# Author: Tntchn
# Author: TongcyDai
# Author: Wehwei
+# Author: WiiUf
# Author: Winston Sung
# Author: Wrightbus
# Author: Xiplus
+# Author: Yuchenglinedu
# Author: 予弦
# Author: 列维劳德
# Author: 捍粵者
errors:
messages:
invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
- email_address_not_routable: 不可繞送
+ email_address_not_routable: 不可發送
+ display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: 已忽視
models:
acl: 存取控制清單
changeset: 變更集
tracetag: 軌跡標籤
user: 使用者
user_preference: 使用者偏好設定
- user_token: 使用者令牌
+ user_token: 使用者Token
way: 路徑
way_node: 路徑節點
way_tag: 路徑標籤
attributes:
client_application:
- name: 名稱(必需)
- url: 主程式 URL(必需)
- callback_url: 回呼 (Callback) URL
+ name: 名稱(必填)
+ url: 主要應用程式 URL(必填)
+ callback_url: 回撥 (Callback) URL
support_url: 支援 URL
- allow_read_prefs: è®\80å\8f\96ä»\96å\80\91ç\9a\84使ç\94¨è\80\85å\81\8f好è¨å®\9a
- allow_write_prefs: ä¿®æ\94¹ä»\96å\80\91ç\9a\84使ç\94¨è\80\85å\81\8f好è¨å®\9a
+ allow_read_prefs: 讀取使用者偏好設定
+ allow_write_prefs: 修改使用者偏好設定
allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
allow_write_api: 修改地圖
- allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
+ allow_read_gpx: 讀取個人GPS軌跡
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
allow_write_notes: 修改註記
diary_comment:
latitude: 緯度
longitude: 經度
public: 公開
- description: 說明
+ description: 描述
gpx_file: 上傳 GPX 檔案
visibility: 能見度
tagstring: 標籤
recipient: 收件者
redaction:
title: 標題
- description: 說明
+ description: 描述
report:
- category: 選擇您回報的原因
- details: è«\8bæ\8f\90ä¾\9bæ\9c\89é\97\9cå\95\8fé¡\8cç\9a\84æ\9b´å¤\9aäº\9b詳æ\83\85ï¼\88å¿\85é\9c\80)
+ category: 選擇你回報的原因
+ details: è«\8bæ\8f\90ä¾\9bæ\9b´å¤\9aæ\9c\89é\97\9cå\95\8fé¡\8cç\9a\84詳æ\83\85ï¼\88å¿\85å¡«)
user:
- auth_provider: 認證提供方
+ auth_provider: 認證提供者
auth_uid: 認證 UID
email: 電子郵件
- email_confirmation: 電子郵件確認
new_email: 新的電子郵件地址
- active: 開啟中
+ active: 活躍
display_name: 顯示名稱
- description: å\9fºæ\9c¬è³\87æ\96\99說æ\98\8e
+ description: å\80\8b人æª\94æ¡\88æ\8f\8fè¿°
home_lat: 緯度
home_lon: 經度
languages: 偏好的語言
help:
doorkeeper/application:
confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
- redirect_uri: 一行一URI
+ redirect_uri: 每條 URI 使用一行
trace:
- tagstring: 逗點分隔
+ tagstring: 以逗點分隔
user_block:
- reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
+ reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理的態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
user:
- new_email: (永不公開顯示)
+ new_email: (永遠不公開顯示)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
about_x_years:
one: 約 %{count} 年前
other: 約 %{count} 年前
- almost_x_years:
- one: 將近 %{count} 年前
- other: 將近 %{count} 年前
+ almost_x_years: 將近 %{count} 年前
half_a_minute: 半分鐘前
- less_than_x_seconds:
- one: 小於 %{count} 秒前
- other: 小於 %{count} 秒前
- less_than_x_minutes:
- one: 小於 %{count} 分前
- other: 小於 %{count} 分前
+ less_than_x_seconds: 不到 %{count} 秒前
+ less_than_x_minutes: 不到 %{count} 分鐘前
over_x_years:
- one: 超過 %{count} 年前
- other: 超過 %{count} 年前
+ one: 超過1年前
+ other: 超過%{count}年前
x_seconds:
- one: '%{count} 秒前'
- other: '%{count} 秒前'
- x_minutes:
- one: '%{count} 分鐘前'
- other: '%{count} 分鐘前'
- x_days:
- one: '%{count} 天前'
- other: '%{count} 天前'
+ one: 1秒前
+ other: '%{count}秒前'
+ x_minutes: '%{count} 分鐘前'
+ x_days: '%{count} 天前'
x_months:
one: '%{count} 個月前'
other: '%{count} 個月前'
- x_years:
- one: '%{count} 年前'
- other: '%{count} 年前'
+ x_years: '%{count} 年前'
printable_name:
- with_version: '%{id},版本%{version}'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
id:
auth:
providers:
none: 無
- openid: OpenID
google: Google
facebook: 臉書
microsoft: 微軟
reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
rss:
title: OpenStreetMap 註記
- description_all: å·²å ±å\91\8aã\80\81è©\95è«\96ã\80\81æ\88\96æ\98¯é\97\9cé\96\89註è¨\98ç\9a\84清單
+ description_all: å ±å\91\8aã\80\81è©\95è«\96ã\80\81æ\88\96é\97\9cé\96\89ç\9a\84註è¨\98清單
description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
- reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
+ reopened: 重新開啟的註記(在%{place}附近)
entry:
comment: 評論
full: 註記原文
deletions:
show:
title: 刪除我的帳號
- warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
+ warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
delete_account: 刪除帳號
- delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
- delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
- delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
- retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
- retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
- retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
- retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
- retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
- retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
- retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
- recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
- confirm_delete: 您確定嗎?
+ delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的 OpenStreetMap 帳號。並請留意以下細節:
+ delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+ delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+ retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+ retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
+ retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+ retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
+ retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+ retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
+ retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
+ recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
+ confirm_delete: 你確定嗎?
cancel: 取消
accounts:
edit:
heading: 公開編輯
enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
enabled link text: 這是什麼?
- disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+ disabled: 已停用且不能編輯資料,所有你先前的編輯都會成為匿名的。
disabled link text: 為什麼我不能編輯?
contributor terms:
heading: 貢獻者條款
- agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
- not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+ agreed: 你已同意新的貢獻者條款。
+ not yet agreed: 你未同意新的貢獻者條款。
review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
- agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+ agreed_with_pd: 你亦同意將你的編輯放到公共領域
link text: 這是什麼?
save changes button: 儲存變更
delete_account: 刪除帳號…
go_public:
heading: 公開編輯
- currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
+ currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,請你點以下的按鈕。
only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
find_out_why_html: (%{link})。
- find_out_why: 找出來為什麼
- email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
+ find_out_why: 找出原因
+ email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會公開洩漏。
not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
- make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
+ make_edits_public_button: 將與我有關的所有的編輯設為公開
update:
- success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+ success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查你的電子郵件,以便確認收到新電子郵件地址的通知。
success: 使用者資訊已成功更新。
destroy:
success: 帳號已刪除。
browse:
- created: 建立於
- closed: 關閉於
- created_ago_html: '%{time_ago}建立'
- closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
- created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
- closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
version: 版本
+ redacted_version: 編修版本
in_changeset: 變更集
- anonymous: 匿名
+ anonymous: 匿名使用者
no_comment: (沒有評論)
part_of: 屬於:
part_of_relations:
- one: '%{count} 個關聯'
+ one: 1 個關聯
other: '%{count} 個關聯'
part_of_ways:
one: '%{count} 條路徑'
other: '%{count} 條路徑'
download_xml: 下載 XML
view_history: 檢視歷史
+ view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄
view_details: 檢視詳細資料
+ view_redacted_data: 查看編修資料
+ view_redaction_message: 查看密文訊息
location: 位置:
- changeset:
- title: 變更集:%{id}
- belongs_to: 作者
- node: 節點 (共 %{count} 項)
- node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
- way: 路徑 (共 %{count} 項)
- way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
- relation: 關聯 (%{count})
- relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
- comment: 評論 (%{count})
- hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
- comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
- changesetxml: 變更集 XML
- osmchangexml: osmChange 格式 XML
- feed:
- title: 變更集 %{id}
- title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
- join_discussion: 登入以參加討論
- discussion: 討論
- still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
node:
title_html: 節點:%{name}
history_title_html: 節點歷史:%{name}
introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
nearby: 附近圖徵
enclosing: 區域內圖徵
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: 第 %{page} 頁
no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
load_more: 載入更多
+ feed:
+ title: 變更集 %{id}
+ title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
+ created: 建立於
+ closed: 關閉於
+ belongs_to: 作者
+ subscribe:
+ heading: 訂閱以下變更集討論?
