]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Remove robots.txt block for /user/*/diary
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 30d542d56d8871ab4dd5dab201d9b37b5a0d78d1..4a01135e006481b012eef8fbdd956db2be624f75 100644 (file)
@@ -1,13 +1,35 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Al
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
+# Author: Fujnky
+# Author: Grille chompa
+# Author: Holger
+# Author: John07
+# Author: Jupiter
+# Author: Katpatuka
+# Author: Kghbln
+# Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Metalhead64
+# Author: Michi
+# Author: Mormegil
 # Author: Pill
+# Author: Purodha
+# Author: Raymond
+# Author: Reneman
+# Author: SimonPoole
 # Author: Str4nd
+# Author: The Evil IP address
 # Author: Umherirrender
 de: 
   activerecord: 
@@ -26,7 +48,7 @@ de:
       message: 
         body: Text
         recipient: Empfänger
-        sender: Sender
+        sender: Absender
         title: Titel
       trace: 
         description: Beschreibung
@@ -40,15 +62,15 @@ de:
       user: 
         active: Aktiv
         description: Beschreibung
-        display_name: Name zum Anzeigen
+        display_name: Anzeigename
         email: E-Mail
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
     models: 
-      acl: Liste für Zugangskontrolle
-      changeset: Changeset
-      changeset_tag: Changeset-Tag
-      country: Land
+      acl: Zugangskontroll-Liste
+      changeset: Änderungssatz
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
+      country: Staat
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blogeintrag
       friend: Freund
@@ -74,168 +96,212 @@ de:
       tracetag: Track-Tag
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzer-Einstellungen
-      user_token: Benutzer-Kürzel
+      user_token: Benutzer-Token
       way: Weg
       way_node: Weg-Knoten
       way_tag: Weg-Tag
   application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies, bevor du fortfährst.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
     setup_user_auth: 
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
+      need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Changeset: {{id}}"
-      changesetxml: Changeset XML
-      download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+      changeset: "Änderungssatz: %{id}"
+      changesetxml: Änderungssatz-XML
       feed: 
-        title: Changeset {{id}}
-        title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+        title: "Änderungssatz: %{id}"
+        title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Changeset
+      title: Änderungssatz
     changeset_details: 
       belongs_to: "Erstellt von:"
       bounding_box: "Bereich:"
-      box: Bereichsgrenze
+      box: Bereich
       closed_at: "Geschlossen am:"
       created_at: "Erstellt am:"
       has_nodes: 
-        one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+        one: "Enthält %{count} Knoten:"
+        other: "Enthält %{count} Knoten:"
       has_relations: 
-        one: "Enthält folgende Relation:"
-        other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+        one: "Enthält %{count} Relation:"
+        other: "Enthält %{count} Relationen:"
       has_ways: 
-        one: "Enthält folgenden Weg:"
-        other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
-      no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+        one: "Enthält %{count} Weg:"
+        other: "Enthält %{count} Wege:"
+      no_bounding_box: Für diesen Änderungssatz wurde kein Bereich gespeichert.
       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Nächstes Changeset
-        prev_tooltip: Vorheriges Changeset
-      user: 
-        name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
-        next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
-        prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
+      deleted_at: "Gelöscht am:"
+      deleted_by: "Gelöscht von:"
       edited_at: "Bearbeitet am:"
       edited_by: "Bearbeitet von:"
-      in_changeset: "Im Changeset:"
+      in_changeset: "Im Änderungssatz:"
       version: "Version:"
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     map: 
       deleted: Gelöscht
+      edit: 
+        area: Bereich bearbeiten
+        node: Knoten bearbeiten
+        note: Hinweis bearbeiten
+        relation: Relation bearbeiten
+        way: Weg bearbeiten
       larger: 
         area: Bereich auf größerer Karte
         node: Knoten auf größerer Karte
+        note: Hinweis auf größerer Karte anzeigen
         relation: Relation auf größerer Karte
         way: Weg auf größerer Karte
-      loading: Laden …
+      loading: Lade …
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Nächster Änderungssatz
+        next_node_tooltip: Nächster Knoten
+        next_note_tooltip: Nächster Hinweis
+        next_relation_tooltip: Nächste Relation
+        next_way_tooltip: Nächster Weg
+        prev_changeset_tooltip: Vorheriger Änderungssatz
+        prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
+        prev_note_tooltip: Vorheriger Hinweis
+        prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
+        prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Änderungen von %{user} anzeigen
+        next_changeset_tooltip: Nächste Änderung von %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Vorherige Änderung von %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: XML herunterladen
-      edit: Bearbeiten
+      edit: Knoten bearbeiten
       node: Knoten
-      node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+      node_title: "Knoten: %{node_name}"
       view_history: Chronik anzeigen
     node_details: 
       coordinates: "Koordinaten:"
       part_of: "Teil von:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
       download_xml: XML herunterladen
       node_history: Knoten-Chronik
-      node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
-      view_details: Detailseite anzeigen
+      node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
+      view_details: Details
     not_found: 
-      sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
       type: 
-        changeset: Menge von Änderungen
-        node: Knoten
-        relation: Relation
-        way: Weg
+        changeset: Der Änderungssatz
+        node: Der Knoten
+        relation: Die Relation
+        way: Der Weg
+    note: 
+      at_by_html: vor %{when} von %{user}
+      at_html: vor %{when}
+      closed: "Geschlossen am:"
+      closed_title: "Erledigter Hinweis: %{note_name}"
+      comments: "Kommentare:"
+      description: "Beschreibung:"
+      last_modified: "Zuletzt geändert am:"
+      open_title: "Unerledigter Hinweis: %{note_name}"
+      opened: "Erstellt am:"
+      title: Hinweis
     paging_nav: 
       of: von
-      showing_page: Zeige Seite
+      showing_page: Seite
+    redacted: 
+      message_html: "Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
+      redaction: Ausblendung %{id}
+      type: 
+        node: s Knotens
+        relation: r Relation
+        way: s Wegs
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
       download_xml: XML herunterladen
       relation: Relation
-      relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relation: %{relation_name}"
       view_history: Chronik anzeigen
     relation_details: 
       members: "Mitglieder:"
       part_of: "Mitglied von:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
       download_xml: XML herunterladen
-      relation_history: Relations-Chronik
-      relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
-      view_details: Details anzeigen
+      relation_history: Chronik der Relation
+      relation_history_title: "Chronik der Relation: %{relation_name}"
+      view_details: Details
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
       type: 
         node: Knoten
         relation: Relation
         way: Weg
-    start: 
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
     start_rjs: 
       data_frame_title: Daten
-      data_layer_name: Daten
+      data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
       details: Details
-      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
-      history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
+      hide_areas: Flächen ausblenden
+      history_for_feature: Chronik für %{feature}
       load_data: Daten laden
-      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
-      loading: Laden …
+      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich ausgewählt, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser werden bei der Verarbeitung einer so großen Datenmenge langsam oder frieren ein (reagieren nicht mehr auf Eingaben). Üblicherweise sollten weniger als %{max_features} Elemente angezeigt werden. Falls du dir sicher bist, dass so viele Elemente laden möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
