronto como confirmes tu cuenta podrás obtener el mapeo.
- whitelist: Si utilizas un antispam sistema qué envía peticiones de confirmación
- entonces complacen marca seguro tú whitelist %{sender} cuando somos incapaces
- de responder a cualesquier peticiones de confirmación.
+ confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como
+ confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo.
+ whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación
+ entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
+ no podemos responder ninguna solicitud de confirmación.
messages:
inbox:
title: Buzón de entrada
flash changed: Su contraseña ha sido cambiada.
flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
la URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mis preferencias
+ preferred_editor: Editor preferido
+ preferred_languages: Idiomas preferidos
+ edit_preferences: Editar preferencias
+ edit:
+ title: Editar preferencias
+ save: Actualizar preferencias
+ cancel: Cancelar
+ update:
+ failure: No se pudieron actualizar las preferencias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferencias actualizadas.
profiles:
edit:
+ title: Editar perfil
+ save: Actualizar perfil
+ cancel: Cancelar
image: Imagen
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
no home location: No ha introducido su lugar de origen.
update home location on click: ¿Actualizar su lugar de origen cuando pulses
sobre el mapa?
+ update:
+ success: Perfil actualizado.
+ failure: No se pudo actualizar el perfil.
sessions:
new:
title: Iniciar sesión
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
password: 'Contraseña:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Recordarme:'
+ remember: Recordarme
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Regístrese ahora
credit_2_1_html: |-
También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: 'Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
+ credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
- utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Si está
- utilizando estas teselas, utilice la siguiente atribución: “Mapa base
- y datos de OpenStreetMap y la Fundación OpenStreetMap&rdquo ;.'
+ utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando
+ use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los
+ datos del mapa.
credit_4_html: |-
En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
Por ejemplo:
<strong>Austria</strong>: Contiene datos de
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con modificaciones</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene datos procedentes
- de <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
- Australia Limite </a> con licencia de Commonwealth of Australia bajo <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
+ contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene o se ha desarrollado
+ usando límites administrativos de © <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Geoscape
+ Australia</a> con licencia de la Commonwealth de Australia bajo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licencia
+ Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</a>.'
contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de
- colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
+ colaboradores</a> en la wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: Wiki de OpenStreetMap
- description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
+ description: Explora la wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
potlatch:
removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
para su uso en un navegador web.
desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarga
de la aplicación de escritorio para Mac y Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
+ id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. <a href="%{settings_url}">Cambie
- la configuración de usuario aquí</a>.
+ sus preferencias aquí</a>.
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
la carretera.
rules:
title: Reglas
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos
- que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad.
- Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee
- y sigue las instrucciones sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
- y <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
- automatizadas</a>.
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a> y
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones automatizadas</a>.
questions:
title: ¿Alguna pregunta?
paragraph_1_html: |-
traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
wiki</a>.
upload_trace: Subir una traza
- all_traces: Todas las trazas
- traces_from: Seguimientos públicos de %{user}
- remove_tag_filter: Saca Filtro de Etiqueta
+ all_traces: Todos los trazos
+ traces_from: Trazos Públicos de %{user}
+ remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas
destroy:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
make_public:
need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicie
sesión en la web para ver los Términos de colaborador. No es necesario aceptarlos,
pero debe conocerlos.
+ settings_menu:
+ account_settings: Configuración de la cuenta
+ oauth1_settings: Otras configuraciones
+ oauth2_applications: Aplicaciones de OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizar el acceso a su cuenta
permissions:
missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
scopes:
- read_prefs: Leer las preferencias del usuario
+ read_prefs: Leer preferiencias de usuario
write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
- write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
+ write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
write_api: modificar el mapa.
read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
write_gpx: subir trazas de GPS
- write_notes: Modificar notas
+ write_notes: Modifica notas
+ read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
+ skip_authorization: Auto aprobar aplicación
oauth_clients:
new:
title: Registrar una nueva aplicación
flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
oauth2_applications:
index:
- title: Mis aplicaciones cliente
+ title: Mis Aplicaciones de Cliente
no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar
- con nosotros usando el estándar% {oauth2}? Debe registrar su aplicación antes
- de que pueda realizar solicitudes OAuth a este servicio.
+ con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación
+ antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
new: Registre su aplicación
name: Nombre
permissions: Permisos
application:
edit: Ediciones
- delete: Borrar
+ delete: Eliminar
confirm_delete: Ver esta aplicación
new:
- title: Registre su aplicación
+ title: Registrar una nueva aplicación
edit:
- title: Registre su aplicación
+ title: Editar tu aplicación
show:
edit: Editar
delete: Eliminar
introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
permisos?
authorize: Autorizar →
- deny: Negar
+ deny: Denegar
error:
title: Se produjo un error.
show:
permissions: 'Permisos:'
no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
application:
- revoke: revocar el acceso
+ revoke: Revocar el acceso
confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
users:
new:
my profile: Mi perfil
my settings: Mi configuración
my comments: Mis comentarios
+ my_preferences: Mis preferencias
+ my_dashboard: Mi tablero
blocks on me: Bloqueos sobre mí
blocks by me: Bloqueados por mí
+ edit_profile: Editar perfil
send message: Enviar mensaje
diary: Diario
edits: Ediciones
spam score: 'Puntuación de spam:'
description: Descripción
user location: Ubicación del usuario
- if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
- para ver los usuarios cercanos.
- settings_link_text: preferencias
- my friends: Mis amigos
- no friends: No has añadido ningún amigo aún.
- km away: '%{count} km de distancia'
- m away: '%{count} m de distancia'
- nearby users: Otros usuarios cercanos
- no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
role:
administrator: Este usuario es un administrador
moderator: Este usuario es un moderador
activate_user: Activar este usuario
deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
+ unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
+ unsuspend_user: Desuspender este usuario
hide_user: Ocultar este usuario
unhide_user: Mostrar este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
- friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
- friends_diaries: entradas de diarios de amigos
- nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
- nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
report: Denunciar a este usuario
- popup:
- your location: Su ubicación
- nearby mapper: Mapeadores cercanos
- friend: Amigo
- account:
- title: Editar cuenta
- my settings: Mis preferencias
- current email address: Dirección de correo electrónico actual
- external auth: Autenticación externa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: ¿Qué es esto?
- public editing:
- heading: Edición pública
- enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: ¿Qué es esto?
- disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
- son anónimas.
- disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
- mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
- personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
- botón a continuación.<b>Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
- pueden editar los datos del mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
- detalles aquí</a>).<ul> <li> Su dirección de correo electrónico no será
- revelada al hacerse pública.</li><li> Esta acción no se puede revertir y
- todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Términos de colaborador
- agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
- not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
- review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar
- y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
- agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
- Dominio Público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: ¿Qué es esto?
- save changes button: Guardar cambios
- make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
- return to profile: Regresar al perfil
- oauth1 settings: Otras configuraciones
- oauth2 applications: Aplicaciones de OAuth 2
- oauth2 authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
- flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado
- correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo
- confirmar su nueva dirección de correo electrónico.
- flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
set_home:
flash success: Ubicación guardada correctamente
go_public:
no_authorization_code: Sin código de autorización
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
invalid_scope: Ámbito no válido
+ unknown_error: Autentificación fallida
auth_association:
heading: Su identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea cuenta nueva usando el formulario