]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge branch 'pull/4985'
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 40a3fadca84b4c57475ecda913d81b0ce9ce3d02..4b1f3280e601d494d6e1a93970b0dbc104efd34f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,11 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: A Retired User
+# Author: Anewplayer
+# Author: Băng Tỏa
 # Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Doraemonluonbentoi
+# Author: Flyplanevn27
 # Author: Ioe2015
 # Author: JohnsonLee01
 # Author: Keo010122
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghiemtrongdai VN
+# Author: Nguyenphutrong2
 # Author: Nguyễn Mạnh An
 # Author: Ninomax
 # Author: Phjtieudoc
 # Author: Ruila
 # Author: Trần Nguyễn Minh Huy
+# Author: Trọng Đặng
 # Author: Vinhtantran
+# Author: XDO
 # Author: 予弦
 # Author: 神樂坂秀吉
 ---
@@ -31,7 +38,7 @@ vi:
       prompt: Chọn tập tin
     submit:
       diary_comment:
-        create: Lưu
+        create: Nhận xét
       diary_entry:
         create: Đăng
         update: Cập nhật
@@ -42,7 +49,7 @@ vi:
       client_application:
         create: Đăng ký
         update: Cập nhật
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Đăng ký
         update: Cập nhật
       redaction:
@@ -57,8 +64,11 @@ vi:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: hình như không phải là địa chỉ thư điện tử hợp lệ
-        email_address_not_routable: không thể gửi đến
+        display_name_is_user_n: không thể là user_n trừ khi n là số người dùng của
+          bạn
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: đã bị tắt tiếng
     models:
       acl: Danh sách Điều khiển Truy cập
       changeset: Bộ thay đổi
@@ -72,7 +82,7 @@ vi:
       message: Thư
       node: Nốt
       node_tag: Thẻ Nốt
-      notifier: Trình báo
+      note: Ghi chú
       old_node: Nốt Cũ
       old_node_tag: Thẻ Nốt Cũ
       old_relation: Quan hệ Cũ
@@ -113,9 +123,10 @@ vi:
       diary_entry:
         user: Người dùng
         title: Tiêu đề
+        body: Nội dung
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
-        language: Ngôn ngữ
+        language_code: Ngôn ngữ
       doorkeeper/application:
         name: Tên
         redirect_uri: URI đổi hướng
@@ -133,7 +144,7 @@ vi:
         longitude: Kinh độ
         public: Công khai
         description: Miêu tả
-        gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
+        gpx_file: Chọn Tập tin Tuyến đường GPS
         visibility: 'Mức độ truy cập:'
         tagstring: 'Thẻ:'
       message:
@@ -151,7 +162,6 @@ vi:
         auth_provider: Nhà cung cấp Xác thực
         auth_uid: Định dạng Duy nhất Xác thực
         email: Thư điện tử
-        email_confirmation: Xác nhận Thư điện tử
         new_email: Địa chỉ Thư điện tử Mới
         active: Tích cực
         display_name: Tên Hiển thị
@@ -176,49 +186,33 @@ vi:
           hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
         needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
       user:
-        email_confirmation: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công khai.
-          Xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
-          title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện
-          tử">quy định quyền riêng tư</a> của chúng tôi.
         new_email: (không lúc nào hiện công khai)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: khoảng 1 giờ trước
         other: khoảng %{count} giờ trước
       about_x_months:
-        one: khoảng 1 tháng trước
         other: khoảng %{count} tháng trước
       about_x_years:
-        one: khoảng 1 năm trước
         other: khoảng %{count} năm trước
       almost_x_years:
-        one: gần 1 năm trước
         other: gần %{count} năm trước
       half_a_minute: 30 giây trước
       less_than_x_seconds:
-        one: trong vòng 1 giây trước
         other: trong vòng %{count} giây trước
       less_than_x_minutes:
-        one: trong vòng 1 phút trước
         other: trong vòng %{count} phút trước
       over_x_years:
-        one: hơn 1 năm trước
         other: hơn %{count} năm trước
       x_seconds:
-        one: 1 giây trước
         other: '%{count} giây trước'
       x_minutes:
-        one: 1 phút trước
         other: '%{count} phút trước'
       x_days:
-        one: 1 ngày trước
         other: '%{count} ngày trước'
       x_months:
-        one: 1 tháng trước
         other: '%{count} tháng trước'
       x_years:
-        one: 1 năm trước
         other: '%{count} năm trước'
   editor:
     default: Mặc định (hiện là %{name})
@@ -231,10 +225,8 @@ vi:
   auth:
     providers:
       none: Không có
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -250,6 +242,7 @@ vi:
         reopened_at_by_html: Được %{user} mở lại %{when}
       rss:
         title: Ghi chú OpenStreetMap
+        description_all: Danh sách các ghi chú được báo cáo, bình luận, hoặc đóng
         description_area: Danh sách các ghi chú được mở, bình luận, hoặc đóng trong
           khu vực của bạn [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Nguồn cấp RSS của ghi chú %{id}
@@ -260,53 +253,102 @@ vi:
       entry:
         comment: Bình luận
         full: Ghi chú đầy đủ
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Xóa Tài khoản của Tôi
+        warning: Cảnh báo! Việc này sẽ xóa vĩnh viễn tài khoản và không thể được hoàn
+          tác.
+        delete_account: Xóa Tài khoản
+        delete_introduction: 'Nhấp vào nút bên dưới để xóa tài khoản OpenStreetMap
+          của bạn. Vui lòng lưu ý các điều sau:'
+        delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, miêu tả, và
+          vị trí nhà ở của bạn sẽ bị xóa.
+        delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xóa. Vì vậy, một tài khoản
+          khác nào đó có thể lấy tên này.
+        retain_caveats: 'Tuy nhiên, một số thông tin về bạn vẫn được giữ lại trên
+          OpenStreetMap, ngay cả sau khi tài khoản của bạn bị xóa:'
+        retain_edits: Các sửa đổi của bạn đối với cơ sở dữ liệu bản đồ (nếu có) sẽ
+          được giữ lại.
+        retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại.
+        retain_diary_entries: Các mục nhật ký và nhận xét nhật ký của bạn (nếu có)
+          sẽ được giữ lại nhưng không được hiển thị.
+        retain_notes: Ghi chú bản đồ và nhận xét ghi chú (nếu có) sẽ được giữ lại
+          nhưng không được hiển thị.
+        retain_changeset_discussions: Các cuộc thảo luận về bộ thay đổi của bạn (nếu
+          có) sẽ được giữ lại.
+        retain_email: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được giữ lại.
+        recent_editing_html: Không thể xóa tài khoản của bạn vì bạn mới thực hiện
+          sửa đổi gần đây. Có thể xóa tài khoản sau %{time}.
+        confirm_delete: Bạn có chắc không?
+        cancel: Hủy bỏ
+  accounts:
+    edit:
+      title: Chỉnh sửa tài khoản
+      my settings: Tùy chọn
+      current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
+      external auth: Xác minh Bên ngoài
+      openid:
+        link text: đây là gì?
+      public editing:
+        heading: Sửa đổi công khai
+        enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
+        enabled link text: đây là gì?
+        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
+          vô danh.
+        disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
+      contributor terms:
+        heading: Các Điều khoản Đóng góp
+        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
+          lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
+        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
+          phạm vi công cộng.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
+        link text: đây là gì?
+      save changes button: Lưu các Thay đổi
+      delete_account: Xóa Tài khoản…
+    go_public:
+      heading: Sửa đổi công khai
+      currently_not_public: Hiện tại các sửa đổi của bạn là vô danh và người ta không
+        thể gửi thư cho bạn hoặc xem vị trí của bạn. Để hiển thị những gì bạn đã sửa
+        đổi và cho phép người ta liên lạc với bạn qua trang mạng này, hãy bấm nút
+        bên dưới.
+      only_public_can_edit: Kể từ khi chuyển đổi sang phiên bản API 0.6, chỉ có những
+        người dùng công cộng mới có thể sửa đổi dữ liệu bản đồ.
+      find_out_why: tìm hiểu tại sao
+      email_not_revealed: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ không được tiết lộ công khai.
+      not_reversible: Không thể hoàn nguyên hành động này. Tất cả mọi người dùng mới
+        hiện ở chế độ công khai theo mặc định.
+      make_edits_public_button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
+    update:
+      success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
+        điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
+      success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
+    destroy:
+      success: Đã Xóa Tài khoản
   browse:
-    created: Tạo
-    closed: Đóng
-    created_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    deleted_by_html: Xóa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    edited_by_html: Sửa đổi <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    closed_by_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+    deleted_ago_by_html: Xóa %{time_ago} bởi %{user}
+    edited_ago_by_html: Sửa đổi %{time_ago} bởi %{user}
     version: Phiên bản
+    redacted_version: Phiên bản Ẩn
     in_changeset: Bộ thay đổi
     anonymous: vô danh
     no_comment: (không miêu tả)
     part_of: Trực thuộc
     part_of_relations:
-      one: '%{count} quan hệ'
       other: '%{count} quan hệ'
     part_of_ways:
-      one: '%{count} lối'
       other: '%{count} lối'
     download_xml: Tải về XML
     view_history: Xem Lịch sử
+    view_unredacted_history: Xem Lịch sử Ẩn
     view_details: Xem Chi tiết
+    view_redacted_data: Xem Dữ liệu Ẩn
+    view_redaction_message: Xem Thông điệp Ẩn Dữ liệu
     location: 'Vị trí:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
-    changeset:
-      title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
-      belongs_to: Tác giả
-      node: Các nốt (%{count})
-      node_paginated: Các nốt (%{x}–%{y} trên %{count})
-      way: Các lối (%{count})
-      way_paginated: Các lối (%{x}–%{y} trên %{count})
-      relation: Các quan hệ (%{count})
-      relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
-      comment: Bình luận (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Bộ thay đổi XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Bộ thay đổi %{id}
-        title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment}
-      join_discussion: Đăng nhập để tham gia thảo luận
-      discussion: Thảo luận
-      still_open: Bộ thay đổi đang mở – có thể thảo luận sau khi bộ thay đổi được
-        đóng.
     node:
       title_html: 'Nốt: %{name}'
       history_title_html: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
@@ -324,7 +366,6 @@ vi:
       history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
       members: Thành viên
       members_count:
-        one: '%{count} thành viên'
         other: '%{count} thành viên'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
@@ -333,8 +374,7 @@ vi:
         way: Lối
         relation: Quan hệ
     containing_relation:
-      entry_html: Quan hệ %{relation_name}
-      entry_role_html: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
+      entry_role_html: '%{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
     not_found:
       title: Không Tìm thấy
       sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy %{type} #%{id}.'
@@ -346,7 +386,8 @@ vi:
         note: ghi chú
     timeout:
       title: Lỗi Hết Thời gian Chờ
-      sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy dữ liệu cho phần tử kiểu %{type} số %{id} vượt quá
+        thời gian cho phép.
       type:
         node: nốt
         way: lối
@@ -362,9 +403,8 @@ vi:
         way: lối
         relation: quan hệ
     start_rjs:
-      feature_warning: Đang tải %{num_features} đối tượng, điều này sẽ chậm lại trình
-        duyệt của bạn hoặc làm nó không phản hồi. Bạn có chắc chắn muốn hiển thị toàn
-        bộ dữ liệu này?
+      feature_warning: Việc tải %{num_features} đối tượng có thể làm trình duyệt của
+        bạn bị chậm hoặc đơ. Bạn có chắc chắn muốn hiển thị dữ liệu này không?
       load_data: Tải Dữ liệu
       loading: Đang tải…
     tag_details:
@@ -377,47 +417,57 @@ vi:
       wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
       telephone_link: Gọi %{phone_number}
       colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Ghi chú: %{id}'
-      new_note: Ghi chú Mới
-      description: Miêu tả
-      open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
-      closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
-      opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Báo cáo ghi chú này
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: Gửi thư cho %{email}
     query:
       title: Thăm dò Yếu tố
       introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
       nearby: Yếu tố lân cận
       enclosing: Yếu tố bao gồm
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy dữ liệu cho nốt số %{id} vượt quá thời gian cho phép.