+ button: 訂閱討論
+ unsubscribe:
+ heading: 取消訂閱以下變更集討論?
+ button: 取消訂閱討論
+ heading:
+ title: 變更集 %{id}
+ created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
+ no_such_entry:
+ title: 沒有這樣的變更集
+ heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
+ body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+ show:
+ title: 變更集:%{id}
+ created: 建立於:%{when}
+ closed: 關閉於:%{when}
+ created_ago_html: '%{time_ago}建立'
+ closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
+ created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
+ closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
+ discussion: 討論
+ join_discussion: 登入以參加討論
+ still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
+ subscribe: 訂閱
+ unsubscribe: 取消訂閱
+ comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
+ hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
+ hide_comment: 隱藏
+ unhide_comment: 取消隱藏
+ comment: 評論
+ changesetxml: 變更集 XML
+ osmchangexml: osmChange 格式 XML
+ paging_nav:
+ nodes: 節點 (共 %{count} 項)
+ nodes_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
+ ways: 路徑 (共 %{count} 項)
+ ways_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+ relations: 關聯 (%{count})
+ relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
timeout:
sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
changeset_comments:
show:
title: '%{user} 的日記|%{title}'
user_title: '%{user} 的日記'
+ discussion: 討論
+ subscribe: 訂閱
+ unsubscribe: 取消訂閱
leave_a_comment: 留下評論
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
login: 登入
comment: 評論
newer_comments: 較新的評論
older_comments: 較舊的評論
+ subscribe:
+ heading: 訂閱以下日記項目討論?
+ button: 訂閱討論
+ unsubscribe:
+ heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
+ button: 取消訂閱討論
doorkeeper:
errors:
messages:
contact: 聯絡
contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
URL 位址。
+ bad_request:
+ title: 錯誤請求
+ description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的操作無效(HTTP 400)
forbidden:
title: Forbidden
description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
one: '%{count} 份回報'
other: '%{count} 份回報'
no_reports: 沒有回報
- report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
- last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
- last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
+ report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
+ last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
+ last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
resolve: 解決
ignore: 忽略
reopen: 重新開啟
user_diaries: 日記
user_diaries_tooltip: 檢視日記
edit_with: 以 %{editor} 編輯
- tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
+ tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
- partners_ucl: 倫敦大學學院
+ hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark 主æ©\9f代管
+ partners_corpmembers: OSMF å\9c\98é«\94æ\88\90å\93¡
partners_partners: 合作夥伴
tou: 使用條款
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
help: 說明
about: 關於
- copyright: 版權
+ copyright: 著作權
communities: 社群
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
more: 更多
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap 日記項目 #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+ footer_unsubscribe: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
+ footer_unsubscribe_html: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: '%{to_user} 您好,'
loaded:
one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
+ all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap 註記 #%{id}'
anonymous: 匿名使用者
greeting: 您好,
commented:
commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
- subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
- your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
- your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
- commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
- commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
+ subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已解決一項你感興趣的註記'
+ your_note: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
+ your_note_html: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
+ commented_note: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
- details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
+ details_html: 在%{url}回覆或是瞭解更多有關註記的訊息。
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap 變更集 #%{id}'
hi: 嗨 %{to_user},
greeting: 您好,
commented:
partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
- details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
- details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
- unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
- unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+ details: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關於變更集的資訊。
+ details_html: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關變更集的資訊。
+ unsubscribe: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
+ unsubscribe_html: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
confirmations:
confirm:
heading: 請檢查您的電子郵件!
