# Author: Amire80
# Author: Bjorni
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitar
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
one: '%{count} melding'
other: '%{count} meldingar'
no_reports: Ingen meldingar
- report_created_at: Fyrst meld %{datetime}
- last_resolved_at: Sist løyst %{datetime}
- last_updated_at: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ report_created_at_html: Fyrst meld %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Sist løyst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
resolve: Løys
ignore: Sjå bort frå
reopen: Opna att
messages:
inbox:
title: Mottekne
- my_inbox: Mottekne
- my_outbox: Sende
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
old_messages:
one: '%{count} gamal melding'
other: '%{count} gamle meldingar'
- from: Frå
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ messages_table:
+ from: Frå
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
title: Sende
- my_inbox: Mottekne
- my_outbox: Sende
messages:
one: Du har %{count} send melding
other: Du har %{count} sende meldingar
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
destroy_button: Slett
+ heading:
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
password: 'Passord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Hugs meg
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
for denne eigenskapen.
export:
title: Eksporter
- area_to_export: Område som skal eksporterast
manually_select: Vel eit anna område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartblad (viser standard laget)
- embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
licence: Lisens
licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Andre kjelder
description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki
- options: Val
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Bildestørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
- latitude: 'Brei:'
- longitude: 'Len:'
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
export_button: Eksporter
fixthemap:
title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnarar
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
- help:
- title: Hjelpeforum
- description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål-og-svar-sidene
- til OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Fellesskapsforum
+ description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlister
description: Spør eit spørsmål eller diskuter interessante tema på ei rekke
av temabaserte eller regionale e-postlister.
- community:
- title: Fellesskapsforum
- description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
switch2osm:
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- apron_only: terminal
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: stolheis
+ runway: Flystripe
+ taxiway: taksebane
+ apron: terminal
admin: Administrativ grense
- forest:
- - Skog
- - Ved
+ forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
- common:
- - Vanleg
- - snever
+ common: Vanleg
resident: Boligområde
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
+ lake: Innsjø
+ reservoir: reservoar
farm: Gard
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skule
- - universitet
+ school: Skule
+ university: universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
+ summit: Topp
+ peak: fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgjenge
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.