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy nốt #%{id} phiên bản %{version}.'
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy lịch sử cho nốt số %{id} vượt quá thời gian cho phép.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy dữ liệu cho lối số %{id} vượt quá thời gian cho phép.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy lối #%{id} phiên bản %{version}.'
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy lịch sử cho lối số %{id} vượt quá thời gian cho phép.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy dữ liệu cho quan hệ số %{id} vượt quá thời gian cho
+        phép.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy #%{id} phiên bản %{version}.'
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy lịch sử cho quan hệ số %{id} vượt quá thời gian cho
+        phép.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+        commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật %{when}
+      show:
+        title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
+        title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
+      timeout:
+        sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều
+          thì giờ.
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Trang %{page}
-      next: Sau »
-      previous: « Trước
     changeset:
-      anonymous: Vô danh
       no_edits: (không có thay đổi)
       view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Lưu vào lúc
-      user: Người dùng
-      comment: Tóm lược
-      area: Vùng
     index:
       title: Bộ thay đổi
       title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+      title_user_link_html: Những bộ thay đổi bởi %{user_link}
       title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
       title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
       empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
@@ -427,20 +477,77 @@ vi:
       no_more_area: Không có thêm bộ thay đổi trong khu vực này.
       no_more_user: Không có thêm bộ thay đổi bởi người dùng này.
       load_more: Tải thêm
+      feed:
+        title: Bộ thay đổi %{id}
+        title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment}
+        created: Tạo
+        closed: Đóng
+        belongs_to: Tác giả
+    subscribe:
+      heading: Theo dõi cuộc thảo luận về bộ thay đổi sau đây?
+      button: Theo dõi cuộc thảo luận
+    unsubscribe:
+      heading: Ngừng theo dõi cuộc thảo luận về bộ thay đổi sau đây?
+      button: Ngừng theo dõi cuộc thảo luận
+    heading:
+      title: Bộ thay đổi %{id}
+      created_by_html: Được %{link_user} tạo %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Không tìm thấy mục có số: %{id}'
+      body: Rất tiếc, không có bộ thay đổi với số %{id}. Xin hãy kiểm tra chính tả,
+        hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+    show:
+      title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
+      created: 'Lúc tạo: %{when}'
+      closed: 'Lúc đóng: %{when}'
+      created_ago_html: Tạo %{time_ago}
+      closed_ago_html: Đóng %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Tạo %{time_ago} bởi %{user}
+      closed_ago_by_html: Đóng %{time_ago} bởi %{user}
+      discussion: Thảo luận
+      join_discussion: Đăng nhập để tham gia thảo luận
+      still_open: Bộ thay đổi đang mở – có thể thảo luận sau khi bộ thay đổi được
+        đóng.
+      subscribe: Theo dõi
+      unsubscribe: Không theo dõi
+      comment_by_html: Nhận xét của %{user} từ %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Nhận xét ẩn của %{user} từ %{time_ago}
+      hide_comment: ẩn
+      unhide_comment: bỏ ẩn
+      comment: Bình luận
+      changesetxml: Bộ thay đổi XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Các nốt (%{count})
+      nodes_paginated: Các nốt (%{x}–%{y} trên %{count})
+      ways: Các lối (%{count})
+      ways_paginated: Các lối (%{x}–%{y} trên %{count})
+      relations: Các quan hệ (%{count})
+      relations_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
     timeout:
       sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
-      commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật %{when}
-    comments:
-      comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
-    index:
-      title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
-      title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
-    timeout:
-      sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
-        giờ.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: cách %{count} km
+      m away: cách %{count} m
+      latest_edit_html: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Vị trí của bạn
+      nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
+      friend: Người bạn
+    show:
+      title: Bảng điều khiển
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} và đặt vị trí nhà ở để xem những
+        người dùng lân cận.'
+      edit_your_profile: Sửa đổi hồ sơ của bạn
+      my friends: Bạn bè của tôi
+      no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
+      nearby users: Người dùng khác ở gần
+      no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
+      friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
+      friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
+      nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
   diary_entries:
     new:
       title: Mục nhật ký mới
@@ -457,15 +564,17 @@ vi:
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
       my_diary: Nhật ký của Tôi
       no_entries: Chưa có mục nhật ký
+    page:
       recent_entries: Mục nhật ký gần đây
-      older_entries: Mục cũ hơn
-      newer_entries: Mục mới hơn
     edit:
       title: Sửa đổi mục nhật ký
       marker_text: Vị trí của mục nhật ký
     show:
       title: Nhật ký của %{user} | %{title}
       user_title: Nhật ký của %{user}
+      discussion: Thảo luận
+      subscribe: Theo dõi
+      unsubscribe: Ngừng theo dõi
       leave_a_comment: Để lại nhận xét
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} để nhận xét'
       login: Đăng nhập
@@ -480,8 +589,8 @@ vi:
       comment_link: Nhận xét về mục này
       reply_link: Nhắn tin cho tác giả
       comment_count:
-        zero: Chưa có bình luận
         other: '%{count} bình luận'
+      no_comments: Không có bình luận
       edit_link: Sửa đổi mục này
       hide_link: Ẩn mục này
       unhide_link: Bỏ ẩn mục này
@@ -495,9 +604,6 @@ vi:
       report: Báo cáo bình luận này
     location:
       location: 'Vị trí:'
-      view: Xem
-      edit: Sửa
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Các mục nhật ký của %{user}
@@ -508,19 +614,78 @@ vi:
       all:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
         description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
+    subscribe:
+      heading: Theo dõi cuộc thảo luận về mục nhật ký sau đây?
+      button: Theo dõi cuộc thảo luận
+    unsubscribe:
+      heading: Ngừng theo dõi cuộc thảo luận về mục nhật ký sau đây?
+      button: Ngừng theo dõi cuộc thảo luận
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
+      heading: Bình luận Nhật ký của %{user}
+      subheading_html: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
       no_comments: Không có bình luận nhật ký
+    page:
       post: Mục nhật ký
       when: Lúc đăng
       comment: Nhận xét
-      newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
-      older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+    new:
+      heading: Thêm bình luận vào cuộc thảo luận về mục nhật ký sau đây?
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Máy chủ cấp quyền yêu cầu lựa chọn tài khoản người
+          dùng cuối
+        consent_required: Máy chủ cấp quyền yêu cầu người dùng cuối đồng thuận
+        interaction_required: Máy chủ cấp quyền yêu cầu người dùng cuối tương tác
+        login_required: Máy chủ cấp quyền yêu cầu người dùng cuối xác thực
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Ứng dụng được đăng ký.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Lỗi do Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+            thiếu cấu hình.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Lỗi do Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+            thiếu cấu hình.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Lỗi do Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+            thiếu cấu hình.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Lỗi do Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            thiếu cấu hình.
+          subject_not_configured: Không thể tạo dấu hiệu ID do Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+            thiếu cấu hình.
+    scopes:
+      address: Xem địa chỉ thực của bạn
+      email: Xem địa chỉ thư điện tử của bạn
+      openid: Xác thực tài khoản của bạn
+      phone: Xem số điện thoại của bạn
+      profile: Xem thông tin hồ sơ của bạn
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Giải thích các phương cách liên lạc
+      contact: liên lạc
+      contact_the_community_html: Xin vui lòng %{contact_link} cộng đồng OpenStreetMap
+        nếu bạn gặp liên kết hỏng hoặc lỗi phần mềm. Hãy ghi nhớ địa chỉ URL chính
+        xác của yêu cầu máy chủ.
+    bad_request:
+      title: Yêu cầu hỏng
+      description: Bạn đã yêu cầu tác vụ không hợp lệ trên máy chủ OpenStreetMap (HTTP
+        400)
+    forbidden:
+      title: Cấm
+      description: Tác vụ đuợc yêu cầu trên máy chủ OpenStreetMap chỉ khả dụng đối
+        với các quản trị viên (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Lỗi ứng dụng
+      description: Máy chủ OpenStreetMap gặp phải tình trạng không mong đợi khiến
+        máy chủ không thể thực hiện yêu cầu (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Không tìm thấy tập tin
+      description: Không thể tìm thấy thao tác tập tin/thư mục/API có tên đó trên
+        máy chủ OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Kết bạn với %{user}?