messages:
inbox:
title: 收件匣
- my_inbox: 我的收件匣
- my_outbox: 我的寄件匣
messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
new_messages:
one: '%{count} 項新訊息'
old_messages:
one: '%{count} 項舊訊息'
other: '%{count} 項舊訊息'
+ no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+ people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+ messages_table:
from: 寄件者
+ to: 收件者
subject: 主旨
date: 日期
- no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
- people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+ actions: 操作
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
reply_button: 回覆
destroy_button: 刪除
+ unmute_button: 移至收件匣
new:
title: 寄出訊息
send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
outbox:
title: 寄件匣
- my_inbox: 我的收件匣
- my_outbox: 我的寄件匣
+ actions: 操作
messages:
one: 您有 %{count} 項已寄訊息
other: 您有 %{count} 項已寄訊息
- to: 收件者
- subject: 主旨
- date: 日期
no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+ muted:
+ title: 已忽視訊息
+ messages:
+ one: 1 條忽視訊息
+ other: 您有 %{count} 條忽視訊息
reply:
- wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
+ wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
show:
title: 閱讀訊息
reply_button: 回覆
unread_button: 標記為未讀
destroy_button: 刪除
back: 返回
- wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
+ wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
sent_message_summary:
destroy_button: 刪除
+ heading:
+ my_inbox: 我的收件匣
+ my_outbox: 我的寄件匣
+ muted_messages: 已忽視訊息
mark:
as_read: 訊息標記為已讀
as_unread: 訊息標記為未讀
+ unmute:
+ notice: 訊息已移至收件匣
+ error: 無法將訊息移至收件匣。
destroy:
destroyed: 訊息已刪除
passwords:
new:
title: 遺失密碼
heading: 忘記密碼?
- email address: 電子郵件地址:
+ email address: 電子郵件地址
new password button: 重設密碼
help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
create:
- notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
- notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
+ send_paranoid_instructions: 如果您的電子郵件地址存於我們的資料庫裡,您將在幾分鐘內收到密碼恢復連結的電郵。
edit:
title: 重設密碼
heading: 重設 %{user} 的密碼
sessions:
new:
title: 登入
- heading: 登入
- email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
- password: 密碼:
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: 登入
+ login_to_authorize_html: 登入 OpenStreetMap 以存取 %{client_app_name}。
+ email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
+ password: 密碼
remember: 記住我
lost password link: 忘記您的密碼?
login_button: 登入
register now: 立即註冊
with external: 或者使用第三方服務登入
- no account: 還沒有帳號嗎?