+      loading: Lade …
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+      notes_layer_name: Alle Hinweise anzeigen
       object_list: 
         api: Diesen Bereich von der API abfragen
-        back: Objektliste anzeigen
+        back: Zurück zur Objektliste
         details: Details
         heading: Objektliste
         history: 
           type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
+            node: Knoten %{id}
+            way: Weg %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
+            node: Knoten %{id}
+            way: Weg %{id}
         type: 
           node: Knoten
           way: Weg
       private_user: Anonymer Benutzer
+      show_areas: Flächen einblenden
       show_history: Chronik
-      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
+      unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der Größe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groß und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
+      view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
       wait: Verarbeiten …
-      zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+      zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+      wiki_link: 
+        key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
+        tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
+      wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: den Änderungssatz
+        node: den Knoten
+        relation: die Relation
+        way: den Weg
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
-      download_xml: Download als XML
-      edit: Bearbeiten
+      download_xml: Als XML herunterladen
+      edit: Weg bearbeiten
       view_history: Chronik anzeigen
       way: Weg
-      way_title: "Weg: {{way_name}}"
+      way_title: "Weg: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
-        other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teil der Wege %{related_ways}
       nodes: "Knoten:"
       part_of: "Teil von:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
-      download_xml: Download als XML
-      view_details: Detailseite anzeigen
-      way_history: Wege-Chronik
-      way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+      download_xml: Als XML herunterladen
+      view_details: Details
+      way_history: Chronik des Wegs
+      way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
@@ -244,10 +310,11 @@ de:
       no_edits: (keine Bearbeitung)
       show_area_box: Bereich anzeigen
       still_editing: (in Bearbeitung)
-      view_changeset_details: Details des Changesets
+      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes
     changeset_paging_nav: 
-      of: von
-      showing_page: Seite
+      next: Nächste »
+      previous: « Vorige
+      showing_page: Seite %{page}
     changesets: 
       area: Bereich
       comment: Kommentar
@@ -255,28 +322,51 @@ de:
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
-      description: Letzte Änderungen
-      description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
-      description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
-      description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
-      heading: Changesets
-      heading_bbox: Changesets
-      heading_user: Changesets
-      heading_user_bbox: Changesets
-      title: Changesets
-      title_bbox: Changesets in {{bbox}}
-      title_user: Changesets von {{user}}
-      title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+      description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
+      description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
+      description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      description_nearby: Änderungen von Benutzern in der Nähe
+      description_user: Letzte Änderungen von %{user}
+      description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
+      empty_anon_html: Bislang wurden keine Bearbeitungen gemacht.
+      empty_user_html: Bislang hast du noch keine Bearbeitungen gemacht. Lies die <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Anleitung für Einsteiger</a> für Informationen hierzu.
+      heading: Änderungssätze
+      heading_bbox: Änderungssätze
+      heading_friend: Änderungssätze
+      heading_nearby: Änderungssätze
+      heading_user: Änderungssätze
+      heading_user_bbox: Änderungssätze
+      title: Änderungssätze
+      title_bbox: Änderungssätze in %{bbox}
+      title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      title_user: Änderungssätze von %{user}
+      title_user_bbox: Änderungssätze von %{user} in %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze abzurufen.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: vor %{ago}
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert"
+      newer_comments: Neuere Kommentare
+      older_comments: Ältere Kommentare
+      post: Blogeintrag
+      when: Zeitpunkt
     diary_comment: 
-      comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+      comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+      confirm: Bestätigen
+      hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 Kommentar
-        other: "{{count}} Kommentare"
+        one: "%{count} Kommentar"
+        other: "%{count} Kommentare"
+        zero: Keine Kommentare
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+      confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
-      posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+      hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+      posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
     edit: 
       body: "Text:"
@@ -284,67 +374,100 @@ de:
       latitude: "Breitengrad:"
       location: "Ort:"
       longitude: "Längengrad:"
-      marker_text: Ort des Eintrags
+      marker_text: Ort des Blogeintrags
       save_button: Speichern
       subject: "Betreff:"
       title: Eintrag bearbeiten
-      use_map_link: Karte anzeigen
+      use_map_link: Ort auf Karte auswählen
     feed: 
+      all: 
+        description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+        title: OpenStreetMap Blogbeiträge
       language: 
-        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
-        title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
       user: 
-        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
-        title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
     list: 
-      in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
+      in_language_title: Blogeinträge in %{language}
       new: Selbst Bloggen
       new_title: Blogeintrag erstellen
       newer_entries: Neuere
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       older_entries: Ältere
-      recent_entries: "Neuste Einträge:"
+      recent_entries: Neueste Einträge
       title: Blogs
-      user_title: "{{user}}s Blog"
+      title_friends: Blogs meiner Freunde
+      title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
+      user_title: Blog von %{user}
+    location: 
+      edit: Bearbeiten
+      location: "Ort:"
+      view: Anzeigen
     new: 
       title: Selbst Bloggen
     no_such_entry: 
-      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
       title: Blogeintrag nicht gefunden
-    no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
     view: 
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
       login: Anmelden
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
-      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
-      user_title: "{{user}}s Blog"
+      title: Blog von %{user} | %{title}
+      user_title: Blog von %{user}
+  editor: 
+    default: Standard (derzeit %{name})
+    id: 
+      description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+      name: externem Editor
   export: 
     start: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
       area_to_export: Bereich für den Export
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
-      format: Format
+      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
+      format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
-      image_size: Bildgröße
+      image_size: "Bildgröße:"
       latitude: "Breitengrad:"
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
-      mapnik_image: Mapnik-Bild
+      map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
       max: max.
       options: Optionen
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      osmarender_image: Osmarender-Bild
       output: Ausgabe
-      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
       scale: Maßstab
+      too_large: 
+        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
+        geofabrik: 
+          description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten.