@@ -538,14 +703,7 @@ vi:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Nội bộ
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -553,7 +711,7 @@ vi:
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
-          magic_carpet: Magic Carpet Lift
+          magic_carpet: Thang kéo Thảm bay
           platter: Đĩa Treo
           pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
@@ -563,14 +721,14 @@ vi:
           aerodrome: Sân bay
           airstrip: Bãi hạ cánh
           apron: Sân Đậu Máy bay
-          gate: Cổng
+          gate: Cổng Máy bay
           hangar: Nhà Máy bay
           helipad: Sân bay Trực thăng
           holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
-          navigationaid: Há»\97 trợ Ä\91iá»\81u hÆ°á»\9bng hàng không
+          navigationaid: Há»\97 trợ Ä\90iá»\81u hÆ°á»\9bng Hàng không
           parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
           runway: Đường băng
-          taxilane: Taxilane
+          taxilane: Làn Đường lăn
           taxiway: Đường lăn
           terminal: Nhà ga Sân bay
           windsock: Ống gió
@@ -627,9 +785,9 @@ vi:
           ice_cream: Tiệm Kem
           internet_cafe: Cà phê Internet
           kindergarten: Tiểu học
-          language_school: Trương học ngôn ngữ
+          language_school: Trương học Ngoại ngữ
           library: Thư viện
-          loading_dock: Bến Tải
+          loading_dock: Cửa Bốc dỡ Hàng
           love_hotel: Khách sạn tình yêu
           marketplace: Chợ phiên
           mobile_money_agent: Đại lý tiền di động
@@ -639,7 +797,7 @@ vi:
           music_school: Trường Âm nhạc
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
-          parking: Chỗ Đậu xe
+          parking: Bãi Đậu xe
           parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
           parking_space: Chỗ Đậu xe
           pharmacy: Nhà thuốc
@@ -655,7 +813,7 @@ vi:
           ranger_station: Trạm Kiểm lâm
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
-          sanitary_dump_station: Trạm đổ vệ sinh
+          sanitary_dump_station: Trạm đổ Vệ sinh
           school: Trường học
           shelter: Nơi Trú ẩn
           shower: Vòi tắm
@@ -668,7 +826,7 @@ vi:
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
           townhall: Thị sảnh
-          training: CÆ¡ sá»\9f Ä\91ào tạo
+          training: CÆ¡ sá»\9f Ä\90ào tạo
           university: Trường Đại học
           vending_machine: Máy Bán hàng
           veterinary: Phẫu thuật Thú y
@@ -680,6 +838,7 @@ vi:
           weighbridge: Cầu cân xe
           "yes": Tiện nghi
         boundary:
+          aboriginal_lands: Lãnh thổ Thổ dân
           administrative: Biên giới Hành chính
           census: Biên giới Điều tra Dân số
           national_park: Vườn quốc gia
@@ -701,11 +860,12 @@ vi:
           cabin: Túp lều
           chapel: Nhà nguyện
           church: Nhà thờ
-          civic: Tòa nhà dân sự
+          civic: Tòa nhà Dân sự
           college: Tòa nhà Cao đẳng
           commercial: Tòa nhà Thương mại
           construction: Tòa nhà Đang Xây
           dormitory: Ký túc xá
+          duplex: Nhà song lập
           farm: Nông trại
           garage: Ga ra
           garages: Ga ra
@@ -722,6 +882,7 @@ vi:
           residential: Nhà ở
           retail: Tòa nhà Cửa hàng
           roof: Mái che
+          ruins: Tòa nhà Đổ nát
           school: Nhà trường
           shed: Lán
           stable: Ổn định
@@ -731,13 +892,18 @@ vi:
           warehouse: Nhà kho
           "yes": Tòa nhà
         club:
+          sport: Câu lạc bộ Thể thao
           "yes": Câu lạc bộ
         craft:
+          beekeeper: Nuôi Ong
           blacksmith: Thợ rèn
           brewery: Nhà máy Bia
           carpenter: Thợ Đóng Đồ Gỗ
+          caterer: Suất ăn
+          confectionery: Tiệm Kẹo
           dressmaker: Thợ may
           electrician: Thợ Lắp điện
+          electronics_repair: Tiệm Sửa Điện tử
           gardener: Thợ Làm vườn
           painter: Thợ Sơn
           photographer: Nhà Chụp hình
@@ -746,6 +912,7 @@ vi:
           sawmill: Xưởng cưa
           shoemaker: Thợ Đóng giày
           tailor: Tiệm May
+          winery: Nhà máy Rượu vang
           "yes": Doanh nghiệp Thủ công
         emergency:
           ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
@@ -755,7 +922,6 @@ vi:
           phone: Điện thoại Khẩn cấp
           siren: Còi Báo động
           water_tank: Bể Chứa Nước Khẩn cấp
-          "yes": Khẩn cấp
         highway:
           abandoned: Đường Bỏ hoang
           bridleway: Đường Cưỡi ngựa
@@ -763,9 +929,10 @@ vi:
           bus_stop: Trạm Xe buýt
           construction: Đường Đang Xây
           corridor: Hành lang
+          crossing: Lối Qua đường
           cycleway: Đường Xe đạp
           elevator: Thang máy
-          emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
+          emergency_access_point: Điểm Truy cập Khẩn cấp
           footway: Đường Đi bộ
           ford: Khúc Sông Cạn
           give_way: Bảng Nhường đường
@@ -796,6 +963,7 @@ vi:
           tertiary: Phố
           tertiary_link: Phố
           track: Đường mòn
+          traffic_mirror: Gương Giao thông
           traffic_signals: Đèn Giao thông
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
@@ -840,9 +1008,8 @@ vi:
           brownfield: Cánh đồng Nâu
           cemetery: Nghĩa địa
           commercial: Khu vực Thương mại
-          conservation: Bảo tồn
-          construction: Công trường Xây dựng
-          farm: Trại
+          conservation: Khu vực Bảo tồn Thiên nhiên
+          construction: Khu vực đang Xây dựng
           farmland: Trại
           farmyard: Sân Trại
           forest: Rừng Trồng Cây
@@ -859,7 +1026,7 @@ vi:
           railway: Đường sắt
           recreation_ground: Sân Giải trí
           religious: Đất Tôn giáo
-          reservoir: Bể nước
+          reservoir: Hồ Chứa Nước
           reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
           residential: Khu vực Nhà ở
           retail: Khu vực Buôn bán
@@ -877,11 +1044,12 @@ vi:
           fitness_station: Trạm Thể dục
           garden: Vườn
           golf_course: Sân Golf
-          horse_riding: Cưỡi Ngựa
+          horse_riding: Khu Cưỡi Ngựa
           ice_rink: Sân băng
           marina: Bến tàu
           miniature_golf: Golf Nhỏ
           nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
+          outdoor_seating: Bàn ghế Ngoài trời
           park: Công viên
           picnic_table: Bàn ăn Ngoài trời
           pitch: Sân cỏ
@@ -943,6 +1111,7 @@ vi:
           airfield: Sân bay Không quân
           barracks: Trại Lính
           bunker: Boong ke
+          checkpoint: Trạm Kiểm soát
           "yes": Quân sự
         mountain_pass:
           "yes": Đèo
@@ -965,6 +1134,7 @@ vi:
           heath: Bãi Hoang
           hill: Đồi
           island: Đảo
+          isthmus: Eo
           land: Đất
           marsh: Đầm lầy
           moor: Truông
@@ -983,11 +1153,14 @@ vi:
           stone: Đá
           strait: Eo biển
           tree: Cây
+          tree_row: Hàng Cây
+          tundra: Đài nguyên
           valley: Thung lũng
           volcano: Núi lửa
           water: Nước
           wetland: Đầm lầy
           wood: Rừng
+          "yes": Thiên nhiên
         office:
           accountant: Kế toán viên
           administrative: Công sở
@@ -1033,7 +1206,7 @@ vi:
           region: Miền
           sea: Biển
           square: Quảng trường
-          state: Tỉnh bang
+          state: Tỉnh/Tiểu bang
           subdivision: Hàng xóm
           suburb: Ngoại ô
           town: Thị xã/trấn
@@ -1120,12 +1293,14 @@ vi:
           kiosk: Quán
           kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+          locksmith: Thợ Khóa
           lottery: Xổ số
           mall: Trung tâm Mua sắm
           massage: Xoa bóp
           mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
           money_lender: Tiệm Mượn tiền
           motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
+          motorcycle_repair: Tiệm Sửa Xe máy
           music: Tiệm Nhạc
           musical_instrument: Tiệm Nhạc cụ
           newsagent: Tiệm Báo
@@ -1166,7 +1341,7 @@ vi:
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
-          cabin: Túp lều
+          cabin: Nhà tranh
           camp_site: Nơi Cắm trại
           caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
           chalet: Nhà ván
@@ -1207,7 +1382,7 @@ vi:
       admin_levels:
         level2: Biên giới Quốc gia
         level3: Biên giới Miền
-        level4: Biên giới Tỉnh bang
+        level4: Biên giới Tỉnh/Tiểu bang
         level5: Biên giới Miền
         level6: Biên giới Thị xã/Quận/Huyện
         level7: Biên giới Đô thị
@@ -1215,10 +1390,6 @@ vi:
         level9: Biên giới Làng
         level10: Biên giới Khu phố
         level11: Biên giới Hàng xóm
-      types:
-        cities: Thành phố
-        towns: Thị xã
-        places: Địa điểm
     results:
       no_results: Không tìm thấy kết quả
       more_results: Thêm kết quả
@@ -1232,35 +1403,36 @@ vi:
       not_updated: Không được Cập nhật
       search: Tìm kiếm
       search_guidance: 'Tìm kiếm Vấn đề:'
+      states:
+        ignored: Bỏ qua
+        open: Mở
+        resolved: Giải quyết
+    page:
       user_not_found: Người dùng không tồn tại
       issues_not_found: Không tìm thấy vấn đề
+      reported_user: Người dùng Báo cáo
       status: Trạng thái
       reports: Báo cáo
       last_updated: Lần Cập nhật Cuối
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-      link_to_reports: Xem Báo cáo
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} bởi %{user}'
       reports_count:
-        one: 1 Báo cáo
         other: '%{count} Báo cáo'
       reported_item: Mục Báo cáo
       states:
         ignored: Bỏ qua
         open: Mở
         resolved: Giải quyết
-    update:
-      new_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
-      successful_update: Lời báo cáo của bạn đã được cập nhật thành công
-      provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
     show:
-      title: 'Vấn đề %{status} #%{issue_id}'
+      title:
+        open: 'Vấn đề Mở #%{issue_id}'
+        ignored: 'Vấn đề Bỏ qua #%{issue_id}'
+        resolved: 'Vấn đề Giải quyết #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Không có báo cáo
-        one: 1 báo cáo
         other: '%{count} báo cáo'
-      report_created_at: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
-      last_resolved_at: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
-      last_updated_at: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
+      no_reports: Không có báo cáo
+      report_created_at_html: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
+      last_updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
       resolve: Giải quyết
       ignore: Bỏ qua
       reopen: Mở lại
@@ -1288,6 +1460,7 @@ vi:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công
+      issue_reassigned: Đã tạo bình luận của bạn và chỉ định lại vấn đề
   reports:
     new:
       title_html: Báo cáo %{link}
@@ -1330,52 +1503,38 @@ vi:
     home: Về Vị trí Nhà ở
     logout: Đăng xuất
     log_in: Đăng nhập
-    log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
     sign_up: Mở Tài khoản
     start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
-    sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
     edit: Sửa đổi
     history: Lịch sử
     export: Xuất
     issues: Vấn đề
-    data: Dữ liệu
-    export_data: Xuất Dữ liệu
     gps_traces: Tuyến GPS
-    gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS
     user_diaries: Nhật ký
-    user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân
     edit_with: Sửa đổi dùng %{editor}
-    tag_line: Bản đồ Thế giới trên Wiki Mở
     intro_header: Chào mừng đến với OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người như bạn xây dựng và
       cho phép sử dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở.
-    intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
-    hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{bytemark},
+    hosting_partners_2024_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{fastly}, %{corpmembers},
       và %{partners} khác.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: các thành viên công ty Quỹ OSM
     partners_partners: các công ty bảo trợ
     tou: Điều khoản sử dụng
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
       lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
-    donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách %{link} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
+    nothing_to_preview: Không có gì để xem trước.
     help: Trợ giúp
     about: Giới thiệu
     copyright: Bản quyền
-    community: Cộng đồng
-    community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
-    community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
-    foundation: Quỹ OpenStreetMap
-    foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap
-      text: Quyên góp
+    communities: Cộng đồng
     learn_more: Tìm hiểu Thêm
     more: Thêm
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'Mục Nhật ký OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
@@ -1386,16 +1545,18 @@ vi:
         hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
       footer_html: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
         hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Bạn có thể ngừng theo dõi cuộc thảo luận tại %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Bạn có thể ngừng theo dõi cuộc thảo luận tại %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
       header_html: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề
         %{subject}:'
-      footer: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn tin cho
+      footer: Bạn cũng có thể đọc thư này tại %{readurl} và có thể nhắn tin cho tác
+        giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc thư này tại %{readurl} và có thể nhắn tin cho
         tác giả tại %{replyurl}
-      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
-        tin cho tác giả tại %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
@@ -1406,22 +1567,33 @@ vi:
       befriend_them_html: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại
         %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có lời
-        miêu tả %{trace_description} và các thẻ sau: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có
-        lời miêu tả %{trace_description} và không có thẻ
+      description_with_tags: 'Hình như tập tin %{trace_name} của bạn có lời miêu tả
+        %{trace_description} và các thẻ sau: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Hình như tập tin %{trace_name} của bạn có lời miêu
+        tả %{trace_description} và các thẻ sau: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Hình như tập tin %{trace_name} của bạn có lời miêu
+        tả %{trace_description} và không có thẻ
+      description_with_no_tags_html: Hình như tập tin %{trace_name} của bạn có lời
+        miêu tả %{trace_description} và không có thẻ
     gpx_failure:
       hi: Chào %{to_user},
-      failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
+      failed_to_import: 'không nhập thành công là tập tin tuyến GPS. Vui lòng kiểm
+        tra rằng tập tin của bạn là tập tin GPX hợp lệ hoặc gói chứa (các) tập tin
+        dưới định dạng được hỗ trợ (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+        Tập tin của bạn có phải có vấn đề định dạng hoặc cú pháp không? Lỗi nhập là:'
+      more_info: Tìm hiểu thêm về lỗi nhập GPX và cách tránh lỗi tại %{url}.
       more_info_html: Tìm hiểu thêm về lỗi nhập GPX và cách tránh lỗi tại %{url}.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
       subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
     gpx_success:
       hi: Chào %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
-        other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
-          điểm.'
+      loaded:
+        other: tải thành công với %{trace_points} điểm trên tổng số %{count} điểm.