+ or: 或
auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
- openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
- auth_providers:
- openid:
- title: 使用 OpenID 登入
- alt: 使用 OpenID 網址登入
- google:
- title: 使用 Google 帳號登入
- alt: 使用 Google OpenID 登入
- facebook:
- title: 使用臉書登入
- alt: 使用臉書帳號登入
- microsoft:
- title: 使用 Microsoft 帳號登入
- alt: 使用 Microsoft 帳號登入
- github:
- title: 使用 GitHub 登入
- alt: 使用 GitHub 帳號登入
- wikipedia:
- title: 以維基百科登入
- alt: 以維基百科帳號登入
- wordpress:
- title: 使用 Wordpress 登入
- alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
- aol:
- title: 使用 AOL 登入
- alt: 使用 AOL OpenID 登入
destroy:
title: 登出
heading: 從 OpenStreetMap 登出
image: 圖片
alt: 替代文字
url: 網址
+ codeblock: 代碼區塊
richtext_field:
edit: 編輯
preview: 預覽
%{france}:包含來自
Direction Générale des Impôts 的資料。
contributors_fr_france: 法國
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅埃西亞的公共資訊)的資料。'
+ contributors_hr_croatia: 克羅埃西亞
+ contributors_hr_dgu: 克羅埃西亞國家大地測量局
+ contributors_hr_open_data_portal: 國家開放資料入口網站
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: 荷蘭
contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
index:
js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
- permalink: 固定連結
- shortlink: 簡短連結
- createnote: 新增註記
license:
copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
export:
title: 匯出
- area_to_export: 要匯出的區域
manually_select: 手動選擇不同的區域
- format_to_export: 要匯出的格式
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
- map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
- embeddable_html: 內嵌式 HTML
licence: 授權
licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
來授權
other:
title: 其他來源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
- options: 選項
- format: 格式
- scale: 比例
- max: 最大
- image_size: 圖片大小
- zoom: 縮放
- add_marker: 在地圖加上標記
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
- output: 輸出
- paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
export_button: 匯出
fixthemap:
title: 回報問題/改進地圖
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
title: 新手指南
description: 社群維護的新手指南
- help:
- title: å\8d\94å\8a©論壇
- description: å\9c¨é\96\8bæ\94¾è¡\97å\9c\96ç\9a\84å\95\8fç\94網ç«\99æ\8f\90å\87ºå\95\8fé¡\8cæ\88\96æ\90\9cå°\8bç\94æ¡\88。
+ community:
+ title: 幫å\8a©è\88\87社群論壇
+ description: å°\8bæ±\82幫å\8a©è\88\87è¨\8eè«\96æ\9c\89é\97\9c OpenStreetMap ç\9a\84å\88\86äº«å ´æ\89\80。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
- community:
- title: 社群論壇
- description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
irc:
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
search: 搜尋
get_directions: 取得方向指引
get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
- from: 來自
+ from: 從
to: 到
where_am_i: 這是哪裡?
where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
cycleway_national: 國家自行車道
cycleway_regional: 區域自行車道
cycleway_local: 地區自行車道
+ cycleway_mtb: 登山車路徑
footway: 步道
rail: 鐵路
train: 列車
subway: 地下鐵
ferry: 渡輪
light_rail: 輕軌
- tram_only: 路面電車
+ tram: 路面電車
trolleybus: 無軌電車
bus: 公車
- cable:
- - 大型纜車
- - 升降吊椅
- runway:
- - 機場跑道
- - 滑行道
- apron_only: 機場停機坪
+ cable_car: 大型纜車
+ chair_lift: 升降吊椅
+ runway: 機場跑道
+ taxiway: 滑行道
+ apron: 機場停機坪
admin: 行政區邊界
- orchard:
- - 果園
- - 葡萄園
- forest:
- - 森林
- - 森林
+ capital: 首都
+ city: 城市
+ orchard: 果園
+ vineyard: 葡萄園
+ forest: 森林
+ wood: 森林
farmland: 農地
- grass:
- - 草坪
- - 牧草地
+ grass: 草坪
+ meadow: 牧草地
bare_rock: 裸岩
sand: 沙地
golf: 高爾夫球場
park: 公園
- common:
- - 共有地
- - 野草地
- - 花園
+ common: 共有地
built_up: 組成面積
resident: 住宅區
retail: 商店區
commercial: 商業區
heathland: 石楠荒地
scrubland: 灌木叢林地
- lake:
- - 湖泊
- - 水庫
+ lake: 湖泊
+ reservoir: 水庫
intermittent_water: 間歇性水體
glacier: 冰河
reef: 礁
allotments: 社區農園
pitch: 運動場
centre: 運動中心
+ beach: 海灘
reserve: 自然保護區
military: 軍事區
- school:
- - 學校
- - 大學
- - 醫院
+ school: 學校;大學
+ university: 大學
+ hospital: 醫院
building: 重要建築
station: 鐵路車站
- summit:
- - 頂峰
- - 山峰
+ summit: 頂峰
+ peak: 山峰
tunnel: 虛線邊框 = 隧道
bridge: 黑線邊框 = 橋樑
private: 私人進出
bus_stop: 公車站
stop: 停車站
bicycle_shop: 自行車店
+ bicycle_rental: 自行車出租
bicycle_parking: 自行車停車場
+ bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
toilets: 廁所
welcome:
title: 歡迎!
