# Messages for Czech (čeština)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: AlesFiala2002
+# Author: Amire80
# Author: Bilbo
+# Author: Bilykralik16
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
# Author: DoubyCz
# Author: Dvorapa
+# Author: Fraxinus.cs
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn Dudík
# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
+# Author: Kareyac
# Author: Korytaacheck
# Author: Kudlav
# Author: Kuvaly
# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: MrJaroslavik
# Author: Nemo bis
# Author: Patriccck
# Author: Paxt
client_application:
create: Zaregistrovat
update: Aktualizovat
+ doorkeeper_application:
+ create: Zaregistrovat
+ update: Uložit
redaction:
create: Vytvořit redakci
update: Uložit redakci
latitude: Šířka
longitude: Délka
language: Jazyk
+ doorkeeper/application:
+ name: Název
+ redirect_uri: URI pro přesměrování
+ confidential: Důvěryhodná aplikace?
+ scopes: Oprávnění
friend:
user: Uživatel
friend: Přítel
auth_provider: Poskytovatel autentizace
auth_uid: Autentifikační UID
email: E-mail
- email_confirmation: potvrzení e-mailem
+ email_confirmation: Potvrzení e-mailu
new_email: nová emailová adresa
active: Aktivní
display_name: Zobrazované jméno
pass_crypt: Heslo
pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikace bude používána takovým způsobem, že bude možno uchovat
+ důvěrnost tajemství klienta (nativní mobilní aplikace a single-page aplikace
+ takto důvěryhodné nejsou)
+ redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatném řádku
trace:
tagstring: oddělené čárkou
user_block:
entry:
comment: Komentář
full: Celá poznámka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Smazat můj účet
+ warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět.
+ delete_account: Smazat účet
+ delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže
+ zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:'
+ delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské
+ polohy budou odstraněny.
+ delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu
+ použito jinými účty.
+ retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány
+ i po smazání vašeho účtu:'
+ retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
+ retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány.
+ retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
+ retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+ confirm_delete: Jste si jisti?
+ cancel: Storno
+ accounts:
+ edit:
+ title: Upravit účet
+ my settings: Moje nastavení
+ current email address: Stávající e-mailová adresa
+ external auth: Externí autentizace
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+ link text: co to znamená?
+ public editing:
+ heading: Veřejné editace
+ enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+ enabled link text: co to znamená?
+ disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
+ anonymní.
+ disabled link text: proč nemůžu editovat?
+ public editing note:
+ heading: Veřejné editace
+ html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+ ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
+ lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+ <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
+ si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
+ neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
+ implicitně veřejní.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Podmínky pro přispěvatele
+ agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+ not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+ review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
+ přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+ agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+ link text: co to znamená?
+ save changes button: Uložit změny
+ make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
+ delete_account: Smazat účet…
+ update:
+ success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte
+ si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
+ success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+ destroy:
+ success: Účet smazán.
browse:
created: Vytvořeno
closed: Uzavřeno
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sada změn: %{id}'
belongs_to: Autor
wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Volat %{phone_number}
colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
+ email_link: Poslat e-mail na %{email}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
anonym
hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
- report: Nahlásit tuto poznámku
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ report: nahlásit tuto poznámku
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
index:
title: Sady změn
title_user: Sady změn uživatele %{user}
+ title_user_link_html: Sady změn uživatele %{user_link}
title_friend: Sady změn mých přátel
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliš
dlouho.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km'
+ m away: '%{count} m'
+ popup:
+ your location: Vaše poloha
+ nearby mapper: Nedaleký uživatel
+ friend: Přítel
+ show:
+ title: Moje nástěnka
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci,
+ abyste viděli uživatele ve vašem okolí.'
+ edit_your_profile: Upravte si profil
+ my friends: Moji přátelé
+ no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
+ nearby users: Další uživatelé poblíž
+ no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
+ vás.