+          title: Geofabrik Downloads
+        heading: Bereich zu groß
+        metro: 
+          description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
+          title: Metro Extracts
+        other: 
+          description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
+          title: Andere Quellen
+        planet: 
+          description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
+          title: Planet OSM
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
@@ -353,18 +476,15 @@ de:
       drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
       export: Export
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
         towns: Städte
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
     direction: 
       east: östlich
       north: nördlich
@@ -376,97 +496,699 @@ de:
       west: westlich
     distance: 
       one: ca. 1 km
-      other: ca. {{count}} km
+      other: ca. %{count} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
-      no_results: Keine Ergebnisse
+      more_results: Mehr Treffer
+      no_results: Keine Ergebnisse gefunden
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Nachbarschaftsgrenze
+        level2: Staatsgrenze
+        level4: Landesgrenze
+        level5: Regionsgrenze
+        level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+        level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
+        level9: Stadtteilgrenze
+      prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Sessellift
+          drag_lift: Schlepplift
+          station: Gondelstation
+        aeroway: 
+          aerodrome: Flugplatz
+          apron: Flugvorfeld
+          gate: Flugsteig
+          helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          runway: Start- und Landebahn
+          taxiway: Rollbahn
+          terminal: Terminal
+        amenity: 
+          WLAN: WLAN-Zugangspunkt
+          airport: Flughafen
+          arts_centre: Kulturzentrum
+          artwork: Kunstwerk
+          atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
+          bank: Bank
+          bar: Bar
+          bbq: Grillplatz
+          bench: Bank
+          bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
+          biergarten: Biergarten
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Wechselstube
+          bus_station: Busbahnhof
+          cafe: Café
+          car_rental: Autovermietung
+          car_sharing: Carsharing
+          car_wash: Autowaschanlage
+          casino: Casino
+          charging_station: Ladestation
+          cinema: Kino
+          clinic: Krankenhaus
+          club: Club
+          college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zahnarzt
+          doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
+          driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
+          emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Feuerwehr
+          food_court: Food-Court
+          fountain: Springbrunnen
+          fuel: Tankstelle
+          grave_yard: Friedhof
+          gym: Fitnessstudio
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
+          hospital: Krankenhaus
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Hochstand
+          ice_cream: Eisdiele
+          kindergarten: Kindergarten
+          library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
+          office: Büro
+          park: Park
+          parking: Parkplatz
+          pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
+          prison: Gefängnis
+          pub: Pub
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Altersheim
+          sauna: Sauna
+          school: Schule
+          shelter: Unterstand
+          shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          shower: Dusche
+          social_centre: Sozialzentrum
+          social_club: Social Club
+          social_facility: Soziale Einrichtung
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarkt
+          swimming_pool: Schwimmbecken
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonzelle
+          theatre: Theater
+          toilets: WC
+          townhall: Rathaus
+          university: Universität
+          vending_machine: Selbstbedienungsautomat
+          veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindeamt
+          waste_basket: Mülleimer
+          wifi: WLAN-Zugangspunkt
+          youth_centre: Jugendzentrum
+        boundary: 
+          administrative: Verwaltungsgrenze
+          census: Grenze des Volkszählungsgebiets
+          national_park: Nationalpark
+          protected_area: Schutzgebiet
+        bridge: 
+          aqueduct: Aquädukt
+          suspension: Hängebrücke
+          swing: Drehbrücke
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Brücke
+        building: 
+          "yes": Gebäude
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hydrant
+          phone: Notrufsäule
+        highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
+          bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg (brit.)
+          construction: Straße im Bau
+          cycleway: Radweg
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
+          footway: Fußweg
+          ford: Furt
+          living_street: Spiel-/Wohnstraße
+          milestone: Kilometerstein
+          minor: Nebenstraße
+          motorway: Autobahn
+          motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad (Wanderweg)
+          pedestrian: Fußgängerzone
+          platform: Bahnsteig
+          primary: Bundesstraße
+          primary_link: Bundesstraße-Auffahrt
+          proposed: Geplante Straße
+          raceway: Rennstrecke
+          residential: Straße
+          rest_area: Rastplatz
+          road: Straße
+          secondary: Landesstraße
+          secondary_link: Landesstraße-Auffahrt
+          service: Zufahrtsstraße
+          services: Autobahnraststätte
+          speed_camera: Blitzer
+          steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          street_lamp: Straßenlaterne
+          tertiary: Gemeindestraße
+          tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
+          track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Schnellstraße
+          trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          unclassified: Straße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
+        historic: 
+          archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
+          building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
+          church: Kirche
+          citywalls: Stadtmauern
+          fort: Fort
+          house: Historisches Haus
+          icon: Ikone
+          manor: Gutshaus
+          memorial: Denkmal
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruine
+          tomb: Grabstätte
+          tower: Historischer Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Bildstock
+          wreck: Schiffswrack
+        landuse: 
+          allotments: Kleingärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Brache
+          cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
+          construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Acker
+          farmyard: Bauernhof
+          forest: Wald
+          garages: Garagen
+          grass: Wiese
+          greenfield: unerschlossene Fläche
+          industrial: Industriegebiet
+          landfill: Deponie
+          meadow: Wiese
+          military: Militärgebiet
+          mine: Mine
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          orchard: Obstgarten
+          park: Park
+          piste: Piste
+          quarry: Steinbruch
+          railway: Bahnkörper
+          recreation_ground: Erholungsgebiet
+          reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
+          residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
+          road: Straßenfläche
+          village_green: Dorfwiese (brit.)
