formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
+ count:
+ at_least_pattern: '%{count}+'
helpers:
file:
prompt: Veldu skrá
messages:
invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
email_address_not_routable: er ekki nothæft
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er nú þegar þaggað
models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingasett
auth_provider: Auðkenningaraðili
auth_uid: UID auðkenningar
email: Netfang
- email_confirmation: Staðfesting póstfangs
new_email: Nýtt póstfang
active: Virkur
display_name: Sýnilegt nafn
one: fyrir %{count} ári síðan
other: fyrir %{count} árum síðan
printable_name:
- with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
id:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
destroy:
success: Aðgangi eytt.
browse:
- created: Búið til
- closed: Lokað
- created_ago_html: Búið til %{time_ago}
- closed_ago_html: Lokað %{time_ago}
- created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user}
- closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user}
deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
version: Útgáfa
location: 'Staðsetning:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Breytingasett: %{id}'
- belongs_to: Höfundur
- node: Liðir (%{count})
- node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
- way: Leiðir (%{count})
- way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
- relation: Vensl (%{count})
- relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
- comment: Athugasemdir (%{count})
- hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
- changesetxml: XML breytingasetts
- osmchangexml: XML osmChange
- feed:
- title: Breytingasett %{id}
- title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
- join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
- discussion: Umræða
- still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
- hefur verið lokað.
node:
title_html: 'Liður: %{name}'
history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
load_more: Hlaða inn fleiri
+ feed:
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ belongs_to: Höfundur
+ heading:
+ title: Breytingasett %{id}
+ created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Ekkert slíkt breytingasett
+ show:
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ created: 'Búið til: %{when}'
+ closed: 'Lokað: %{when}'
+ created_ago_html: Búið til %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lokað %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user}
+ discussion: Umræða
+ join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
+ still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
+ hefur verið lokað.
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Hætta í áskrift
+ comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: fela
+ unhide_comment: hætta að fela
+ comment: Athugasemd
+ changesetxml: XML breytingasetts
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Liðir (%{count})
+ nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ ways: Leiðir (%{count})
+ ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ relations: Vensl (%{count})
+ relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
timeout:
sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
show:
title: Blogg %{user} | %{title}
user_title: Blogg %{user}
+ discussion: Umræða
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Hætta í áskrift
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
login: Skrá inn
all:
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ button: Gerast áskrifandi að umræðu
+ unsubscribe:
+ button: Hætta áskrift að umræðu
+ diary_comments:
+ index:
title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
þinnar.
+ bad_request:
+ title: Ógild beiðni
forbidden:
title: Bannað
description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði
title:
results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link}
latlon: Innri
- latlon_url: https://openstreetmap.org/
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
- osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
- osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
college: Framhaldsskólabygging
commercial: Verslunarhús
construction: Bygging á framkvæmdastigi
+ cowshed: Fjós
detached: Aðskilið hús
dormitory: Heimavist
duplex: Parhús
one: '%{count} skýrsla'
other: '%{count} skýrslur'
no_reports: Engar skýrslur
- report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
- last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime}
- last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+ report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
resolve: Leysa
ignore: Hunsa
reopen: Enduropna
intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
- hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og
- öðrum %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
- details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
- details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+ details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
+ details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
- details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
- details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
- unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
- þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
- unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti,
- farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+ details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+ details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+ unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}.
+ unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti
+ á %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
messages:
inbox:
title: Innhólf
- my_inbox: Innhólfið mitt
- my_outbox: Úthólfið mitt
messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ný skilaboð'
old_messages:
one: '%{count} eldri skilaboð'
other: '%{count} eldri skilaboð'
- from: Frá
- subject: Viðfangsefni
- date: Dagsetning
no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ messages_table:
+ from: Frá
+ to: Til
+ subject: Viðfangsefni
+ date: Dagsetning
+ actions: Aðgerðir
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
destroy_button: Eyða
+ unmute_button: Færa í innhólf
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Úthólf
- my_inbox: Innhólfið mitt
- my_outbox: Úthólfið mitt
+ actions: Aðgerðir
messages:
one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
- to: Til
- subject: Viðfangsefni
- date: Dags
no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa
samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ muted:
+ title: Þögguð skilaboð
+ messages:
+ one: '%{count} þögguð skilaboð'
+ other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
reply:
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
destroy_button: Eyða
+ heading:
+ my_inbox: Innhólfið mitt
+ my_outbox: Úthólfið mitt
+ muted_messages: Þögguð skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
new:
title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
- email address: 'Tölvupóstfang:'
+ email address: Tölvupóstfang
new password button: Endurstilla lykilorð
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
- create:
- notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
- notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
edit:
title: Endurstilla lykilorð
heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
image: Mynd
gravatar:
gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Hvað er Gravatar?
disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
sessions:
new:
- title: Innskrá
- heading: Innskrá
- email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
- password: 'Lykilorð:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ title: Skrá inn
+ tab_title: Skrá inn
+ email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
+ password: Lykilorð
remember: Muna innskráninguna
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
- login_button: Innskrá
+ login_button: Skrá inn
register now: Skrá þig núna
- with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
- no account: Ertu ekki með aðgang?