+      trace_location: Tuyến GPX của bạn có sẵn tại %{trace_url}
+      all_your_traces: Bạn có thể truy cập tất cả các tuyến GPX mà bạn đã tải lên
+        thành công tại %{url}
+      all_your_traces_html: Bạn có thể truy cập tất cả các tuyến GPX mà bạn đã tải
+        lên thành công tại %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
@@ -1447,6 +1619,7 @@ vi:
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để đặt lại mật khẩu.
     note_comment_notification:
+      description: 'Ghi chú OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Người dùng vô danh
       greeting: Chào bạn,
       commented:
@@ -1483,11 +1656,11 @@ vi:
           chú gần %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận,
           ghi chú gần %{place}.'
-      details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
-      details_html: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
+      details: Trả lời hoặc tìm hiểu thêm về ghi chú tại %{url}.
+      details_html: Trả lời hoặc tìm hiểu thêm về ghi chú tại %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Bộ thay đổi OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Chào %{to_user},
-      greeting: Chào bạn,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
           của bạn'
@@ -1504,12 +1677,11 @@ vi:
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_with_comment_html: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
-      details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
-      details_html: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
-      unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
-        “Không theo dõi”.
-      unsubscribe_html: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url}
-        và bấm “Không theo dõi”.
+      details: Trả lời hoặc tìm hiểu thêm về bộ thay đổi tại %{url}.
+      details_html: Trả lời hoặc tìm hiểu thêm về bộ thay đổi tại %{url}.
+      unsubscribe: Bạn có thể ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này tại %{url}.
+      unsubscribe_html: Bạn có thể ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này tại
+        %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Hãy kiểm tra hộp thư điện tử!
@@ -1521,8 +1693,8 @@ vi:
       success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
       already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
       unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
-      reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
-        nhận lần nữa.
+      resend_html: Nếu bạn cần chúng tôi gửi lại thư điện tử xác nhận, %{reconfirm_link}.
+      click_here: nhấn chuột tại đây
     confirm_resend:
       failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
     confirm_email:
@@ -1542,26 +1714,25 @@ vi:
   messages:
     inbox:
       title: Hộp thư
-      my_inbox: Hộp thư đến
-      my_outbox: Hộp thư gửi
       messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       new_messages: '%{count} thư mới'
       old_messages: '%{count} thư cũ'
+      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: những người ở gần
+    messages_table:
       from: Từ
+      to: Tới
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: những người ở gần
+      actions: Tác vụ
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       read_button: Đánh dấu là đã đọc
-      reply_button: Trả lời
       destroy_button: Xóa
+      unmute_button: Chuyển vào Hộp thư đến
     new:
       title: Gửi thư
       send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
-      subject: Tiêu đề
-      body: Nội dung
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
     create:
       message_sent: Thư đã gửi
@@ -1573,58 +1744,90 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
-      my_inbox: Hộp thư đến
-      my_outbox: Hộp thử gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
-      to: Tới
-      subject: Tiêu đề
-      date: Ngày
       no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
+    muted:
+      title: Thư bị Tắt tiếng
+      messages:
+        other: Bạn có %{count} thư bị tắt tiếng
     reply:
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả
         lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
         xác để trả lời.
     show:
       title: Đọc thư
-      from: Từ
-      subject: Tiêu đề
-      date: Ngày
       reply_button: Trả lời
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       destroy_button: Xóa
       back: Quay lại
-      to: Tới
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
         một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
         xác để đọc nó.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Xóa
+    heading:
+      my_inbox: Hộp thư đến
+      my_outbox: Hộp thư gửi
+      muted_messages: Thư bị Tắt tiếng
     mark:
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
+    unmute:
+      notice: Thư đã được chuyển vào Hộp thư đến
+      error: Không thể chuyển thư vào Hộp thư đến.
     destroy:
       destroyed: Đã xóa thư
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Quên mất mật khẩu
       heading: Quên mất Mật khẩu?
-      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
+      email address: Địa chỉ Thư điện tử
       new password button: Đặt lại mật khẩu
       help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
         tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
-      notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
-        để bạn đặt nó lại.
-      notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Nếu địa chỉ thư điện tử của bạn tồn tại trong cơ
+        sở dữ liệu của chúng tôi, bạn sẽ nhận được liên kết khôi phục mật khẩu tại
+        địa chỉ thư điện tử sau vài phút nữa.
+    edit:
       title: Đặt lại mật khẩu
       heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
       reset: Đặt lại Mật khẩu
+      flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+    update:
       flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
       flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: Tùy chỉnh
+      preferred_editor: Trình vẽ Ưu tiên
+      preferred_languages: Ngôn ngữ Ưu tiên
+      preferred_site_color_scheme: Bộ màu Trang Ưa thích
+      site_color_schemes:
+        auto: Tự động
+        light: Sáng
+        dark: Tối
+      preferred_map_color_scheme: Bộ màu Bản đồ Ưa thích
+      map_color_schemes:
+        auto: Tự động
+        light: Sáng
+        dark: Tối
+      edit_preferences: Thay đổi Tùy chỉnh
+    edit:
+      title: Thay đổi Tùy chỉnh
+      save: Cập nhật Tùy chỉnh
+      cancel: Hủy bỏ
+    update:
+      failure: Không thể cập nhật tùy chỉnh.
+    update_success_flash:
+      message: Đã cập nhật tùy chỉnh.
   profiles:
     edit:
+      title: Sửa đổi Hồ sơ
+      save: Cập nhật Hồ sơ
+      cancel: Hủy bỏ
       image: Hình
       gravatar:
         gravatar: Sử dụng Gravatar
@@ -1641,64 +1844,36 @@ vi:
       no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
       update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản
         đồ?
+      show: Hiện
+      delete: Xóa
+      undelete: Phục hồi
+    update:
+      success: Đã cập nhật hồ sơ.
+      failure: Không thể cập nhật hồ sơ.
   sessions:
     new:
-      title: Đăng nhập
-      heading: Đăng nhập
-      email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
-      password: 'Mật khẩu:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Đăng nhập
+      login_to_authorize_html: Đăng nhập vào OpenStreetMap để truy cập %{client_app_name}.
+      email or username: Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng
+      password: Mật khẩu
       remember: Nhớ tôi
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
       login_button: Đăng nhập
-      register now: Mở tài khoản ngay
-      with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
-        và mật khẩu của bạn:'
-      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
-      new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
-      to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
-      create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
-      no account: Chưa có tài khoản?
-      account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
-        hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
-        tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
-      account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động
-        bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        để thảo luận về điều này.
+      with external: hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
+      or: hoặc
       auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
-      openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Đăng nhập qua OpenID
-          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
-        google:
-          title: Đăng nhập qua Google
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
-        facebook:
-          title: Đăng nhập qua Facebook
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
-        windowslive:
-          title: Đăng nhập qua Windows Live
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
-        github:
-          title: Đăng nhập qua GitHub
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
-        wikipedia:
-          title: Đăng nhập qua Wikipedia
-          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Đăng nhập qua WordPress
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
-        aol:
-          title: Đăng nhập qua AOL
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
     destroy:
       title: Đăng xuất
       heading: Đăng xuất OpenStreetMap
       logout_button: Đăng xuất
+    suspended_flash:
+      suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ do hoạt động đáng ngờ.
+      contact_support_html: Nếu bạn muốn thảo luận về điều này, xin vui lòng liên
+        lạc với %{support_link}.
+      support: nhóm hỗ trợ
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Được phân tích dưới dạng %{kramdown_link}
       headings: Đề mục
       heading: Đề mục
       subheading: Đề mục con
@@ -1711,13 +1886,33 @@ vi:
       image: Hình ảnh
       alt: Văn bản thay thế
       url: URL
+      codeblock: Đoạn mã
     richtext_field:
       edit: Sửa đổi
       preview: Xem trước
+      help: Trợ giúp
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Các Nhận xét Cũ hơn
+        newer: Các Nhận xét Mới hơn
+      diary_entries:
+        older: Mục cũ hơn
+        newer: Mục mới hơn
+      issues:
+        older: Vấn đề Cũ hơn
+        newer: Vấn đề Mới hơn
+      traces:
+        older: Tuyến đường Cũ hơn
+        newer: Tuyến đường Mới hơn
+      user_blocks:
+        older: Tác vụ Cấm Cũ hơn
+        newer: Tác vụ Cấm Mới hơn
+      users:
+        older: Người dùng Lâu hơn
+        newer: Người dùng Mới hơn
   site:
     about:
-      next: Tiếp
-      copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}những người đóng góp vào %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
         dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
@@ -1728,32 +1923,39 @@ vi:
         người đóng góp sử dụng hình ảnh từ không trung, các thiết bị GPS, và các bản
         đồ phác thảo trên giấy để làm cho OSM chính xác và đúng thời.
       community_driven_title: Căn cứ vào Cộng động
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển.
         Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sư bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nơi du lịch, những nơi bị thiên tai (để hỗ trợ cơ quan nhân đạo), và nhiều hơn nữa.
-        Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>, các <a href='%{diary_path}'>nhật ký của người dùng</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog của cộng đồng</a>, và trang chủ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Quỹ OSM</a>.
+        Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc %{osm_blog_link}, các %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, và trang chủ %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: nhật ký của người dùng
+      community_driven_community_blogs: blog của cộng đồng
+      community_driven_osm_foundation: Quỹ OSM
       open_data_title: Dữ liệu Mở
-      open_data_html: 'OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i>: bạn được tự do sử dụng
-        nó cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap là %{open_data}: bạn được tự do sử dụng nó
+        cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
         đóng góp vào nó. Nếu bạn tạo ra một tác phẩm thay đổi dữ liệu hoặc dựa trên
         dữ liệu theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết
-        quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
-        Bản quyền và Giấy phép</a>.'
+        quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại %{copyright_license_link}.'
+      open_data_open_data: dữ liệu mở
+      open_data_copyright_license: trang Bản quyền và Giấy phép
       legal_title: Pháp luật
-      legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
-        thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
-        phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
-        Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
-        Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
-        định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
-      legal_2_html: |-
-        Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
-        <br>
-        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+      legal_1_1_html: |-
+        Trang này và nhiều dịch vụ có liên quan do
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hoạt động thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng tất cả các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, và %{privacy_policy_link} của chúng tôi.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Điều khoản Sử dụng
+      legal_1_1_aup: Quy định Sử dụng Đàng hoàng
+      legal_1_1_privacy_policy: Quy định về Quyền riêng tư
+      legal_2_1_html: |-
+        Xin vui lòng %{contact_the_osmf_link}
+        nếu có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp lý khác.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: liên lạc với Quỹ OSM
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map là %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: nhãn hiệu đăng ký của OSMF
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
+      title: Bản quyền và Giấy phép
       foreign:
         title: Thông tin về bản dịch này
         html: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
@@ -1766,96 +1968,109 @@ vi:
         native_link: bản dịch tiếng Việt
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
       legal_babble:
-        title_html: Bản quyền và Giấy phép
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data
-          Commons</a> (ODbL) bởi <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác
-          phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap
-          và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên
-          các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
-          giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
-          lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
-        intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
-          \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} là %{open_data} được %{osm_foundation_link} (OSMF) phát hành theo
+          %{odc_odbl_link} (ODbL).
+        introduction_1_open_data: dữ liệu mở
+        introduction_1_odc_odbl: Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra
+          các tác phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công
+          OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản
+          phẩm dựa trên các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết
+          quả theo cùng giấy phép. %{legal_code_link} đầy đủ giải thích các quyền
+          và trách nhiệm của bạn.
+        introduction_2_legal_code: Mã pháp lý
+        introduction_3_html: Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép
+          %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự
+          2.0
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
-        credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
-          đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
-          Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
-          của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
-          Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
-          bản quyền này</a>. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không
-          muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt
-          liên kết trực tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện
-          không cho phép đặt liên kết, chẳng hạn trong tác phẩm in giấy, chúng tôi
-          gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
-          trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
-          creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
-          là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
-          theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
-          xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
-          và Quỹ OpenStreetMap”."