+          vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+        leisure: 
+          beach_resort: Strandbad
+          bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+          common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          fishing: Fischereigrund
+          fitness_station: Fitnessstudio
+          garden: Garten
+          golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          park: Park
+          pitch: Sportplatz
+          playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Erholungsgebiet
+          sauna: Sauna
+          slipway: Slipanlage
+          sports_centre: Sportzentrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Schwimmbecken
+          track: Laufbahn
+          water_park: Wasserpark
+        military: 
+          airfield: Militärflugplatz
+          barracks: Kaserne
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gebirgspass
+        natural: 
+          bay: Bucht
+          beach: Strand
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          crater: Krater
+          dune: Düne
+          feature: Feature
+          fell: Weide
+          fjord: Fjord
+          forest: Wald
+          geyser: Geysir
+          glacier: Gletscher
+          heath: Heide
+          hill: Berg
+          island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Marsch
+          moor: Moor
+          mud: Schlick
+          peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
+          river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Buschland
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          stone: Findling
+          strait: Straße
+          tree: Baum
+          valley: Tal
+          volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+        office: 
+          accountant: Buchhaltungsbüro
+          architect: Architekt
+          company: Unternehmen
+          employment_agency: Arbeitsamt
+          estate_agent: Immobilienhändler
+          government: Amt
+          insurance: Krankenversicherungsbüro
+          lawyer: Rechtsanwalt
+          ngo: NGO
+          telecommunication: Postamt
+          travel_agent: Reisebüro
+          "yes": Büro
+        place: 
+          airport: Flughafen
+          city: Stadt
+          country: Staat
+          county: Bezirk
+          farm: Bauernhof
+          hamlet: Weiler
+          house: Haus
+          houses: Häuser
+          island: Insel
+          islet: Eiland
+          isolated_dwelling: Einzelgehöft
+          locality: Flur
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
+          neighbourhood: Wohngegend
+          postcode: Postleitzahl
+          region: Region
+          sea: Meer
+          state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Vorort
+          suburb: Stadtteil
+          town: Stadt
+          unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
+          village: Dorf
+        railway: 
+          abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke
+          construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Standseilbahn
+          halt: Haltepunkt
+          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknoten
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+          light_rail: Stadtbahn
+          miniature: Miniaturbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
+          platform: Bahnsteig
+          preserved: Museumsbahn
+          proposed: Geplante Bahnstrecke
+          spur: Anschlussgleis
+          station: Bahnhof
+          stop: Haltepunkt
+          subway: U-Bahn
+          subway_entrance: U-Bahn-Eingang
+          switch: Weiche
+          tram: Straßenbahn
+          tram_stop: Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
+        shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          antiques: Antiquitätengeschäft
+          art: Kunstladen
+          bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
+          beverages: Getränkemarkt
+          bicycle: Fahrradgeschäft
+          books: Buchgeschäft
+          boutique: Boutique
+          butcher: Metzgerei
+          car: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
+          car_repair: Autowerkstatt
+          carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Drogerie
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
+          computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Lebensmittelgeschäft
+          copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
+          deli: Feinkostladen
+          department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
+          doityourself: Baumarkt
+          dry_cleaning: Textilreinigung
+          electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Immobilienhändler
+          farm: Hofladen
+          fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
+          florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
+          funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+          furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Garten-Center
+          general: Gemischtwarenladen
+          gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
+          hairdresser: Frisör
+          hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
+          insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Wäscherei
+          mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
+          motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
+          optician: Optiker
+          organic: Bio-Laden
+          outdoor: Außenbekleidungsladen
+          pet: Tierhandlung
+          pharmacy: Apotheke
+          photo: Fotoladen
+          salon: Salon
+          second_hand: Second-Hand-Geschäft
+          shoes: Schuhgeschäft
+          shopping_centre: Einkaufszentrum
+          sports: Sportgeschäft
+          stationery: Schreibwarenladen
+          supermarket: Supermarkt
+          tailor: Schneiderei
+          toys: Spielwarengeschäft
+          travel_agency: Reisebüro
+          video: Videothek
+          wine: Vinothek
+          "yes": Geschäft
+        tourism: 
+          alpine_hut: Berghütte
+          artwork: Kunstwerk
+          attraction: Sehenswürdigkeit
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
+          camp_site: Campingplatz
+          caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Pension
+          hostel: Jugendherberge
+          hotel: Hotel
+          information: Information
+          lean_to: Unterstand
+          motel: Motel
+          museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
+          theme_park: Freizeitpark
+          valley: Tal
+          viewpoint: Aussichtspunkt
+          zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          culvert: Durchlass
+          "yes": Tunnel
+        waterway: 
+          artificial: Künstliche Wasserstraße
+          boatyard: Werft
+          canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
+          dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abwassergraben
+          lock: Schleuse
+          lock_gate: Schleusentor
+          mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
+          river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
+          stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Trinkwassernachfüllstation
+          waterfall: Wasserfall
+          weir: Wehr
   javascripts: 
+    close: Schließen
+    edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
+    key: 
+      title: Legende
+      tooltip: Legende
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
     map: 
       base: 
         cycle_map: Radfahrerkarte
-        noname: Straßen ohne Name
+        hot: Humanitarian
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
+        transport_map: Verkehrskarte
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
+      layers: 
+        data: Kartendaten
+        header: Kartenebenen
+        notes: Hinweise/Fehlermeldungen
+        overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
+        title: Ebenen
+      locate: 
+        popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
+        title: Aktuellen Standort anzeigen
+      zoom: 
+        in: Vergrößern
+        out: Verkleinern
+    notes: 
+      new: 
+        add: Hinweis/Fehler melden
+        intro: Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. Andere Mapper werden sich dann um die Erledigung kümmern.