identifiable: 可辨識
private: 私人
trackable: 可追蹤
- by: 由
- in: 於
+ details_with_tags_html: 由%{user}在%{tags}於%{time_ago}
+ details_without_tags_html: 由%{user}於%{time_ago}
index:
public_traces: 公開 GPS 軌跡
my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
application:
+ basic_auth_disabled: HTTP 基本認證已停用:%{link}
+ oauth_10a_disabled: OAuth 1.0 與 1.0a 已停用:%{link}
permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
require_cookies:
cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
oauth1_settings: OAuth 1 設定
oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
+ muted_users: 已忽視使用者
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
+ openid_login_button: 繼續
+ openid:
+ title: 使用 OpenID 登入
+ alt: 使用 OpenID 網址登入
+ google:
+ title: 使用 Google 登入
+ alt: 使用 Google OpenID 登入
+ facebook:
+ title: 使用臉書登入
+ alt: 使用臉書帳號登入
+ microsoft:
+ title: 使用 Microsoft 登入
+ alt: 使用 Microsoft 帳號登入
+ github:
+ title: 使用 GitHub 登入
+ alt: 使用 GitHub 帳號登入
+ wikipedia:
+ title: 使用維基百科登入
+ alt: 使用維基百科帳號登入
+ wordpress:
+ title: 使用 Wordpress 登入
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+ aol:
+ title: 使用 AOL 登入
+ alt: 使用 AOL OpenID 登入
oauth:
authorize:
title: 授權使用您的帳號
read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
write_notes: 修改註記
+ write_redactions: 編寫地圖資料
read_email: 讀取使用者電子郵件位址
skip_authorization: 自動核准申請
+ for_roles:
+ moderator: 此權限用於僅可由仲裁員執行的操作
oauth_clients:
new:
title: 註冊新的應用程式
+ disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
edit:
title: 編輯您的應用程式
show:
title: 我的已授權應用程式
application: 應用程式
permissions: 權限
+ last_authorized: 最後授權
no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
application:
revoke: 撤銷存取權限
users:
new:
title: 註冊
+ tab_title: 註冊
+ signup_to_authorize_html: 註冊 OpenStreetMap 以存取 %{client_app_name}。
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
support: 支援
about:
- header: 自由及可編輯
+ header: 自由且可編輯。
paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
- paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
+ paragraph_2: 註冊並開始貢獻。
+ welcome: 歡迎來到 OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: 若您已有 OpenStreetMap 帳號,並希望使用第三方身份提供者,請使用您的密碼登入並修改您帳號的設定。
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
+ by_signing_up_html: 註冊即表示您同意我們的 %{tou_link}、%{privacy_policy_link} 與 %{contributor_terms_link}。
+ tou: 使用條款
+ contributor_terms: 貢獻者條款
external auth: 第三方身份認證
- use external auth: 或者使用第三方服務登入
- auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
continue: 註冊
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
- email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
+ email_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
privacy_policy: 隱私權政策
privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
+ consider_pd_html: 我認為我的貢獻屬於 %{consider_pd_link}。
+ consider_pd: 公有領域
+ consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ or: 或
+ use external auth: 或者使用第三方服務註冊
terms:
title: 條款
heading: 條款
rest_of_world: 世界其他地區
terms_declined_flash:
terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
- terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
+ terms_declined_link: 此 wiki 頁面
no_such_user:
title: 沒有這個使用者
heading: 使用者 %{user} 不存在
my_dashboard: 我的功能面板
blocks on me: 對我的封鎖
blocks by me: 我所設的封鎖
+ create_mute: 忽視這名使用者
+ destroy_mute: 取消忽視這名使用者
edit_profile: 編輯個人資料
send message: 傳送訊息
diary: 日記
remove as friend: 移除好友
add as friend: 加入為好友
mapper since: 註冊為製圖者日期:
+ last map edit: 最後地圖編輯於:
+ no activity yet: 尚無活動
uid: 使用者 ID:
ct status: 貢獻者條款:
ct undecided: 未決定
administrator: 撤銷管理員權限
moderator: 撤銷仲裁員權限
importer: 撤銷匯入權限
- block_history: 已封鎖
+ block_history: 生效封鎖
moderator_history: 給予封鎖
+ revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
comments: 評論
create_block: 封鎖這位使用者
activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
index:
title: 使用者
heading: 使用者
- showing:
- one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
- other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+ older: 舊使用者
+ newer: 新使用者
+ found_users:
+ one: 找到 %{count} 位使用者
+ other: 找到 %{count} 位使用者
summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
confirm: 確認選取的使用者
confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
revoke: 撤銷!