-        credit_4_html: |-
-          Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
-          Ví dụ:
+        credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
+          tho hai quy tắc sau:'
+        credit_2_1: Ghi công OpenStreetMap bằng cách hiển thị lời thông báo bản quyền
+          của chúng tôi.
+        credit_2_2: Làm rõ rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu
+          Mở.
+        credit_3_html: "Việc hiển thị lời thông báo bản quyền có yêu cầu tùy theo
+          cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi, ví dụ tùy bạn tạo ra bản đồ tương tác
+          trên mạng, bản đồ in ấn, hoặc hình ảnh tĩnh. Có chi tiết đầy đủ về các quy
+          tắc trong \n%{attribution_guidelines_link}."
+        credit_3_attribution_guidelines: Hướng dẫn ghi công
+        credit_4_1_html: "Để ghi rõ ràng rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép
+          Cơ sở dữ liệu Mở, bạn có thể đặt liên kết đến \n%{this_copyright_page_link}.\nThay
+          thế, bạn có thể ghi tên giấy phép và đặt liên kết trực tiếp đến văn bản
+          giấy phép; bạn cần phải ghi công theo kiểu này nếu phân phối OSM dưới dạng
+          dữ liệu. Đối với các phương tiện không có khả năng liên kết (chẳng hạn tác
+          phẩm in ấn), gợi ý bạn chỉ dẫn đọc giả tới openstreetmap.org (thí dụ bằng
+          cách thay thế “OpenStreetMap” bằng địa chỉ đầy đủ) và tới opendatacommons.org.\nTrong
+          ví dụ này, lời ghi công xuất hiện ở góc bản đồ."
+        credit_4_1_this_copyright_page: trang bản quyền này
         attribution_example:
           alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
           title: Ví dụ ghi công
         more_title_html: Tìm hiểu thêm
-        more_1_html: Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và
-          cách ghi công chúng tôi tại <a href="https://osmfoundation.org/Licence">trang
-          giấy phép Quỹ OSM</a>.
-        more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không
-          thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Quy
-          định Sử dụng API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Quy
-          định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Quy
-          định Sử dụng Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Đọc thêm về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi
+          công chúng tôi tại %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: trang Giấy phép của Quỹ OSM
+        more_2_1_html: Mặc dù OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể
+          cung cấp một API bản đồ miễn phí để bên thứ ba sử dụng. Xem %{api_usage_policy_link},
+          %{tile_usage_policy_link}, và %{nominatim_usage_policy_link} của chúng tôi.
+        more_2_1_api_usage_policy: Quy định Sử dụng API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Quy định Sử dụng Mảnh bản đồ
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Quy định Sử dụng Nominatim
         contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
         contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
           nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
           quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
-        contributors_at_html: '<strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="https://data.wien.gv.at/">Bang
-          Viên</a> (theo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi">CC
-          BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Bang
-          Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">bản
-          sửa đổi CC BY Áo</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa
-          trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®,
-          GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và
-          StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).'
-        contributors_fi_html: "<strong>Phần Lan</strong>: Chứa dữ liệu từ\nCơ sở dữ
-          liệu Địa hình của Cục Khảo sát Địa lý Quốc gia Phần Lan (NLS) và các tập
-          hợp dữ liệu khác theo \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">Giấy
-          phép dữ liệu mở NLS</a>."
-        contributors_fr_html: '<strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp
-          (<i lang="fr" xml:lang="fr">Direction générale des Impôts</i>).'
-        contributors_nl_html: '<strong>Hà Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
-          từ <a href="https://data.linz.govt.nz/">Dịch vụ Dữ liệu LINZ</a> và được
-          phát hành theo giấy phép <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a
-          href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a
-          href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức
-          ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
-        contributors_es_html: "<strong>Tây Ban Nha</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
-          từ \nViện Địa lý Quốc gia Tây Ban Nha (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>)
-          và\nHệ thống Bản đồ Quốc gia (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nđược
-          cấp phép tái sử dụng theo <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi\">CC
-          BY 4.0</a>."
-        contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
-          cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
-          lưu.'
-        contributors_gb_html: '<strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance
-          Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–19.'
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Chứa dữ liệu từ %{stadt_wien_link} (theo %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          và Bang Tirol (theo %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Áo
+        contributors_at_stadt_wien: Thành phố Viên
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Bang Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT sửa đổi
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Bao gồm hoặc được phát triển dùng các Biên giới Hành chính &copy; %{geoscape_australia_link}
+          được Thịnh vượng chung Úc cấp phép theo %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Úc
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Úc
+        contributors_au_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis
+          (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở
+          Địa lý, Statistics Canada).'
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_czechia: Séc
+        contributors_cz_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_finland: Phần Lan
+        contributors_fi_nlsfi_license: Giấy phép NLSFI
+        contributors_fr_france: Pháp
+        contributors_hr_croatia: Croatia
+        contributors_hr_dgu: Cơ quan Quản lý Trắc địa Nhà nước Croatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Cổng Dữ liệu Mở Quốc gia
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Chứa dữ liệu &copy; AND, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Hà Lan
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Chứa dữ liệu bắt nguồn từ %{linz_data_service_link}
+          và được cấp phép để tái sử dụng theo %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_linz_data_service: Dịch vụ Dữ liệu LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Cơ quan Trắc địa Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Cổng Dữ liệu Mở Quốc gia
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_es_spain: Tây Ban Nha
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Nam Phi
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Bao gồm dữ liệu Ordnance
+          Survey © bản quyền bản quyền Hoàng gia và quyền cơ sở dữ liệu 2010–2023.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Vương quốc Anh
+        contributors_2_contributors_page: Trang Người đóng góp
         contributors_footer_2_html: '  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
           ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
           chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
@@ -1863,22 +2078,16 @@ vi:
         infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
           bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
           các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
-        infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
-          vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
-          xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
-          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
-          khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map
-          đều là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách
-          sử dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng tham khảo <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">Quy
-          định về nhãn hiệu</a> của chúng tôi.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: thủ tục tháo gỡ
+        infringement_2_1_online_filing_page: trang nộp đơn trực tuyến
+        trademarks_title: Nhãn hiệu
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map là các nhãn hiệu do Quỹ OpenStreetMap đăng ký. Nếu bạn có thắc mắc về việc sử dụng các nhãn hiệu, xin vui lòng xem
+          %{trademark_policy_link} của chúng tôi.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Quy định Nhãn hiệu
     index:
       js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
-      permalink: Liên kết Thường trực
-      shortlink: Liên kết Ngắn gọn
-      createnote: Thêm ghi chú
       license:
         copyright: Bản quyền của OpenStreetMap và những người đóng góp, được phát
           hành theo giấy phép mở
@@ -1891,19 +2100,13 @@ vi:
       user_page_link: trang cá nhân
       anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
       id_not_configured: iD chưa được cấu hình
-      no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe)
-        trong HTML.
     export:
       title: Xuất
-      area_to_export: Vùng để Xuất
       manually_select: Chọn vùng khác thủ công
-      format_to_export: Định dạng Xuất
-      osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
-      map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
-      embeddable_html: HTML để Nhúng
       licence: Giấy phép
-      export_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
-        phép Cơ sở dữ liệu Mở Open Data Commons</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phát hành theo %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data Commons
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
           một trong những nguồn bên dưới:'
@@ -1921,23 +2124,9 @@ vi:
           title: Tải về Geofabrik
           description: Bản trích lục địa, quốc gia, và một số thành phố được cập nhật
             thường xuyên
-        metro:
-          title: Bản trích Metro
-          description: Bản trích một số thành phố lớn và vùng lân cận
         other:
           title: Nguồn Khác
           description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
-      options: Tùy chọn
-      format: 'Định dạng:'
-      scale: Tỷ lệ
-      max: tối đa
-      image_size: Hình có Kích cỡ
-      zoom: Thu phóng
-      add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
-      output: Đầu ra
-      paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       export_button: Xuất
     fixthemap:
       title: Báo lỗi / Sửa bản đồ
@@ -1950,15 +2139,14 @@ vi:
             tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu
             lấy.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.
-            Nút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra.
+          instructions_1_html: Chỉ việc bấm %{note_icon} hoặc hình này trên bản đồ.
+            Đinh ghim sẽ được thả trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu
+            tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của
+            bạn.
       other_concerns:
         title: Vấn đề khác
-        explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi
-          hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang
-          bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm
-          làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
+        copyright: trang bản quyền
+        working_group: nhóm làm việc của Quỹ OSM
     help:
       title: Trợ giúp
       introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
@@ -1971,18 +2159,13 @@ vi:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
         title: Hướng dẫn Bắt đầu
         description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Diễn đàn Trợ giúp
-        description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
-          của OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Diễn đàn trợ giúp & cộng đồng
+        description: Trang nhận trợ giúp và thảo luận chung về OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
           sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
-      forums:
-        title: Diễn đàn
-        description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
       irc:
         title: IRC
         description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
@@ -1991,7 +2174,6 @@ vi:
         description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
           và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Dành cho các tổ chức
         description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu
           thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
@@ -2003,17 +2185,19 @@ vi:
       removed: Bạn đã đặt trình vẽ OpenStreetMap mặc định là Potlatch. Vì Adobe Flash
         Player không còn được hỗ trợ, Potlatch không còn hoạt động trong trình duyệt
         Web.
-      desktop_html: Bạn vẫn có thể sử dụng Potlatch bằng cách <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">tải
-        về ứng dụng về máy tính để bàn Mac hoặc Windows</a>.
-      id_html: Thay thế, bạn có thể đổi trình vẽ mặc định thành iD, trình vẽ này vẫn
-        còn hoạt động trong trình duyệt Web của bạn giống như Potlatch trước đây.
-        <a href="%{settings_url}">Thay đổi tùy chọn của bạn tại đây</a>.
+      desktop_application_html: Bạn vẫn có thể sử dụng Potlatch bằng cách %{download_link}.
+      download: tải về ứng dụng dành cho macOS và Windows
+      id_editor_html: Thay thế, bạn có thể đổi trình vẽ mặc định thành iD, trình vẽ
+        này vẫn còn hoạt động trong trình duyệt Web của bạn giống như Potlatch trước
+        đây. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Thay đổi tùy chọn của bạn tại đây
+    any_questions:
+      title: Có thắc mắc?