+      show: 
+        anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+        closed_by: erledigt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
+        comment: Kommentar
+        comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+        commented_by: Kommentar von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
+        hide: Verstecken
+        opened_by: erstellt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
+        permalink: Permalink
+        reactivate: Reaktivieren
+        reopened_by: reaktiviert von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
+        resolve: Erledigt
+    share: 
+      cancel: Abbrechen
+      center_marker: Karte am Marker zentrieren
+      custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
+      download: Herunterladen
+      embed: HTML
+      format: "Format:"
+      image: Bild
+      image_size: Bild zeigt Standardebene bei
+      include_marker: Kartenmarker setzen
+      link: Link oder HTML
+      long_link: Link
+      paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
+      scale: "Maßstab:"
+      short_link: Kurz-URL
+      short_url: Kurz-URL
+      title: Teilen
+      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
     site: 
-      edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
-      history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
+      createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+      createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
+      edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+      edit_tooltip: Karte bearbeiten
+      history_disabled_tooltip: Zum Anzeigen der Änderungen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+      history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
   layouts: 
-    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+    community: Gemeinschaft
+    community_blogs: Blogs
+    community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
+    copyright: Urheberrecht + Lizenz
+    data: Daten
+    documentation: Dokumentation
+    documentation_title: Projektdokumentation im Wiki
+    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
     donate_link_text: Spende
     edit: Bearbeiten
-    edit_tooltip: Karte bearbeiten
-    export: Export
-    export_tooltip: Kartendaten exportieren
+    edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
+    export_data: Daten exportieren
+    foundation: Stiftung
+    foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
     gps_traces: GPS-Tracks
-    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
-    help_wiki: Hilfe & Wiki
-    help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
+    help: Hilfe
+    help_centre: OSM Help
+    help_title: Hilfeseiten des Projekts
     history: Chronik
-    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
-    home: Standort
-    home_tooltip: Eigener Standort
-    inbox: Posteingang ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
-      other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
-      zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+    home: Gehe zum Heimatstandort
     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
-    intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
-    license: 
-      title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic Lizenz
+    intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
+    intro_2_download: heruntergeladen
+    intro_2_html: Die Daten können gemäß der entsprechenden %{license} frei %{download} und %{use} werden. %{create_account}, um die Karte zu verbessern.
+    intro_2_license: Freien Lizenz
+    intro_2_use: genutzt
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap
     log_in: Anmelden
-    log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+    log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     logout: Abmelden
-    logout_tooltip: Abmelden
     make_a_donation: 
       text: Spenden
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
-    news_blog: News-Blog
-    news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
-    shop: Shop
-    shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt.
+    partners_ic: dem Imperial College London
+    partners_partners: Partnern
+    partners_ucl: vom UCL VR Centre
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: Registrieren
-    sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+    sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
-    user_diaries: Blogs
+    user_diaries: Benutzer-Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
     view: Karte
-    view_tooltip: Karte betrachten
-    welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaten:"
-    edit: Bearbeiten
-    view: Karte
+    view_tooltip: Karte anzeigen
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wiki des Projekts
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Main_Page
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: dem englischsprachigen Original
+      text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
+      title: Über diese Übersetzung
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+        title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
+      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), des <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
+      contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
+      contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
+      contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
+      contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und anderen Quellen ein, darunter:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten."
+      contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+      contributors_za_html: "<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
+      credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
+      credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">www.openstretmap.org/copyright</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
+      credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
+      infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+      infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">Onlineformular</a>."
+      infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+      intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+      intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lizenz</a>\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
+      intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar."
+      more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
+      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
+      more_title_html: Weitere Informationen
+      title_html: Urheberrecht und Lizenz
+    native: 
+      mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
+      native_link: deutschen Sprachversion
+      text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und %{mapping_link}.
+      title: Über diese Seite
   message: 
     delete: 
       deleted: Nachricht gelöscht
     inbox: 
       date: Datum
       from: Absender
+      messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
       my_inbox: Posteingang
-      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+      new_messages: 
+        one: "%{count} ungelesene Nachricht"
+        other: "%{count} ungelesene Nachrichten"
+      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gelesene Nachricht"
+        other: "%{count} gelesene Nachrichten"
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Posteingang
-      you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
     mark: 
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
@@ -478,74 +1200,106 @@ de:
     new: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       body: Text
+      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas, bevor du weitere versendest.
       message_sent: Nachricht gesendet
       send_button: Senden
-      send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+      send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
       subject: Betreff
       title: Nachricht senden
-    no_such_user
-      body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
-      title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+    no_such_message
+      body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
+      heading: Nachricht nicht vorhanden
+      title: Nachricht nicht vorhanden
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: Posteingang
-      my_inbox: "{{inbox_link}}"
-      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+      messages: 
+        one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
+        other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
+      my_inbox: "%{inbox_link}"
+      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit  %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Gesendet
       to: An
-      you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
     read: 
-      back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
-      back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+      back: Zurück
       date: Datum
       from: Absender
-      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
-      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
       reply_button: Antworten
       subject: Betreff
       title: Nachricht lesen
       to: An
       unread_button: Als ungelesen markieren
+      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+    reply: 
+      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Löschen
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+      closed_at_html: vor %{when} gelöst
+      commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+      commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+      opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+      opened_at_html: vor %{when} erstellt
+      reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+      reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+    entry: 
+      comment: Kommentieren
+      full: Vollständiger Hinweis
+    mine: 
+      ago_html: vor %{when}
+      created_at: Erstellt am
+      creator: Ersteller
+      description: Hinweis
+      heading: Hinweise von %{user}
+      id: ID
+      last_changed: Zuletzt geändert
+      subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+      title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+    rss: 
+      closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+      commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+      description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+      description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
+      opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+      reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+      title: OpenStreetMap Hinweise
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
-      banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
-      footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
-      header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
-      hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+      footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
+      header: "%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:"
+      hi: Hallo %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url} zu %{new_address} ändern.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
-      see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+      befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+      had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
+      see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: und ohne Tags.
       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
       failure: 
-        failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+        failed_to_import: "konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:"
         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
         more_info_2: "finden sich hier:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
       greeting: Hallo,
       success: 
-        loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
+        loaded_successfully: "%{trace_points} von\n%{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
       with_description: mit der Beschreibung
       your_gpx_file: Deine GPX-Datei
@@ -558,46 +1312,36 @@ de:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-      hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+      hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
     message_notification: 
-      banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
-      banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
-      footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
-      footer2: und hier {{replyurl}} antworten
-      header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
-      hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten
+      header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
+      hi: Hallo %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Ein anonymer Benutzer
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst, an dem du interessiert bist"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem gelöst"
+        your_note: "%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von %{place} gelöst."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert, an dem du interessiert bist"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis kommentiert"
+        your_note: "%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert."
+      details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+      greeting: Hallo,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du interessiert bist, reaktiviert"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert"
+        your_note: "%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert."