flash: 這項封鎖已被撤銷。
+ revoke_all:
+ title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
+ heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
+ empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
+ confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} 個生效封鎖'
+ other: '%{count} 個生效封鎖'
+ revoke: 撤銷!
+ flash: 已撤銷所有生效封鎖。
helper:
time_future_html: 於 %{time} 結束。
- until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
+ until_login: 在使用者登入之前一直生效。
time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
time_past_html: 於%{time}結束。
block_duration:
show:
title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
- created: 已建ç«\8b:
- duration: æ\9c\9fé\96\93:
+ created: 建ç«\8bæ\96¼:
+ duration: æ\9c\9fé\99\90:
status: 狀態:
show: 顯示
edit: 編輯
revoke: 撤銷!
confirm: 您確定嗎?
reason: 封鎖的理由:
- back: 檢視所有封鎖
revoker: 撤銷者:
needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
block:
reason: 封鎖的理由
status: 狀態
revoker_name: 撤銷者
- showing_page: 第 %{page} 頁
- next: 下一頁 »
- previous: « 上一頁
+ older: 舊的封鎖
+ newer: 新的封鎖
+ navigation:
+ all_blocks: 所有封鎖
+ blocks_on_me: 對我的封鎖
+ blocks_on_user: 對%{user}的封鎖
+ blocks_by_me: 由我做出的封鎖
+ blocks_by_user: 由%{user}做出的封鎖
+ block: 封鎖#%{id}
+ user_mutes:
+ index:
+ title: 已忽視使用者
+ my_muted_users: 我忽視的使用者
+ you_have_muted_n_users:
+ one: 您已忽視 1 名使用者
+ other: 您已忽視 %{count} 名使用者
+ user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
+ user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
+ table:
+ thead:
+ muted_user: 已忽視使用者
+ actions: 操作
+ tbody:
+ unmute: 取消忽視
+ send_message: 寄送訊息
+ create:
+ notice: 您已忽視%{name}。
+ error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
+ destroy:
+ notice: 您取消了忽視%{name}。
+ error: 無法忽視使用者。請再試一次。
notes:
index:
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
reactivate: 重新開啟
comment_and_resolve: 評論並解決
comment: 評論
+ log_in_to_comment: 登入來評論此註記
report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
- disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
+ disappear_date_html: 已解決的註記會在%{disappear_in}後從地圖中消失
new:
title: 新增註記
intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+ anonymous_warning_html: 您尚未登入。若您想收到您的註記更新內容,請%{log_in}或%{sign_up}。
+ anonymous_warning_log_in: 登入
+ anonymous_warning_sign_up: 註冊
advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
add: 送出註記
javascripts:
other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
base:
standard: 標準
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 自行車地圖
transport_map: 交通運輸地圖
tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
hot: 人道救援
- opnvkarte: 公共交通地圖
layers:
header: 地圖圖層
notes: 地圖註記
osm_france: OpenStreetMap 法國
thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
tracestrack: 蹤跡地圖
hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
- changesets:
- show:
- comment: 評論
- subscribe: 訂閱
- unsubscribe: 取消訂閱
- hide_comment: 隱藏
- unhide_comment: 取消隱藏
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
directions:
ascend: 上升