]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index c3fa1537d86413277d89ba9a8f2d117a99e86086..dac06f669139079cc78c411ff1d3b62116f92842 100644 (file)
@@ -444,6 +444,28 @@ gl:
     timeout:
       sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
         solicitaches tardou moito en obterse.
     timeout:
       sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
         solicitaches tardou moito en obterse.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count}km de distancia
+      m away: a %{count}m de distancia
+    popup:
+      your location: A súa localización
+      nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
+      friend: Amizade
+    show:
+      title: O meu panel de control
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa
+        casa para ver usuarios preto de ti.'
+      edit_your_profile: Editar o teu perfil
+      my friends: As miñas amizades
+      no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
+      nearby users: Outros usuarios preto de ti
+      no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
+      friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
+      friends_diaries: entradas de diario das amizades
+      nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
+        de ti
+      nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
   diary_entries:
     new:
       title: Nova entrada no diario
   diary_entries:
     new:
       title: Nova entrada no diario
@@ -779,6 +801,7 @@ gl:
           window_construction: Construtor de xanelas
           winery: Adega
           "yes": Tenda de artesanía
           window_construction: Construtor de xanelas
           winery: Adega
           "yes": Tenda de artesanía
+        crossing: Paso
         emergency:
           access_point: Punto de acceso
           ambulance_station: Base de ambulancias
         emergency:
           access_point: Punto de acceso
           ambulance_station: Base de ambulancias
@@ -869,6 +892,7 @@ gl:
           railway: Vía férrea histórica
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
           railway: Vía férrea histórica
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
+          rune_stone: Pedra rúnica
           stone: Pedra
           tomb: Sepulcro
           tower: Torre
           stone: Pedra
           tomb: Sepulcro
           tower: Torre
@@ -1033,6 +1057,7 @@ gl:
           hill: Outeiro
           hot_spring: Manancial quente
           island: Illa
           hill: Outeiro
           hot_spring: Manancial quente
           island: Illa
+          isthmus: Istmo
           land: Terra
           marsh: Marisma
           moor: Páramo
           land: Terra
           marsh: Marisma
           moor: Páramo
@@ -1047,10 +1072,13 @@ gl:
           sand: Area
           scree: Pedregal
           scrub: Matogueira
           sand: Area
           scree: Pedregal
           scrub: Matogueira
+          shingle: Seixos
           spring: Manancial
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árbore
           spring: Manancial
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árbore
+          tree_row: Ringleira de árbores
+          tundra: Tundra
           valley: Val
           volcano: Volcán
           water: Auga
           valley: Val
           volcano: Volcán
           water: Auga
@@ -1453,6 +1481,7 @@ gl:
     hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
       %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
       %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
     tou: Termos de uso
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
     tou: Termos de uso
@@ -2413,6 +2442,11 @@ gl:
       need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
         ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero
         debes coñecelos.
       need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
         ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero
         debes coñecelos.
+    settings_menu:
+      account_settings: Axustes da conta
+      oauth1_settings: Axustes OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar o acceso á túa conta
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar o acceso á túa conta
@@ -2611,6 +2645,7 @@ gl:
       my settings: Os meus axustes
       my comments: Os meus comentarios
       my_preferences: As miñas preferencias
       my settings: Os meus axustes
       my comments: Os meus comentarios
       my_preferences: As miñas preferencias
+      my_dashboard: O meu panel de control
       blocks on me: Os meus bloqueos
       blocks by me: Bloqueos efectuados
       edit_profile: Editar perfil
       blocks on me: Os meus bloqueos
       blocks by me: Bloqueos efectuados
       edit_profile: Editar perfil
@@ -2632,15 +2667,6 @@ gl:
       spam score: 'Puntuación do spam:'
       description: Descrición
       user location: Localización do usuario
       spam score: 'Puntuación do spam:'
       description: Descrición
       user location: Localización do usuario
-      if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link}
-        para ollar usuarios de lugares preto de ti.
-      settings_link_text: axustes
-      my friends: As miñas amizades
-      no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
-      km away: a %{count}km de distancia
-      m away: a %{count}m de distancia
-      nearby users: Outros usuarios preto de ti
-      no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
       role:
         administrator: Este usuario é administrador
         moderator: Este usuario é moderador
       role:
         administrator: Este usuario é administrador
         moderator: Este usuario é moderador
@@ -2661,16 +2687,7 @@ gl:
       unhide_user: Descobrir este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       unhide_user: Descobrir este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
-      friends_diaries: entradas de diario das amizades
-      nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
-        de ti
-      nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
       report: Denunciar este usuario
       report: Denunciar este usuario
-    popup:
-      your location: A súa localización
-      nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
-      friend: Amizade
     account:
       title: Editar a conta
       my settings: Os meus axustes
     account:
       title: Editar a conta
       my settings: Os meus axustes
@@ -2709,10 +2726,6 @@ gl:
         link text: que é isto?
       save changes button: Gardar as modificacións
       make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
         link text: que é isto?
       save changes button: Gardar as modificacións
       make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
-      return to profile: Voltar ó perfil
-      oauth1 settings: Axustes OAuth 1
-      oauth2 applications: Aplicacións OAuth 2
-      oauth2 authorizations: Autorizacións OAuth 2
       flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
         correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
         teu novo enderezo.
       flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
         correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
         teu novo enderezo.