+ with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu
+ or: eða
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
- auth_providers:
- openid:
- title: Skrá inn með OpenID
- alt: Skrá inn með OpenID-slóð
- google:
- title: Skrá inn með Google
- alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
- facebook:
- title: Skrá inn með Facebook
- alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
- microsoft:
- title: Skrá inn með Microsoft
- alt: Skrá inn með Microsoft-aðgangi
- github:
- title: Skrá inn með GitHub
- alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
- wikipedia:
- title: Skrá inn með Wikipedia
- alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
- wordpress:
- title: Skrá inn með Wordpress
- alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
- aol:
- title: Skrá inn með AOL
- alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
destroy:
title: Útskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF
partners_title: Samstarfsaðilar
copyright:
+ title: Höfundaréttur og notkunarleyfi
foreign:
title: Um þessa þýðingu
html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
native_link: íslensku útgáfuna
mapping_link: farið að kortleggja
legal_babble:
- title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með
%{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Tékkland
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Inniheldur gögn frá
landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
%{france}: Inniheldur afleidd gögn frá
Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
contributors_fr_france: Frakkland
+ contributors_hr_croatia: Króatía
+ contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/
+ contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©,
2007 (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Holland
(opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018.
contributors_rs_serbia: Serbía
contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin
+ contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/
contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link}
(opinberar upplýsingar frá Slóveníu).
js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
- permalink: Varanlegur tengill
- shortlink: Varanlegur smátengill
- createnote: Bæta við minnispunkti
license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
ef nota á þennan eiginleika.
export:
title: Flytja út
- area_to_export: Svæði til útflutnings
manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
- format_to_export: Skráasnið
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
- embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
licence: Leyfi
licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}.
odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
other:
title: Aðrar heimildir
description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
- options: Valmöguleikar
- format: Snið
- scale: Kvarði
- max: hámark
- image_size: Stærð myndar
- zoom: Aðdráttur
- add_marker: Bæta kortamerki á kortið
- latitude: 'Lengd:'
- longitude: 'Breidd:'
- output: Úttak
- paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
export_button: Flytja út
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Hjálparvefur
- description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Aðstoð og samfélagsgátt
+ description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
- community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
- title: Samfélagsgátt
- description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
primary: Stofnvegur
secondary: Tengivegur
unclassified: Héraðsvegur
+ pedestrian: Gönguleið
track: Slóði
bridleway: Reiðstígur
cycleway: Hjólaleið
cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
+ cycleway_mtb: Fjallahjólaleið
footway: Gönguleið
rail: Lestarteinar
+ train: Lest
subway: Neðanjarðarlest
- cable:
- - Kláflyfta
- - stólalyfta
- runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
- apron_only: Flughlað
+ ferry: Ferja
+ light_rail: Léttlest
+ tram: Sporvagn
+ trolleybus: Rafknúinn strætisvagn
+ bus: Strætó
+ cable_car: Kláflyfta
+ chair_lift: Stólalyfta
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akbraut flugvéla
+ apron: Flughlað
admin: Stjórnsýslumörk
- forest:
- - Ræktaður skógur
- - Náttúrulegur skógur
+ capital: Höfuðborg
+ city: Borg
+ orchard: Trjágarður
+ vineyard: Vínekra
+ forest: Ræktaður skógur
+ wood: Skógur
+ farmland: Ræktarland
+ grass: Gras
+ meadow: Rjóður
+ bare_rock: Berar klappir
+ sand: Sandur
golf: Golfvöllur
park: Almenningsgarður
- common:
- - Almenningur
- - lundur
- - garður
+ common: Almenningur
+ built_up: Byggt svæði
resident: Íbúðasvæði
retail: Smásölusvæði
industrial: Iðnaðarsvæði
commercial: Verslunarsvæði
heathland: Heiðalönd
- lake:
- - Vatn
- - uppistöðulón
+ scrubland: Kjarrlendi
+ lake: Vatn
+ reservoir: Uppistöðulón
+ glacier: Jökull
+ reef: Sker
+ wetland: Votlendi
farm: Bóndabær
brownfield: Nýbyggingarsvæði
cemetery: Grafreitur
allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
pitch: Íþróttavöllur
centre: Íþróttamiðstöð
+ beach: Strönd
reserve: Náttúruverndarsvæði
military: Hersvæði
- school:
- - Skóli
- - Háskóli
+ school: Skóli
+ university: Háskóli
+ hospital: Sjúkrahús
building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
- summit:
- - Fjallstindur
- - tindur
+ summit: Fjallstindur
+ peak: Tindur
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
bridge: Umkringt svartri línu = brú
private: Einkaaðgangur
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
construction: Vegir í byggingu
+ bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
bicycle_shop: Hjólaverslun
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
bicycle_parking: Reiðhjólastæði
toilets: Salerni
welcome:
identifiable: AUÐKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
- by: frá
- in: í
index:
public_traces: Allir ferlar
my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
+ auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update
permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
require_cookies:
cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
oauth1_settings: OAuth 1 stillingar
oauth2_applications: OAuth 2 forrit
oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
+ muted_users: Þaggaðir notendur
+ auth_providers:
+ openid_login_button: Halda áfram
+ openid:
+ title: Skrá inn með OpenID
+ alt: Táknmerki OpenID
+ google:
+ title: Skrá inn með Google
+ alt: Táknmerki Google
+ facebook:
+ title: Skrá inn með Facebook
+ alt: Táknmerki Facebook
+ microsoft:
+ title: Skrá inn með Microsoft
+ alt: Táknmerki Microsoft
+ github:
+ title: Skrá inn með GitHub
+ alt: Táknmerki GitHub
+ wikipedia:
+ title: Skrá inn með Wikipedia
+ alt: Táknmerki Wikipedia
oauth:
authorize:
title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
permissions:
missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
scopes:
+ openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap
read_prefs: Lesa notandastillingar
write_prefs: Breyta notandastillingum
write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
application: Forrit
permissions: Heimildir
no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
+ oauth_2: OAuth 2
application:
revoke: Afturkalla aðgang
confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
users:
new:
title: Nýskrá
+ tab_title: Nýskrá
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
support: aðstoðarteymið
about:
- header: Frjálst og breytanlegt
+ header: Frjálst og breytanlegt.
paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af
fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
- paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda
- þér tölvupóst til staðfestingar á aðgangnum.
+ paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt.
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
því síðar í stillingunum þínum.
+ by_signing_up:
+ privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga
+ privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+ tölvupóstföng
+ contributor_terms: skilmálar vegna framlags
+ tou: notkunarskilmálar
external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
- use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
- auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
- lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þíns!
- email_confirmation_help_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu
- síðuna um %{privacy_policy_link} til að sjá nánari upplýsingar.
- privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga
- privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
- privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um tölvupóstföng
+ email_help:
+ privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga
+ html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link}
+ til að sjá nánari upplýsingar.
+ or: eða
+ use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
terms:
title: Skilmálar
heading: Skilmálar
nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: þessari wiki síðu
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Notandi ekki til
heading: Notandinn %{user} er ekki til
my_dashboard: Stjórnborðið mitt
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
+ create_mute: Þagga þennan notanda
edit_profile: Breyta notandasíðu
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
index:
title: Notendur
heading: Notendur
- showing:
- one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
- other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ older: Eldri notendur
+ newer: Nýrri notendur
summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
confirm: Staðfesta valda notendur
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
filter:
- block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
+ revoke_all:
+ revoke: Afturkalla!
helper:
time_future_html: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
revoke: Eyða banninu
confirm: Ertu viss?
reason: 'Ástæða banns:'
- back: Listi yfir öll bönn
revoker: 'Eytt af:'
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
block:
reason: Ástæða banns
status: Staða
revoker_name: Eytt af
- showing_page: Síða %{page}
- next: Næsta »
- previous: « Fyrri
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Þaggaðir notendur
+ my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Þú hefur þaggað niður í {count} notanda
+ other: Þú hefur þaggað niður í {count} notendum
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Þaggaður notandi
+ actions: Aðgerðir
+ tbody:
+ unmute: Ekki þagga
+ send_message: Senda skilaboð
+ create:
+ notice: Þú þaggaðir niður í %{name}.
+ error: Ekki tókst að þagga niður í %{name}. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Þú hættir að þagga niður í %{name}.
+ error: Ekki tókst að þagga niður í notandanum. Reyndu aftur.
notes:
index:
title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
%{user}
heading: Minnispunktar frá %{user}
- subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+ subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented}
við af %{user}
no_notes: Engir minnispunktar
id: Auðkenni (ID)
intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
til að útskýra vandamálið.
+ anonymous_warning_log_in: skrá inn
advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
format: 'Snið:'
scale: 'Kvarði:'
- image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height}
+ image_dimensions: Myndin mun sýna %{layer} lagið í %{width} x %{height}
download: Sækja
short_url: Stutt URL-slóð
include_marker: Hafa með kortamerkið
center_marker: Miðja kort á kortamerki
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
view_larger_map: Skoða stærra kort
- only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd
+ only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og
+ Samgöngur út sem mynd
embed:
report_problem: Tilkynna vandamál
key:
cycle_map: Hjólakort
transport_map: Umferðarkort
hot: Hjálparstarf
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Lög á korti
notes: Minnispunktar á korti
osm_france: OpenStreetMap Frakklandi
thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Kortatíglar frá %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
- changesets:
- show:
- comment: Athugasemd
- subscribe: Gerast áskrifandi
- unsubscribe: Hætta í áskrift
- hide_comment: fela
- unhide_comment: hætta að fela
edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
síðan hér.
directions: