messages:
inbox:
title: Peti Masuk
- my_inbox: Peti masuk saya
messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
new_messages: '%{count} pesanan baru'
old_messages: '%{count} pesanan lama'
- from: Daripada
- subject: Subjek
- date: Tarikh
no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
+ messages_table:
+ from: Daripada
+ to: Kepada
+ subject: Subjek
+ date: Tarikh
message_summary:
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
outbox:
title: Peti Keluar
messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
- to: Kepada
- subject: Subjek
- date: Tarikh
no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
dengan %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
sent_message_summary:
destroy_button: Hapuskan
+ heading:
+ my_inbox: Peti masuk saya
mark:
as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
untuk ciri ini.
export:
title: Eksport
- area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
- format_to_export: Format untuk Dieksport
- osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
- map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
- embeddable_html: HTML Boleh Benam
licence: Lesen
too_large:
advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
other:
title: Sumber-sumber Lain
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
- options: Pilihan
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Saiz Imej
- zoom: Zum
- add_marker: Bubuh penanda pada peta
- latitude: 'GL:'
- longitude: 'GB:'
- output: Output
- paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
export_button: Eksport
fixthemap:
title: Laporkan masalah / Baiki peta
footway: Laluan pejalan kaki
rail: Landasan keretapi
subway: Landasan bawah tanah
- cable:
- - Kereta kabel
- - lif kerusi
- runway:
- - Landasan kapal terbang
- - jalan rayap
- apron_only: Kawasan gerak lapangan terbang
+ cable_car: Kereta kabel
+ chair_lift: lif kerusi
+ runway: Landasan kapal terbang
+ taxiway: jalan rayap
+ apron: Kawasan gerak lapangan terbang
admin: Sempadan pentadbiran
- forest:
- - Hutan
- - Hutan kecil
+ forest: Hutan
+ wood: Hutan kecil
golf: Padang golf
park: Taman
- common:
- - Tanah awam
- - padang rumput
+ common: Tanah awam
resident: Kawasan perumahan
retail: Kawasan peruncitan
industrial: Kawasan perindustrian
commercial: Kawasan perdagangan
heathland: Kawasan rawa
- lake:
- - Tasik
- - takungan
+ lake: Tasik
+ reservoir: takungan
farm: Ladang
brownfield: Tanah terbiar
cemetery: Perkuburan
centre: Pusat sukan
reserve: Cagar alam
military: Kawasan tentera
- school:
- - Sekolah
- - universiti
+ school: Sekolah
+ university: universiti
building: Bangunan penting
station: Stesen keretapi
- summit:
- - Kemuncak
- - puncak
+ summit: Kemuncak
+ peak: puncak
tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
bridge: Kasing hitam = jambatan
private: Jalan masuk persendirian