+      get_help_here: Nhận trợ giúp tại đây
     sidebar:
       search_results: Kết quả Tìm kiếm
-      close: Đóng
     search:
       search: Tìm kiếm
-      get_directions: Chỉ đường
       get_directions_title: Chỉ đường từ một địa điểm tới địa điểm khác
       from: Từ
       to: Đến
@@ -2030,115 +2214,149 @@ vi:
           primary: Đường chính
           secondary: Đường lớn
           unclassified: Đường không phân loại
+          pedestrian: Đường dành cho người đi bộ
           track: Đường mòn
           bridleway: Đường cưỡi ngựa
           cycleway: Đường xe đạp
           cycleway_national: Quốc lộ xe đạp
           cycleway_regional: Xa lộ xe đạp
           cycleway_local: Đường xe đạp địa phương
+          cycleway_mtb: Tuyến đường xe đạp leo núi
           footway: Đường đi bộ
           rail: Đường sắt
+          train: Xe lửa
           subway: Đường ngầm
-          tram:
-          - Đường sắt nhẹ
-          - xe điện
-          cable:
-          - Đường xe cáp
-          - ghế cáp treo
-          runway:
-          - Đường băng
-          - đường băng
-          apron:
-          - Sân đậu máy bay
-          - nhà ga hành khách
+          ferry: Phà
+          light_rail: Đường sắt nhẹ
+          tram: Xe điện
+          bus: Xe buýt
+          cable_car: Đường xe cáp
+          chair_lift: Ghế cáp treo
+          runway: Đường băng
+          taxiway: Đường băng
+          apron: Sân đậu máy bay
           admin: Biên giới hành chính
+          capital: Thủ đô
+          city: Thành phố
+          orchard: Vườn cây
+          vineyard: Vườn nho
           forest: Rừng trồng cây
           wood: Rừng
+          farmland: Trại
+          grass: Cỏ
+          meadow: Đồng cỏ
+          sand: Cát
           golf: Sân golf
           park: Công viên
+          common: Đất công
           resident: Khu vực nhà ở
-          common:
-          - Đất công
-          - bãi cỏ
           retail: Khu vực buôn bán
           industrial: Khu vực công nghiệp
           commercial: Khu vực thương mại
           heathland: Vùng cây bụi
-          lake:
-          - Hồ
-          - bể nước
+          lake: Hồ
+          reservoir: Hồ chứa nước
+          glacier: Sông băng
+          reef: Rạn san hô
+          wetland: Đầm lầy
           farm: Ruộng
           brownfield: Cánh đồng nâu
           cemetery: Nghĩa địa
           allotments: Khu vườn gia đình
           pitch: Sân cỏ
           centre: Trung tâm thể thao
+          beach: Bãi biển
           reserve: Khu bảo tồn thiên niên
           military: Khu vực quân sự
-          school:
-          - Trường học
-          - đại học
+          school: Trường học
+          university: Đại học
+          hospital: Bệnh viện
           building: Kiến trúc quan trọng
           station: Nhà ga
-          summit:
-          - Đỉnh núi
-          - đồi
+          summit: Đỉnh núi
+          peak: Đỉnh
           tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
           bridge: Đường rắn = cầu
           private: Đường riêng
           destination: Chỉ giao thông địa phương
           construction: Đường đang xây
+          bus_stop: Điểm dừng xe buýt
           bicycle_shop: Tiệm xe đạp
+          bicycle_rental: Cho thuê xe đạp
           bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp
           toilets: Vệ sinh
     welcome:
       title: Hoan nghênh!
-      introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ
-        liệu mở được xây dựng bởi những người như bạn. Bây giờ bạn đã mở tài khoản
-        thì hãy cùng góp sức vẽ bản đồ. Đây là những căn bản cần biết để bắt đầu đóng
+      introduction: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu
+        mở được xây dựng bởi những người như bạn. Bây giờ bạn đã mở tài khoản thì
+        hãy cùng góp sức vẽ bản đồ. Đây là những căn bản cần biết để bắt đầu đóng
         góp.
       whats_on_the_map:
         title: Mục đích của Bản đồ
-        on_html: OpenStreetMap là bản đồ chứa bất cứ những gì <em>hiện tại có thật</em>
+        on_the_map_html: OpenStreetMap là bản đồ chứa bất cứ những gì %{real_and_current}
           – nó chứa biết bao tòa nhà, con đường, cửa hàng, cơ sở hạ tầng, cây cối…
           đủ mọi thứ. Mời bạn bổ sung bất cứ những gì thu hút sự quan tâm của bạn.
-        off_html: Nó <em>không</em> chứa các ý kiến như bài đánh giá, những gì không
-          hoặc không còn tồn tại, hoặc thông tin từ các nguồn giữ bản quyền. Bạn phải
-          xin phép của nhà giữ bản quyền mới được sao chép từ bản đồ giấy hay bản
-          đồ trực tuyến khác.
+        real_and_current: hiện tại có thật
+        off_the_map_html: Nó %{doesnt} chứa các ý kiến như bài đánh giá, những gì
+          không hoặc không còn tồn tại, hoặc thông tin từ các nguồn giữ bản quyền.
+          Bạn phải xin phép của nhà giữ bản quyền mới được sao chép từ bản đồ giấy
+          hay bản đồ trực tuyến khác.
+        doesnt: không
       basic_terms:
         title: Thuật ngữ Cơ bản
-        paragraph_1_html: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp
-          vào OpenStreetMap:'
-        editor_html: <strong>Trình vẽ</strong> là một ứng dụng hoặc trang Web cho
-          phép sửa đổi bản đồ.
-        node_html: <strong>Nốt</strong> là một địa điểm trên bản đồ, thí dụ một nhà
-          hàng hoặc một cái cây.
-        way_html: <strong>Lối</strong> là một đường kẻ hoặc vùng, thí dụ con đường,
-          dòng nước, hồ nước, hoặc tòa nhà.
-        tag_html: <strong>Thẻ</strong> là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ
-          tên của một nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường.
+        paragraph_1: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp vào
+          OpenStreetMap:'
+        an_editor_html: '%{editor} là một ứng dụng hoặc trang Web cho phép sửa đổi
+          bản đồ.'
+        a_node_html: '%{node} là một địa điểm trên bản đồ, thí dụ một nhà hàng hoặc
+          một cái cây.'
+        a_way_html: '%{way} là một đường kẻ hoặc vùng, thí dụ con đường, dòng nước,
+          hồ nước, hoặc tòa nhà.'
+        a_tag_html: '%{tag} là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ tên của một
+          nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường.'
+        editor: Trình vẽ
+        node: Nốt
+        way: Lối
+        tag: Thẻ
       rules:
         title: Quy định!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhưng chúng ta
-          mong muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng.
-          Nếu bạn tính hoạt động ngoài việc sửa đổi thủ công, xin vui lòng đọc và
-          tuân theo các hướng dẫn về việc <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines?uselang=vi'>nhập</a>
-          và \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct?uselang=vi'>tự
-          động sửa đổi</a>."
-      questions:
-        title: Có thắc mắc?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
-          <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap có ít quy tắc chính thức nhưng yêu cầu mọi người
+          muốn tham gia phải cộng tác và liên lạc với cộng đồng. Nếu bạn đang tính
+          thực hiện tác vụ nào không phải sửa đổi thủ công, xin vui lòng đọc và tuân
+          theo các hướng dẫn tại %{imports_link} và %{automated_edits_link}.
+        imports: Nhập Dữ liệu
+        automated_edits: Sửa đổi Tự động
       start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
+      continue_authorization: Tiếp tục Cấp quyền
       add_a_note:
         title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
-        paragraph_1_html: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ
-          tập sửa đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
-        paragraph_2_html: |-
-          Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
-          <span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
+        para_1: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ tập sửa
+          đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
+        para_2_html: 'Chỉ việc %{map_link} và bấm hình ghi chú: %{note_icon}. Đinh
+          ghim sẽ được thả trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả
+          vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.'
+        the_map: bản đồ
+    communities:
+      title: Cộng đồng
+      lede_text: |-
+        Nhiều người đến với OpenStreetMap từ khắp mọi nơi để đóng góp vào dự án hoặc sử dụng bản đồ.
+        Nhiều người cũng tụ tập vào đủ loại nhóm cộng đồng chính thức hoặc không chính thức ứng với hàng xóm, thành phố, tỉnh, quốc gia, lục địa, hoặc sở thích.
+      local_chapters:
+        title: Chi nhánh Địa phương
+        about_text: Chi nhánh địa phương là nhóm toàn quốc đã chính thức sáng lập
+          một tổ chức phi lợi nhuận để biểu diễn bản đồ và những người lập bản đồ
+          trong nước khi đối xử với chính quyền, thương mại, báo chí trong nước. Các
+          chi nhánh địa phương đã chính thức ký thỏa thuận liên kết với Quỹ OpenStreetMap
+          (OSMF), là tổ chức quản lý dự án về mặt luật pháp và bản quyền.
+        list_text: 'Các nhóm cộng đồng sau đã được chính thức công nhận là chi nhánh
+          địa phương:'
+      other_groups:
+        title: Các Nhóm Khác
+        other_groups_html: Một nhóm cộng đồng không nhất thiết phải được công nhận
+          là chi nhánh địa phương để ủng hộ dự án OpenStreetMap. Thực ra nhiều nhóm
+          rất thành công tuy chỉ là cuộc họp mặt thoải mái. Ai có thể tổ chức một
+          nhóm cộng đồng bình thường như thế. Để biết thêm chi tiết, xem %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: trang wiki về nhóm người dùng
   traces:
     visibility:
       private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
@@ -2171,8 +2389,6 @@ vi:
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
     update:
       updated: Đã cập nhật tuyến đường
-    trace_optionals:
-      tags: Thẻ
     show:
       title: Xem tuyến đường %{name}
       heading: Xem tuyến đường %{name}
@@ -2194,14 +2410,9 @@ vi:
       trace_not_found: Không tìm thấy tuyến đường!
       visibility: 'Mức độ truy cập:'
       confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Trang %{page}
-      older: Tuyến đường Cũ hơn
-      newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
       count_points:
-        one: 1 điểm
         other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
@@ -2211,25 +2422,26 @@ vi:
       identifiable: NHẬN RA ĐƯỢC
       private: RIÊNG
       trackable: THEO DÕI ĐƯỢC
-      by: bởi
-      in: trong
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} bởi %{user} trong %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} bởi %{user}'
     index:
       public_traces: Tuyến đường GPS công khai
-      my_traces: Tuyến đường của Tôi
+      my_gps_traces: Tuyến GPS của Tôi
       public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
       description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
       tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
-      empty_html: Chưa có gì ở đây. <a href="%{upload_link}">Tải lên tuyến đường mới</a>
-        hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2">trang
-        wiki</a>.
+      empty_title: Chưa có gì ở đây
+      empty_upload_html: '%{upload_link} hoặc tìm hiểu thêm về việc tạo tuyến đường
+        GPS tại %{wiki_link}.'
+      upload_new: Tải lên tuyến đường mới
+      wiki_page: trang wiki
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
       all_traces: Tất cả các Tuyến đường
-      traces_from: Tuyến đường Công khai của %{user}
+      my_traces: Tuyến đường của Tôi
+      traces_from_html: Tuyến đường Công khai của %{user}
       remove_tag_filter: Loại bỏ Bộ lọc Thẻ
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
-    make_public:
-      made_public: Tuyến đường được phát hành công khai
     offline_warning:
       message: Hệ thống tải lên tập tin GPX tạm ngừng
     offline:
@@ -2246,45 +2458,45 @@ vi:
     require_cookies:
       cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong
         trình duyệt để tiếp tục.
-    require_admin:
-      not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang OpenStreetMap.
         Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
       blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao
         diện Web để biết chi tiết.
       need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập
         giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận
         các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng.
+    settings_menu:
+      account_settings: Thiết lập Tài khoản
+      oauth2_applications: Ứng dụng OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Ủy quyền OAuth 2
+      muted_users: Người dùng bị Tắt tiếng
+    auth_providers:
+      openid_url: Địa chỉ OpenID
+      openid_login_button: Tiếp tục
+      openid:
+        title: Đăng nhập qua OpenID
+        alt: Biểu trưng OpenID
+      google:
+        title: Đăng nhập qua Google
+        alt: Biểu trưng Google
+      facebook:
+        title: Đăng nhập qua Facebook
+        alt: Biểu trưng Facebook
+      microsoft:
+        title: Đăng nhập qua Microsoft
+        alt: Biểu trưng Microsoft
+      github:
+        title: Đăng nhập qua GitHub
+        alt: Biểu trưng GitHub
+      wikipedia:
+        title: Đăng nhập qua Wikipedia
+        alt: Biểu trưng Wikipedia
   oauth:
-    authorize:
-      title: Cho phép truy cập tài khoản của bạn
-      request_access_html: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của
-        bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình
-        này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
-      allow_to: 'Cho phép trình khách:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của bạn.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
-      grant_access: Cấp phép Truy cập
-    authorize_success:
-      title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận
-      allowed_html: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
-      verification: Mã xác minh là %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: Yêu cầu cho phép bị thất bại
-      denied: Bạn đã từ chối ứng dụng %{app_name} không được phép truy cập tài khoản
-        của bạn.
-      invalid: Dấu hiệu cho phép không hợp lệ.
-    revoke:
-      flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
     permissions:
       missing: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng sử dụng chức năng này
     scopes:
+      openid: Đăng nhập qua OpenStreetMap
       read_prefs: Đọc tùy chọn người dùng
       write_prefs: Thay đổi tùy chọn người dùng
       write_diary: Tạo mục nhật ký, bình luận, và kết bạn
@@ -2292,51 +2504,17 @@ vi:
       read_gpx: Đọc tuyến đường GPS riêng tư
       write_gpx: Tải lên tuyến đường GPS
       write_notes: Thay đổi ghi chú
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Đăng ký chương trình mới
-    edit:
-      title: Sửa đổi chương trình của bạn
-    show:
-      title: Chi tiết OAuth của %{app_name}
-      key: 'Từ khóa Tiêu dùng:'
-      secret: 'Mật khẩu Tiêu dùng:'
-      url: 'URL của Dấu Yêu cầu:'
-      access_url: 'URL của Dấu Truy cập:'
-      authorize_url: 'Cho phép URL:'
-      support_notice: Chúng tôi hỗ trợ các chữ ký HMAC-SHA1 (khuyên dùng) và RSA-SHA1.
-      edit: Sửa đổi Chi tiết
-      delete: Xóa Trình khách
-      confirm: Bạn có chắc không?
-      requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-    index:
-      title: Chi tiết OAuth của Tôi
-      my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
-      list_tokens: 'Các dấu ở dưới được gửi cho chương trình dùng tên của bạn:'
-      application: Tên Chương trình
-      issued_at: Lúc Cho phép
-      revoke: Thu hồi!
-      my_apps: Trình khách của Tôi
-      no_apps_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu
-        chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu
-        OAuth được.
-      oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:'
-      register_new: Đăng ký chương trình của bạn
-    form:
-      requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-    not_found:
-      sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
-    create:
-      flash: Đã đăng ký thông tin thành công
-    update:
-      flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
-    destroy:
-      flash: Đã xóa đăng ký trình khách
+      write_redactions: Ẩn dữ liệu bản đồ
+      read_email: Đọc địa chỉ thư điện tử của người dùng
+      skip_authorization: Tự động chấp nhận đơn xin
+    for_roles:
+      moderator: Chỉ có điều hành viên có quyền thực hiện tác vụ này
   oauth2_applications:
     index:
       title: Ứng dụng khách của tôi
-      oauth_2: OAuth 2
+      no_applications_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi
+        dùng tiêu chuẩn %{oauth2}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi
+        gửi yêu cầu OAuth được.
       new: Đăng ký ứng dụng mới
       name: Tên
       permissions: Quyền
@@ -2376,6 +2554,7 @@ vi:
       title: Ứng dụng tôi cho phép
       application: Ứng dụng
       permissions: Quyền
+      last_authorized: Cấp quyền Lần cuối
       no_applications_html: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng %{oauth2} nào.
     application:
       revoke: Rút quyền Truy cập
@@ -2383,26 +2562,44 @@ vi:
   users:
     new:
       title: Mở tài khoản
+      tab_title: Mở tài khoản
+      signup_to_authorize_html: Mở tài khoản OpenStreetMap để truy cập %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_support_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{support}">webmaster</a>
-        để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
+      please_contact_support_html: Vui lòng liên hệ với %{support_link} để yêu cầu
+        tạo tài khoản – chúng tôi sẽ cố gắng giải quyết yêu cầu nhanh nhất có thể.
+      support: hỗ trợ
       about:
-        header: Tự do sử dụng và sửa đổi
-        html: |-
-          <p>Khác với mọi bản đồ khác, OpenStreetMap hoàn toàn được xây dựng bởi những người như bạn và cho phép mọi người chỉnh sửa, cập nhật, tải về, và sử dụng miễn phí cho bất kỳ mục đích.</p>
-          <p>Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp. Chúng tôi sẽ gửi thư điện tử để xác nhận tài khoản của bạn.</p>
-      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
-      confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      display name: 'Tên hiển thị:'
+        header: Tự do sử dụng và sửa đổi.
+        paragraph_1: Không giống như với các bản đồ kia, OpenStreetMap được xây dựng
+          hoàn toàn nhờ những người như bạn, và mọi người có thể tự do sửa chữa, cập
+          nhật, tải về, và sử dụng miễn phí.
+        paragraph_2: Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp.
+        welcome: Chào mừng đến OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Nếu bạn đã có tài khoản OpenStreetMap và muốn sử dụng
+        nhà cung cấp danh tính bên thứ ba, xin vui lòng đăng nhập dùng mật khẩu của
+        bạn và thay đổi tùy chọn tài khoản.
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
-      external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
-      use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
-      auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật
-        khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu.
+      by_signing_up:
+        html: Bằng cách mở tài khoản, bạn chấp nhận %{tou_link}, %{privacy_policy_link},
+          và %{contributor_terms_link} của chúng tôi.
+        privacy_policy: quy định về quyền riêng tư
+        privacy_policy_title: Quy định về quyền riêng tư của OSMF, bao gồm phần về
+          địa chỉ thư điện tử
+        contributor_terms: các điều kiện đóng góp
       continue: Mở tài khoản
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
+      email_help:
+        privacy_policy: quy định về quyền riêng tư
+        privacy_policy_title: Quy định về quyền riêng tư của OSMF, bao gồm phần về
+          địa chỉ thư điện tử
+        html: Địa chỉ thư điện tử không được hiển thị công khai, xem thêm thông tin
+          trong %{privacy_policy_link} của chúng tôi.
+      consider_pd_html: Tôi coi những đóng góp của mình thuộc về %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: phạm vi công cộng
+      or: hoặc
+      use external auth: hoặc mở tài khoản qua dịch vụ bên thứ ba
     terms:
       title: Điều khoản
       heading: Điều khoản
@@ -2419,13 +2616,13 @@ vi:
       consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
-      guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
-        tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
-        thức</a>'
+      guidance_info_html: 'Thông tin giúp hiểu các thuật ngữ này: a %{readable_summary_link}
+        và một số %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: bản tóm tắt dễ đọc
+      informal_translations: bản dịch không chính thức
       continue: Tiếp tục
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
-      decline: Từ chối
+      cancel: Hủy bỏ
       you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản
         Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng.
       legale_select: 'Vui lòng chọn quốc gia cư trú:'
@@ -2446,7 +2643,6 @@ vi:
       deleted: đã xóa
     show:
       my diary: Nhật ký của Tôi
-      new diary entry: mục nhật ký mới
       my edits: Đóng góp của Tôi
       my traces: Tuyến đường của Tôi
       my notes: Ghi chú của Tôi
@@ -2454,8 +2650,13 @@ vi:
       my profile: Trang của Tôi
       my settings: Tùy chọn
       my comments: Bình luận của Tôi
+      my_preferences: Tùy chỉnh
+      my_dashboard: Bảng điều khiển
       blocks on me: Tác vụ Cấm Tôi
       blocks by me: Tác vụ Cấm bởi Tôi
+      create_mute: Tắt tiếng Người dùng Này
+      destroy_mute: Bật tiếng Người dùng Này
+      edit_profile: Sửa đổi Hồ sơ
       send message: Gửi Thư
       diary: Nhật ký
       edits: Đóng góp
@@ -2464,130 +2665,71 @@ vi:
       remove as friend: Hủy Kết Bạn
       add as friend: Kết Bạn
       mapper since: 'Tham gia:'
+      last map edit: 'Sửa đổi bản đồ cuối cùng:'
+      no activity yet: Chưa có hoạt động nào
+      uid: 'Số người dùng:'
       ct status: 'Điều khoản đóng góp:'
       ct undecided: Chưa quyết định
       ct declined: Từ chối
-      latest edit: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
       email address: 'Địa chỉ thư điện tử:'
       created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
       status: 'Trạng thái:'
       spam score: 'Điểm số Spam:'
-      description: Miêu tả
-      user location: Vị trí của người dùng
-      if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
-        người dùng ở gần.
-      settings_link_text: tùy chọn
-      my friends: Bạn bè của tôi
-      no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
-      km away: cách %{count} km
-      m away: cách %{count} m
-      nearby users: Người dùng khác ở gần
-      no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
       role:
         administrator: Người dùng này là quản lý viên
         moderator: Người dùng này là điều hành viên
+        importer: Người dùng này là người nhập dữ liệu
         grant:
           administrator: Cấp quyền quản lý viên
           moderator: Cấp quyền điều hành viên
+          importer: Cấp quyền truy cập cho người nhập dữ liệu
         revoke:
           administrator: Rút quyền quản lý viên
           moderator: Rút quyền điều hành viên
+          importer: Rút quyền truy cập của người nhập dữ liệu
       block_history: Tác vụ Cấm Người Này
       moderator_history: Tác vụ Cấm bởi Người Này
+      revoke_all_blocks: Bỏ cấm toàn bộ
       comments: Bình luận
       create_block: Cấm Người dùng Này
       activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
-      deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
       confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
+      unconfirm_user: Bỏ Xác nhận Người dùng Này
+      unsuspend_user: Bỏ cấm Người dùng Này
       hide_user: Ẩn Tài khoản Này
       unhide_user: Hiện Tài khoản Này
       delete_user: Xóa Tài khoản Này
       confirm: Xác nhận
-      friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
-      friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
-      nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
-      nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
       report: Báo cáo Người dùng này
-    popup:
-      your location: Vị trí của bạn
-      nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
-      friend: Người bạn
-    account:
-      title: Chỉnh sửa tài khoản
-      my settings: Tùy chọn
-      current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
-      external auth: Xác minh Bên ngoài
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: đây là gì?
-      public editing:
-        heading: Sửa đổi công khai
-        enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
-        enabled link text: đây là gì?
-        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
-          vô danh.
-        disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
-      public editing note:
-        heading: Sửa đổi công khai
-        html: |-
-          Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
-          <ul>
-          <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
-          <li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>
-          </ul>
-      contributor terms:
-        heading: Các Điều khoản Đóng góp
-        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
-        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
-        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
-          lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
-        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
-          phạm vi công cộng.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
-        link text: đây là gì?
-      save changes button: Lưu các Thay đổi
-      make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
-      return to profile: Trở về trang cá nhân
-      oauth1 settings: Thiết lập OAuth 1
-      oauth2 applications: Ứng dụng OAuth 2
-      oauth2 authorizations: Ủy quyền OAuth 2
-      flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
-        Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
-      flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
-    set_home:
-      flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
     index:
       title: Người dùng
       heading: Người dùng
-      showing:
-        one: Trang %{page} (%{first_item} trên tổng %{items})
-        other: Trang %{page} (%{first_item}–%{last_item} trên tổng %{items})
       summary_html: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} mở ngày %{date}'
+      empty: Không tìm thấy người dùng.
+    page:
+      found_users:
+        other: Đã tìm thấy %{count} người dùng
       confirm: Xác nhận những Người dùng Được chọn
       hide: Ẩn những Người dùng Được chọn
-      empty: Không tìm thấy người dùng.
     suspended:
       title: Tài khoản bị Cấm
       heading: Tài khoản bị Cấm
-      body_html: |-
-        <p>
-          Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
-        </p>
-        <p>
-          Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.
-          Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
-        </p>
+      support: hỗ trợ
+      automatically_suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã tự động bị cấm tạm thời
+        do hoạt động đáng ngờ.