+ friends_changesets: sady změn přátel
+ friends_diaries: záznamy v denících přátel
+ nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
+ nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
diary_entries:
new:
title: Nový záznam do deníku
diary_entry:
posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
- comment_link: Okomentovat tento zápis
+ comment_link: Okomentovat tento záznam
reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
few: '%{count} komentáře'
location: 'Místo:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
+ title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
+ heading: Deníkové komentáře uživatele %{user}
+ subheading_html: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
no_comments: Žádné komentáře k deníkům
post: Záznam
when: Kdy
comment: Komentář
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikace zaregistrována.
friendships:
make_friend:
heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
aerodrome: Letiště
airstrip: Startovací a přistávací dráha
apron: Odbavovací plocha
- gate: Brána
+ gate: Letištní brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
holding_position: Vyčkávací místo
runway: Dráha
taxilane: Dopravní pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letištní terminál
windsock: Větrný rukáv
amenity:
animal_boarding: Nakládání zvířat
siren: Nouzová siréna
suction_point: Nouzové sací místo
water_tank: Nouzová vodní nádrž
- "yes": Nouze
highway:
abandoned: Zrušená silnice
bridleway: Koňská stezka
bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbě
corridor: Koridor
+ crossing: Přechod
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
trailhead: Začátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
+ turning_circle: Místo na otočení
turning_loop: Otočná smyčka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
railway: Historická železnice
roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina
+ rune_stone: Runový kámen
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: Věž
commercial: Komerční zóna
conservation: Chráněné území
construction: Staveniště
- farm: Farma
farmland: Zemědělská půda
farmyard: Dvůr
forest: Les
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodí nádrže
residential: Rezidenční oblast
- retail: Maloobchody
+ retail: Maloobchodní zóna
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využití krajiny
hill: Kopec
hot_spring: Horké prameny
island: Ostrov
+ isthmus: Pevninská šíje
land: Země
marsh: Mokřina
moor: Vřesoviště
sand: Písčiny
scree: Osyp
scrub: Rumiště
+ shingle: Oblázky
spring: Pramen
stone: Kámen
strait: Úžina
tree: Strom
+ tree_row: Alej
+ tundra: Tundra
valley: Údolí
volcano: Sopka
water: Vodní plocha
"yes": Místo
railway:
abandoned: Zrušená železniční trať
+ buffer_stop: Zarážedlo
construction: Železnice ve výstavbě
disused: Nepoužívaná železniční trať
funicular: Lanová dráha
platform: Železniční nástupiště
preserved: Historická železnice
proposed: Navrhovaná železnice
+ rail: Železnice
spur: Železniční vlečka
station: Železniční stanice
stop: Železniční zastávka
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ turntable: Točna
yard: Přednádraží
shop:
agrarian: Obchod se zemědělskými stroji
health_food: Obchod se zdravou výživou
hearing_aids: Naslouchací přístroje
herbalist: Bylinkář
- hifi: Hi-Fi technika
+ hifi: Hi-Fi obchod
houseware: Domácí potřeby
ice_cream: Zmrzlinový obchod
interior_decoration: Vnitřní dekorace
artwork: Umělecké dílo
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
- cabin: Chatka
+ cabin: Turistická útulna
camp_pitch: Místo pro kempování
camp_site: Tábořiště, kemp
caravan_site: Autokemping
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
- hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
tou: Podmínky užití
help: Nápověda
about: O projektu
copyright: Autorská práva
+ communities: Komunity
community: Komunita
community_blogs: Komunitní blogy
community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovací zprávu, jakmile
+ potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.
+ whitelist: Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení,
+ nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
+ schopni reagovat.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
reset: Resetovat heslo
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje preference
+ preferred_editor: Preferovaný editor
+ preferred_languages: Preferované jazyky
+ edit_preferences: Změnit preference
+ edit:
+ title: Změnit preference
+ save: Nastavit preference
+ cancel: Storno
+ update:
+ failure: Nepodařilo se nastavit preference.
+ update_success_flash:
+ message: Preference nastaveny.
profiles:
edit:
+ title: Upravit profil
+ save: Nastavit profil
+ cancel: Storno
image: Obrázek
gravatar:
gravatar: Používat Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
what_is_gravatar: Co je Gravatar?
disabled: Gravatar byl zakázán.
enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
home location: Poloha domova
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+ update:
+ success: Profil nastaven.