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
-      more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
-      user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
-      wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
-      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
-      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+      confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Konto zu bestätigen:"
+      created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
       greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
-      more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
-      the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
-      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
-      wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+      subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+      welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
@@ -606,67 +1350,161 @@ de:
       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
-      request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+      request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
+    revoke: 
+      flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Daten erfolgreich registriert
+    destroy: 
+      flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
+    edit: 
+      submit: Bearbeiten
+      title: Anwendung bearbeiten
+    form: 
+      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
+      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
+      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
+      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
+      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
+      callback_url: Callback-URL
+      name: Name
+      requests: "Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:"
+      required: erforderlich
+      support_url: Support-URL
+      url: Applikations-URL
+    index: 
+      application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:"
+      my_apps: Meine Client-Anwendungen
+      my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest, musst du sie hier registrieren.
+      register_new: Anwendung registrieren
+      registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
+      revoke: Widerrufen!
+      title: Meine OAuth-Details
+    new: 
+      submit: Registrieren
+      title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: "%{type} konnte leider nicht gefunden werden."
+    show: 
+      access_url: "Zugriffstoken-URL:"
+      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
+      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
+      allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde einzutragen.
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
+      allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
+      confirm: Bist du sicher?
+      delete: Client löschen
+      edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
+      requests: "Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+      title: OAuth-Details für %{app_name}
+      url: "Tokenanfrage-URL:"
+    update: 
+      flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redaction wurde erstellt.
+    destroy: 
+      error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+      flash: Redaction wurde gelöscht.
+      not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
+    edit: 
+      description: Beschreibung
+      heading: Redaction bearbeiten
+      submit: Redaction speichern
+      title: Redaction bearbeiten
+    index: 
+      empty: Keine Redactions.
+      heading: Liste der Redactions
+      title: Liste der Redaktionen
+    new: 
+      description: Beschreibung
+      heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
+      submit: Redaction erstellen
+      title: Neue Redaction erstellen
+    show: 
+      confirm: Bist du sicher?
+      description: "Beschreibung:"
+      destroy: Diese Redaction löschen
+      edit: Diese Redaction bearbeiten
+      heading: Redaction „%{title}“
+      title: Redaction
+      user: "Urheber:"
+    update: 
+      flash: Änderungen wurden gespeichert.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
-      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor, zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
+      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die für diese Funktion notwendig sind.
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
-      not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+      not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
+      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
-      user_page_link: Benutzerseite
+      user_page_link: Einstellungsseite
     index: 
-      js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
-      js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
-      js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+      createnote: Hinweis geben/Fehler melden
+      js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+      js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
-        project_name: OpenStreetMap Projekt
-      permalink: Permalink
+        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
+      permalink: Permanentlink
+      remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
       shortlink: Shortlink
     key: 
-      map_key: Legende
-      map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
       table: 
         entry: 
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
           allotments: Kleingartenanlage
           apron: 
-            - Airport apron
-            - terminal
+            - Flughafenvorfeld
+            - Terminal
           bridge: Dicker Rand = Brücke
           bridleway: Reitweg
-          brownfield: Brachland
-          building: Besonderes Gebäude
-          byway: Nebenweg
+          brownfield: Brachfläche
+          building: Gebäude
+          byway: Seitenweg (brit.)
           cable: 
-            - Cable car
-            - chair lift
+            - Seilbahn
+            - Sessellift
           cemetery: Friedhof
-          centre: Sportzentum
+          centre: Sportplatz
           commercial: Gewerbegebiet
           common: 
-            - Common
-            - meadow
+            - öffentliche Grünfläche (brit.)
+            - Wiese
           construction: Straße im Bau
-          cycleway: Fahrradweg
+          cycleway: Radweg
           destination: Nur für Anrainer
           farm: Landwirtschaft
-          footway: Fussweg
-          forest: Forst
+          footway: Fußweg
+          forest: Wald
           golf: Golfplatz
           heathland: Heide
           industrial: Industriegebiet
           lake: 
-            - Lake
-            - reservoir
+            - See
+            - Stausee
           military: Militärgebiet
           motorway: Autobahn
           park: Park
           permissive: Eingeschänkter Zugang
-          pitch: Sportfeld
+          pitch: Spielfeld
           primary: Bundesstraße
           private: Privater Zugang
           rail: Eisenbahn
@@ -675,7 +1513,7 @@ de:
           retail: Einkaufszentrum
           runway: 
             - Start- und Landebahn
-            - Rollweg
+            - Rollbahn
           school: 
             - Schule
             - Universität
@@ -683,95 +1521,130 @@ de:
           station: Bahnhof
           subway: U-Bahn
           summit: 
-            - Summit
-            - peak
-          tourist: Touristenattraktion
+            - Gipfel
+            - Bergspitze
+          tourist: Sehenswürdigkeit
           track: Wald-, Feldweg
           tram: 
-            - Light rail
-            - tram
+            - Stadtbahn
+            - Straßenbahn
           trunk: Schnellstraße
-          tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+          tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
           unclassified: Straße
           unsurfaced: Unbefestigte Straße
-          wood: Naturwald
-        heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
+          wood: Wald
+    markdown_help: 
+      alt: Alt-Text
+      first: Erstes Element
+      heading: Hauptüberschrift
+      headings: Überschriften
+      image: Bild
+      link: Link
+      ordered: Nummerierte Liste
+      second: Zweites Element
+      subheading: Überschrift
+      text: Text
+      title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Aufzählung
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
     search: 
       search: Suchen
-      search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
-      submit_text: Go
+      search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „Postamt nahe Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+      submit_text: Los
       where_am_i: Wo bin ich?