+      contact_support_html: Quyết định này sẽ sớm được quản trị viên xem xét, hoặc
+        bạn có thể liên hệ với %{support_link} nếu bạn muốn thảo luận về điều này.
     auth_failure:
       connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
       invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
       no_authorization_code: Không có mã cho phép
       unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
       invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
+      unknown_error: Thất bại khi xác thực
     auth_association:
       heading: ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.
       option_1: Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng
@@ -2603,19 +2745,9 @@ vi:
       not_revoke_admin_current_user: Không thể rút quyền quản lý viên từ người dùng
         hiện tại.
     grant:
-      title: Xác nhận cấp vai trò
-      heading: Xác nhận cấp vai trò
       are_you_sure: Bạn có chắc muốn cấp vai trò “%{role}” cho người dùng “%{name}”?
-      confirm: Xác nhận
-      fail: Không thể cấp vai trò “%{role}” cho người dùng “%{name}”. Vui lòng kiểm
-        tra rằng tên người dùng và vai trò đều hợp lệ.
     revoke:
-      title: Xác nhận rút vai trò
-      heading: Xác nhận rút vai trò
       are_you_sure: Bạn có chắc muốn rút vai trò “%{role}” của người dùng “%{name}”?
-      confirm: Xác nhận
-      fail: Không thể rút vai trò “%{role}” của người dùng “%{name}”. Vui lòng kiểm
-        tra rằng tên người dùng và vai trò đều hợp lệ.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Chỉ có các điều hành viên được phép cấm hay cập nhật tác
@@ -2628,26 +2760,15 @@ vi:
       title: Cấm %{name}
       heading_html: Cấm %{name}
       period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
-      tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
-      tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
-        gian hợp lý.
-      back: Xem tất cả tác vụ cấm
     edit:
       title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
         giờ.
-      show: Xem tác vụ cấm này
-      back: Xem tất cả tác vụ cấm
     filter:
-      block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
       block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
         xuống.
     create:
-      try_contacting: Xin hãy liên lạc với người dùng và chờ đợi họ trả lời một thời
-        gian hợp lý trước khi cấm họ.
-      try_waiting: Xin hãy chờ đợi người dùng trả lời một thời gian hợp lý trước khi
-        cấm họ.
       flash: Cấm người dùng %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Chỉ có điều hành viên đã tạo ra tác vụ cấm này có thể
@@ -2657,14 +2778,15 @@ vi:
       title: Người dùng bị cấm
       heading: Danh sách người dùng đang bị cấm
       empty: Chưa ai bị cấm.
-    revoke:
-      title: Bỏ cấm %{block_on}
-      heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
-      time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
-      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
-      confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
+    revoke_all:
+      title: Bỏ cấm tất cả vào %{block_on}
+      heading_html: Bỏ cấm tất cả vào %{block_on}
+      empty: '%{name} hiện không được cấm.'
+      confirm: Bạn có chắc chắn muốn bỏ %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        other: '%{count} tác vụ cấm hiện hành'
       revoke: Bỏ cấm!
-      flash: Đã bỏ cấm.
+      flash: Đã bỏ tất cả các tác vụ cấm hiện hành.
     helper:
       time_future_html: Hết hạn %{time}.
       until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
@@ -2672,18 +2794,15 @@ vi:
         nhập.
       time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
       block_duration:
-        hours: '%{count} giờ'
+        hours:
+          other: '%{count} giờ'
         days:
-          one: 1 ngày
           other: '%{count} ngày'
         weeks:
-          one: 1 tuần
           other: '%{count} tuần'
         months:
-          one: 1 tháng
           other: '%{count} tháng'
         years:
-          one: 1 năm
           other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
@@ -2699,39 +2818,119 @@ vi:
       created: 'Tạo:'
       duration: 'Thời hạn:'
       status: 'Trạng thái:'
-      show: Hiện
       edit: Sửa đổi
-      revoke: Bỏ cấm!
-      confirm: Bạn có chắc không?
       reason: 'Lý do cấm:'
-      back: Xem tất cả tác vụ cấm
       revoker: 'Người bỏ cấm:'
-      needs_view: Người dùng cần phải đăng nhập trước khi bỏ cấm được.
     block:
-      not_revoked: (không bị hủy)
       show: Hiện
       edit: Sửa đổi
-      revoke: Bỏ cấm!
-    blocks:
+    page:
       display_name: Người bị cấm
       creator_name: Người cấm
       reason: Lý do cấm
+      start: Bắt đầu
+      end: Kết thúc
       status: Trạng thái
-      revoker_name: Người bỏ cấm
-      showing_page: Trang %{page}
-      next: Sau »
-      previous: « Trước
+    navigation:
+      all_blocks: Tất cả các Tác vụ Cấm
+      blocks_on_me: Tác vụ Cấm Tôi
+      blocks_on_user_html: Tác vụ Cấm %{user}
+      blocks_by_me: Tác vụ Cấm bởi Tôi
+      blocks_by_user_html: Tác vụ Cấm bởi %{user}
+      block: Tác vụ cấm số %{id}
+      new_block: Tác vụ Cấm Mới
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Người dùng bị Tắt tiếng
+      my_muted_users: Người dùng Tôi đã Tắt tiếng
+      you_have_muted_n_users:
+        other: Bạn đã tắt tiếng %{count} người dùng
+      user_mute_explainer: Các thư từ người dùng bị tắt tiếng được chuyển sang Hộp
+        thư điện riêng và bạn sẽ không nhận thông báo qua thư điện tử.
+      user_mute_admins_and_moderators: Bạn có thể tắt tiếng các Quản trị viên và Điều
+        phối viên nhưng các thông điệp của họ sẽ không bị tắt tiếng.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Người dùng bị Tắt tiếng
+          actions: Tác vụ
+        tbody:
+          unmute: Bật tiếng
+          send_message: Gửi thư
+    create:
+      notice: Bạn đã tắt tiếng %{name}.
+      error: Không thể tắt tiếng %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Bạn đã bật tiếng %{name}.
+      error: Không thể bật tiếng người dùng. Vui lòng thử lại.
   notes:
     index:
       title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
       heading: Ghi chú của %{user}
-      subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
+      subheading_html: Các ghi chú do %{user} %{submitted} hoặc %{commented}
+      subheading_submitted: lưu
+      subheading_commented: bình luận
       no_notes: Không có ghi chú
       id: Mã số
       creator: Người tạo
       description: Miêu tả
       created_at: Lúc tạo
       last_changed: Thay đổi gần đây nhất
+      apply: Áp dụng
+      all: Tất cả
+      open: Mở
+      closed: Đóng
+      status: Trạng thái
+    show:
+      title: 'Ghi chú: %{id}'
+      description: Miêu tả
+      open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
+      closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Được %{user} tạo %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Được người vô danh tạo %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Nhận xét của %{user} từ %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Nhận xét của người vô danh %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Được %{user} giải quyết %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Được người vô danh giải quyết %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Được %{user} mở lại %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Được người vô danh mở lại %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Được %{user} ẩn %{time_ago}
+      report: báo cáo ghi chú này
+      anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
+        các bình luận này cần được xác nhận lại.
+      discussion: Thảo luận
+      subscribe: Theo dõi
+      unsubscribe: Ngừng theo dõi
+      hide: Ẩn
+      resolve: Giải quyết
+      reactivate: Mở lại
+      comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
+      comment: Bình luận
+      log_in_to_comment: Đăng nhập để nhận xét về ghi chú này
+      report_link_html: Nếu ghi chú này chứa thông tin nhạy cảm có thể cần xóa, bạn
+        có thể %{link}.
+      other_problems_resolve: Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải quyết
+        lấy bằng cách để lại lời bình luận.
+      other_problems_resolved: Còn nếu có vấn đề khác, chỉ việc giải quyết ghi chú.
+      disappear_date_html: Ghi chú được giải quyết sẽ được ẩn khỏi bản đồ trong vòng
+        %{disappear_in} nữa.
+    new:
+      title: Ghi chú Mới
+      intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
+        tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải thích
+        vấn đề.
+      anonymous_warning_html: Bạn chưa đăng nhập. Để nhận được các thông báo về lời
+        ghi chú của bạn, xin vui lòng %{log_in} hoặc %{sign_up}.
+      anonymous_warning_log_in: đăng nhập
+      anonymous_warning_sign_up: mở tài khoản
+      advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để cập
+        nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản đồ hay
+        danh bạ có bản quyền.
+      add: Thêm Ghi chú
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Trang %{page}
+      next: Sau
+      previous: Trước
   javascripts:
     close: Đóng
     share:
@@ -2746,14 +2945,15 @@ vi:
       custom_dimensions: Tùy biến kích thước
       format: 'Định dạng:'
       scale: 'Tỷ lệ:'
-      image_dimensions: Hình của lớp tiêu chuẩn với kích thước %{width}×%{height}
+      image_dimensions: Hình của lớp %{layer} với kích thước %{width}×%{height}
       download: Tải về
       short_url: URL Ngắn gọn
       include_marker: Ghim trên bản đồ
       center_marker: Chuyển ghim vào giữa bản đồ
       paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       view_larger_map: Xem Bản đồ Rộng hơn
-      only_standard_layer: Chỉ có thể xuất lớp chuẩn ra hình ảnh
+      only_standard_layer: Chỉ có thể xuất các lớp Chuẩn, Bản đồ Xe đạp, và Bản đồ
+        Giao thông ra hình ảnh
     embed:
       report_problem: Báo vấn đề
     key:
@@ -2767,18 +2967,15 @@ vi:
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
         metersPopup:
-          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
           other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
         feetPopup:
-          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 bộ
           other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
       base:
         standard: Chuẩn
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
-        hot: Nhân đạo
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Địa hình
+        hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
@@ -2786,19 +2983,18 @@ vi:
         gps: Tuyến đường GPS Công khai
         overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
         title: Lớp
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
-      cyclosm: Kiểu hình ảnh bản đồ <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Pháp</a> phục
-        vụ
-      thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a> cung cấp
-      opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-        cung cấp
-      hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
-        Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Pháp</a> phục vụ
+      openstreetmap_contributors: Người đóng góp vào OpenStreetMap
+      make_a_donation: Quyên góp
+      website_and_api_terms: Điều khoản trang và API
+      cyclosm_credit: Kiểu mảnh bản đồ do %{cyclosm_link} cung cấp và %{osm_france_link}
+        lưu trữ
+      osm_france: OpenStreetMap Pháp
+      thunderforest_credit: Mảnh bản đồ do %{thunderforest_link} cung cấp
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Mảnh bản đồ do %{tracestrack_link} cung cấp
+      hotosm_credit: Kiểu mảnh bản đồ do %{hotosm_link} cung cấp và %{osm_france_link}
+        lưu trữ
+      hotosm_name: Tổ chức Nhân đạo OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
@@ -2808,30 +3004,7 @@ vi:
       map_data_zoom_in_tooltip: Phóng to để xem dữ liệu bản đồ
       queryfeature_tooltip: Thăm dò yếu tố
       queryfeature_disabled_tooltip: Phóng to để thăm dò yếu tố
-    changesets:
-      show:
-        comment: Bình luận
-        subscribe: Theo dõi
-        unsubscribe: Không theo dõi
-        hide_comment: ẩn
-        unhide_comment: bỏ ẩn
-    notes:
-      new:
-        intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
-          tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải
-          thích vấn đề.
-        advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để
-          cập nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản
-          đồ hay danh bạ có bản quyền.
-        add: Thêm Ghi chú
-      show:
-        anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
-          các bình luận này cần được xác nhận lại.
-        hide: Ẩn
-        resolve: Giải quyết
-        reactivate: Mở lại
-        comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
-        comment: Bình luận
+      embed_html_disabled: Chức năng nhúng HTML không có sẵn đối với lớp bản đồ này
     edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
       chuột vào đây.
     directions:
@@ -2843,9 +3016,14 @@ vi:
         graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
         graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Xe đạp (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Xe hơi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Đi bộ (Valhalla)
       descend: Xuống
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
         no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”.