+ failure: Nepodařilo se nastavit profil.
sessions:
new:
title: Přihlásit se
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
/>Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
- account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
- aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
- serveru</a>.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
auth_providers:
title: Odhlásit se
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásit se
+ suspended_flash:
+ suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
+ contact_support_html: Kontaktujte prosím %{support_link}, pokud to chcete prodiskutovat.
+ support: podporu
shared:
markdown_help:
title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+ credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit
+ následující dvě věci:'
credit_2_1_html: |-
- Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardním stylu” na www.openstreetmap.org
- jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod
- Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující
- uvedení zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
- Foundation”."
+ <ul>
+ <li>Uvést jako původ OpenStreetMap uvedením naší informace o autorských právech.</li>
+ <li>Jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: |-
+ Co se týká uvedení autorských práv, liší se naše požadavky podle toho,
+ jak naše data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte
+ interaktivní mapu, tištěnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné
+ informace k požadavkům naleznete
+ v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pokynech
+ k uvádění původu</a>.
credit_4_html: |-
- U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
- Příklad:
+ Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open
+ Database License, můžete odkázat na
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku
+ k autorským právům</a>. Jinou možností – a povinností v případě,
+ že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo
+ na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např.
+ v tištěných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali
+ na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na
+ tuto celou adresu) a opendatacommons.org.
+ V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy.
attribution_example:
alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
title: Příklad uvedení autorství
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT s dodatky</a>).'
- contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
- založená na datech Australského statistického úřadu.'
+ contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Zahrnuje nebo využívá Administrative
+ Boundaries © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+ Australia</a>, které Commonwealth of Australia poskytuje za podmínek <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">licence Creative
+ Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní (CC BY 4.0)</a>.'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
- podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+ podle našeho <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postupu
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
title: Průvodce začátečníka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Fórum pomoci
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
týkajících se OpenStreetMap.
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
forums:
- title: Diskusní fóra
+ title: Diskusní fóra (historická)
description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
stylu.
+ community:
+ title: Komunitní fórum
+ description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
služby založené na OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organizace
description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
se na uvítací průvodce.
desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
- prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+ prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Preference
můžete změnit zde</a>.
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
common:
- Pastvina
- louka
+ - zahrada
retail: Nákupní oblast
industrial: Průmyslová oblast
commercial: Kancelářská oblast
Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
+ communities:
+ title: Komunity
+ lede_text: |-
+ Do OpenStreetMap přispívají a OpenStreetMap používají lidé z celého světa.
+ Zatímco mnoho jich přispívá jako jednotlivci, někteří utvořili komunity.
+ Tyto skupiny existují v mnoha velikostech a zastupují území od malých městeček po velké regiony zahrnující několik zemí.
+ Mohou být formální i neformální.
+ local_chapters:
+ title: Místní pobočky
+ about_text: |-
+ Místní pobočky jsou skupiny na úrovni země či regionu, které podstoupily formální
+ proces založení neziskové právnické osoby. Reprezentují mapu dané oblasti a její
+ tvůrce při jednání s místní správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy
+ s nadací OpenStreetMap Foundation (OSMF), čímž získaly kontakt na právně a
+ autorskoprávně zodpovědnou organizaci.
+ list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako Místní pobočky:'
+ other_groups:
+ title: Další skupiny
+ about_html: |-
+ Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako Místní pobočky.
+ A mnoho skupin velmi úspěšně působí jako neformální sdružení lidí či
+ komunitní skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se připojit.
+ Více informací najdete na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:MyLanguage/User_group">wiki stránce pro komunity</a>.