+      where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
     sidebar: 
       close: Schließen
       search_results: Suchergebnisse
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y um %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+      scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}
+        other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
+      description_without_count: GPX-Datei von %{user}
     edit: 
       description: "Beschreibung:"
       download: herunterladen
       edit: bearbeiten
       filename: "Dateiname:"
-      heading: Track {{name}} bearbeiten
+      heading: Track %{name} bearbeiten
       map: Karte
       owner: "Besitzer:"
       points: "Punkte:"
-      save_button: Speichere Änderungen
+      save_button: Speichern
       start_coord: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
-      tags_help: Trennung durch Komma
-      title: Track {{name}} bearbeiten
+      tags_help: durch Komma getrennt
+      title: Track %{name} bearbeiten
       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap-GPS-Tracks
     list: 
+      description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
+      empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
-      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
-      tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
+      tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
       your_traces: Eigene GPS-Tracks
     make_public: 
-      made_public: veröffentlichter Track
-    no_such_user: 
-      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
+      made_public: Track (öffentlich)
+    offline: 
+      heading: Speicher für GPX-Dateien ist Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} her"
+      ago: "%{time_in_words_ago} her"
       by: von
-      count_points: "{{count}} Punkte"
+      count_points: "%{count} Punkte"
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
-      more: mehr
-      pending: AUSSTEHEND
+      more: Details
+      pending: WARTEND
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
-      trace_details: Track-Details
+      trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen
+      trackable: VERFOLGBAR
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
-      description: Beschreibung
+      description: "Beschreibung:"
       help: Hilfe
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
-      tags: Tags
-      tags_help: Trennung durch Komma
+      tags: "Tags:"
+      tags_help: durch Komma ( , ) getrennt
       upload_button: Hochladen
-      upload_gpx: GPX-Datei
-      visibility: Sichtbarkeit
+      upload_gpx: "GPX-Datei hochladen:"
+      visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     trace_header: 
       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
-      see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
-      traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+      traces_waiting: 
+        one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+        other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+      upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
+      newer: Neuere Tracks
+      older: Ältere Tracks
+      showing_page: Seite %{page}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
@@ -779,7 +1652,7 @@ de:
       edit: bearbeiten
       edit_track: Diesen Track bearbeiten
       filename: "Dateiname:"
-      heading: Track {{name}} betrachten
+      heading: Track %{name} ansehen
       map: Karte
       none: Keine
       owner: "Besitzer:"
@@ -787,138 +1660,270 @@ de:
       points: "Punkte:"
       start_coordinates: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
-      title: Track {{name}} betrachten
+      title: Track %{name} ansehen
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       uploaded: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
     visibility: 
-      identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
-      private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
-      public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
-      trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+      private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+      public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
+      trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst (unter Public Domain stellst).
+        heading: "Bedingungen für Mitwirkende:"
+        link text: Worum handelt es sich?
+        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+      current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
+      delete image: Bild löschen
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
-      flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      gravatar: 
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: Was ist das?
       home location: "Standort:"
+      image: "Bild:"
+      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
+      keep image: Bild unverändert beibehalten
       latitude: "Breitengrad:"
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
+      new email address: "Neue E-Mail-Adresse:"
+      new image: Bild einfügen
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Was ist das?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Bevorzugter Editor:"
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
       public editing: 
-        disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
-        enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Was ist das?
-        heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+        enabled link text: Was bedeutet das?
+        heading: "Karte bearbeiten (public editing):"
+      public editing note: 
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
+      replace image: Bild austauschen
       return to profile: Zurück zum Profil
-      save changes button: Speichere Änderungen
+      save changes button: Änderungen speichern
       title: Benutzerkonto bearbeiten
-      update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+      update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
     confirm: 
+      already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
       button: Bestätigen
-      failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
-      heading: Benutzerkonto bestätigen
-      press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
-      success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+      heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
+      introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+      introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap mitzuarbeiten.
+      press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten auf „Bestätigen“.
+      reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke hier</a>.
+      unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
     confirm_email: 
       button: Bestätigen
       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
-      press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+      press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte unten auf „Bestätigen“.
       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
-      your location: Eigener Standort
+    confirm_resend: 
+      failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
+      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
     go_public: 
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+    list: 
+      confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
+      empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
+      heading: Benutzer
+      hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
+      showing: 
+        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
+      summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
+      title: Benutzer
     login: 
-      account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
-      auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
-      create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+      account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, falls du dies klären möchtest.
+      account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
+      auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
+      create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
       heading: Anmelden
       login_button: Anmelden
       lost password link: Passwort vergessen?
+      new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
+      no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
+      openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst herstellen.
+      openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Mit einer OpenID von AOL anmelden
+          title: Mit AOL anmelden
+        google: 
+          alt: Mit einer OpenID von Google anmelden
+          title: Mit Google anmelden
+        myopenid: 
+          alt: Mit einer OpenID von myOpenID anmelden
+          title: Mit myOpenID anmelden
+        openid: 
+          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+          title: Mit OpenID anmelden
+        wordpress: 
+          alt: Mit einer OpenID von Wordpress anmelden
+          title: Mit Wordpress anmelden
+        yahoo: 
+          alt: Mit einer OpenID von Yahoo! anmelden
+          title: Mit Yahoo! anmelden
       password: "Passwort:"
-      please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+      register now: Jetzt registrieren
+      remember: Anmeldedaten merken
       title: Anmelden
+      to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben.
+      with openid: "Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:"
+      with username: "Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich mit deinem Benutzernamen und Passwort an:"
+    logout: 
+      heading: Von OpenStreetMap abmelden
+      logout_button: Abmelden
+      title: Abmelden
     lost_password: 
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       heading: Passwort vergessen?
+      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst.
       new password button: Passwort zurücksetzen
       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
       title: Passwort vergessen
     make_friend: 
-      already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
-      failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      button: Als Freund hinzufügen
+      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+      heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
+      success: "%{name} ist nun dein Freund!"
     new: 
-      confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+      about: 
+        header: Frei und editierbar
+        html: "<p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.\nJeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>\n<p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>"
+      confirm email address: "Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>, um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
+      continue: Registrieren
       display name: "Benutzername:"
+      display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
       email address: "E-Mail-Adresse:"
-      fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
-      flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
-      heading: Ein Benutzerkonto erstellen
-      license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+      license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Deine OpenID ist noch nicht mit einem Benutzerkonto bei OpenStreetMap verknüpft.</p>\n<ul>\n <li>Sofern Du noch kein Benutzerkonto bei OpenStreetMap hast, kannst Du eines mit dem Formular unten anlegen.</li>\n  <li>\n      Sofern Du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich dort mit deinem\n      Benutzernamen und Passwort anmelden und es danach mit deiner OpenID\n      unter deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
       password: "Passwort:"
-      signup: Registrieren
-      title: Benutzerkonto erstellen
+      terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
+      terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
+      title: Registrieren
+      use openid: "Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:"
     no_such_user: 
-      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    popup: 
+      friend: Freund
+      nearby mapper: Mapper in der Nähe
+      your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
-      success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+      button: Freund entfernen
+      heading: Freund %{user} entfernen?
+      not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
+      success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+      heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
       password: "Passwort:"
       reset: Passwort zurücksetzen
       title: Passwort zurücksetzen
     set_home: 
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+    suspended: 
+      body: "<p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>\n<p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>"
+      heading: Benutzerkonto gesperrt
+      title: Benutzerkonto gesperrt
+      webmaster: Webmaster
+    terms: 
+      agree: Akzeptieren
+      consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
+      consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+      decline: Ablehnen
+      guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
+      heading: Bedingungen für Mitwirkende
+      legale_names: 
+        france: Frankreich
+        italy: Italien
+        rest_of_world: Rest der Welt
+      legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
+      read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+      title: Bedingungen für Mitwirkende
+      you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
-      add as friend: Als Freund hinzufügen
-      add image: Ein Bild hinzufügen
-      ago: ({{time_in_words_ago}} her)
-      blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+      activate_user: Benutzer aktivieren
+      add as friend: Freund hinzufügen
+      ago: (%{time_in_words_ago} her)
+      block_history: Erhaltene Sperren
+      blocks by me: Vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
-      change your settings: Ändere deine Einstellungen
-      create_block: Diesen Nutzer sperren
-      delete image: Bild löschen
+      comments: Kommentare
+      confirm: Bestätigen
+      confirm_user: Benutzer bestätigen
+      create_block: Benutzer sperren
+      created from: "erstellt aus:"
+      ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
+      ct declined: Abgelehnt
+      ct status: "Bedingungen für Mitwirkende:"
+      ct undecided: Unentschlossen
+      deactivate_user: Benutzer deaktivieren
+      delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
-      km away: "{{count}} km entfernt"
-      m away: "{{count}} m entfernt"
+      email address: "E-Mail-Adresse:"
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
+      hide_user: Benutzer verstecken
+      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
+      km away: "%{count} km entfernt"
+      latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
+      m away: "%{count} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
-      moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
+      moderator_history: Vergebene Sperren
+      my comments: Eigene Kommentare
       my diary: Eigener Blog
-      my edits: Eigene Bearbeitungen
+      my edits: Eigene Änderungen
+      my notes: Eigene Fehler-Hinweise
+      my profile: Eigenes Profil
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
-      my_oauth_details: Meine OAuth-Details
-      nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
+      nearby users: Mapper in der Nähe
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
-      no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
-      no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
+      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
-      remove as friend: Als Freund entfernen
+      notes: Fehler-Hinweise
+      oauth settings: OAuth-Einstellungen
+      remove as friend: Freund entfernen
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         grant: 
@@ -930,26 +1935,140 @@ de:
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
       send message: Nachricht senden
       settings_link_text: Einstellungen
+      spam score: "Spam-Bewertung:"
+      status: "Status:"
       traces: Tracks
-      upload an image: Ein Bild hochladen
-      user image heading: Benutzerbild
+      unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       user location: Standort des Benutzers
       your friends: Eigene Freunde
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet."
+      heading: Liste der Sperren durch %{name}
+      title: Sperre durch %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} wurde bisher nicht gesperrt."
+      heading: Liste der Sperren für %{name}
+      title: Sperren für %{name}
+    create: 
+      flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
+      try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
+      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor du ihn sperrst.
+    edit: 
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre von %{name} bearbeiten
+      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+      show: Diese Sperre anzeigen
+      submit: Sperre aktualisieren
+      title: Sperre von %{name} bearbeiten
+    filter: 
+      block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+      block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
+    helper: 
+      time_future: Endet in %{time}.
+      time_past: Endete vor %{time}
+      until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+    index: 
+      empty: Noch nie gesperrt.
+      heading: Liste der Benutzersperren
+      title: Benutzersperren
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+      non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
+    new: 
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre für %{name} einrichten
+      needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
+      period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+      submit: Sperre einrichten
+      title: Sperre für %{name} einrichten
+      tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+      tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
+    not_found: 
+      back: Zurück zur Übersicht
+      sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden.
+    partial: 
+      confirm: Bist du sicher?
+      creator_name: Urheber
+      display_name: Gesperrter Benutzer
+      edit: Bearbeiten
+      next: Nächste »
+      not_revoked: (nicht aufgehoben)
+      previous: « Vorige
+      reason: Grund der Sperre
+      revoke: Aufheben!
+      revoker_name: Aufgehoben von
+      show: Anzeigen
+      showing_page: Seite %{page}
+      status: Status
+    period: 
+      one: 1 Stunde
+      other: "%{count} Stunden"
+    revoke: 
+      confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
+      flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+      heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+      past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      revoke: Aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: %{time}."
+      title: Sperre für %{block_on} aufheben
+    show: 
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      confirm: Bist du sicher?
+      edit: Bearbeiten
+      heading: "%{block_on} gesperrt durch %{block_by}"
+      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+      reason: "Grund der Sperre:"
+      revoke: Aufheben!
+      revoker: "Aufgehoben von:"
+      show: anzeigen
+      status: Status
+      time_future: Endet in %{time}
+      time_past: Geendet vor %{time}
+      title: "%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Sperre aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
-      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
-      not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
+      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
+      not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
     grant: 
-      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen möchtest?
       confirm: Bestätigen
-      fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      fail: Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
       heading: Bestätige Rollenzuordnung
       title: Bestätige Rollenzuordnung
     revoke: 
-      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur Rolle „%{role}“ aufheben willst?
       confirm: Bestätigen
-      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
       heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
       title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum kümmern.
+      paragraph_2_html: "Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:\n<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben."
+      title: Keine Zeit zum editieren? Dann füge einen Hinweis ein/melde einen Fehler!
+    basic_terms: 
+      editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann.
+      node_html: Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+      tag_html: "Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants\noder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße."
+      title: Grundbegriffe fürs Mapping
+      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
+    introduction_html: "Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.\nHier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen."
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "Falls Du zusätzliche Hilfe beim Mapping brauchst oder etwas nicht klar ist, gibt es zusätzliche\nHilfe auf <a href='http://help.openstreetmap.org/'>der Hilfe-Seite</a>."
+      title: Fragen?
+    start_mapping: Beginne mit dem Berarbeiten der Karte
+    title: Willkommen!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: "Was <em>nicht</em> in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle\nhistorische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von\nanderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt."
+      on_html: "OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was <em>derzeit real existiert.</em> -\nDies beinhaltet sowohl Straßen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert."
+      title: Was gehört in die Karte?