traces:
visibility:
private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
in: v
index:
public_traces: Veřejné GPS stopy
- my_traces: Moje GPS stopy
+ my_gps_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se štítky %{tags}
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
upload_trace: Nahrát stopu
+ all_traces: Všechny stopy
+ my_traces: Moje stopy
+ traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user}
+ remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
make_public:
need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je
odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavení účtu
+ oauth1_settings: Nastavení OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikace OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
permissions:
missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
+ scopes:
+ read_prefs: Číst preference uživatele
+ write_prefs: Měnit preference uživatele
+ write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+ write_api: Upravovat mapu
+ read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
+ write_gpx: Nahrávat GPS stopy
+ write_notes: Měnit poznámky
+ read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
+ skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mé klientské aplikace
+ no_applications_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth2},
+ která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat,
+ až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+ new: Zaregistrovat novou aplikaci
+ name: Název
+ permissions: Oprávnění
+ application:
+ edit: Upravit
+ delete: Smazat
+ confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+ new:
+ title: Registrace nové aplikace
+ edit:
+ title: Úprava vaší aplikace
+ show:
+ edit: Upravit
+ delete: Smazat
+ confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+ client_id: ID klienta
+ client_secret: Tajemství klienta
+ client_secret_warning: Ujistěte se, že toto tajemství máte uloženo – znovu už
+ nebude dostupné
+ permissions: Oprávnění
+ redirect_uris: URI pro přesměrování
+ not_found:
+ sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodařilo najít.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Vyžadována autorizace
+ introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujícími oprávněními
+ přistupovala k vašemu účtu?
+ authorize: Autorizovat
+ deny: Odmítnout
+ error:
+ title: Došlo k chybě
+ show:
+ title: Autorizační kód
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mé autorizované aplikace
+ application: Aplikace
+ permissions: Oprávnění
+ no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
+ application:
+ revoke: Odebrat přístup
+ confirm_revoke: Odebrat přístup této aplikaci?
users:
new:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
automaticky.
- contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">webmastera</a>
+ contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">podporu</a>
– pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
consider_pd_why: co to znamená?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
continue: Pokračovat
italy: Itálie
rest_of_world: Zbytek světa
terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
+ pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: této wikistránce
terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
no_such_user:
title: Uživatel nenalezen
my profile: Můj profil
my settings: Moje nastavení
my comments: Moje komentáře
+ my_preferences: Moje preference
+ my_dashboard: Moje nástěnka
blocks on me: Moje zablokování
blocks by me: Zablokování mnou
+ edit_profile: Upravit profil
send message: Poslat zprávu
diary: Deník
edits: Úpravy
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha uživatele
- if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
- %{settings_link} domácí souřadnice.
- settings_link_text: nastavení
- my friends: Moji přátelé
- no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
- km away: '%{count} km'
- m away: '%{count} m'
- nearby users: Další uživatelé poblíž
- no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
- vás.
role:
administrator: Tento uživatel je správce
moderator: Tento uživatel je moderátor
activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+ unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele
+ unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele
hide_user: Skrýt tohoto uživatele
unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
delete_user: Odstranit tohoto uživatele
confirm: Potvrdit
- friends_changesets: sady změn přátel
- friends_diaries: záznamy v denících přátel
- nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
- nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
report: Nahlásit tohoto uživatele
- popup:
- your location: Vaše poloha
- nearby mapper: Nedaleký uživatel
- friend: Přítel
- account:
- title: Upravit účet
- my settings: Moje nastavení
- current email address: Stávající e-mailová adresa
- external auth: Externí autentizace
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
- link text: co to znamená?
- public editing:
- heading: Veřejné editace
- enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: co to znamená?
- disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
- anonymní.
- disabled link text: proč nemůžu editovat?
- public editing note:
- heading: Veřejné editace
- html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
- ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
- lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
- <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
- si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
- neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
- implicitně veřejní.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Podmínky pro přispěvatele
- agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
- not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
- review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
- přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
- agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
- link text: co to znamená?
- save changes button: Uložit změny
- make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
- return to profile: Zpět na profil
- flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
- Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
- adresy.
- flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
go_public:
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
+ support: podporu
body_html: |-
<p>
Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
invalid_scope: Neplatný rozsah
+ unknown_error: Ověření selhalo
auth_association:
heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap.
option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí
reactivate: Reaktivovat
comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
comment: Okomentovat
+ report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
+ odstranit, můžete %{link}.
+ other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte
+ komentář a označte ji za vyřešenou.
+ other_problems_resolved: U všech ostatních problémů stačí označení za vyřešenou.
+ disappear_date_html: Tato vyřešená poznámka z mapy zmizí za %{disappear_in}.
edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
zde.
directions: