# Messages for Bosnian (bosanski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alenmahovic
# Author: CERminator
# Author: DzWiki
# Author: KWiki
# Author: Macofe
# Author: Maxmus
+# Author: Obsuser
# Author: Palapa
# Author: Ruila
# Author: Srdjan m
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Spremiti
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ message:
+ create: Poslati
+ client_application:
+ create: Registrirati
+ update: Urediti
+ redaction:
+ create: Napraviti redakciju
+ update: Spremiti redakciju
+ trace:
+ create: Postaviti
+ update: Sačuvati promjene
+ user_block:
+ create: Napraviti blokadu
+ update: Osvježiti blokadu
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
discussion: Diskusija
node:
- title: 'Čvor: %{name}'
+ title_html: 'Čvor: %{name}'
way:
nodes: Tačke
relation:
members: Članovi
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Čvor
way: Putanja
relation: Relacija
containing_relation:
- entry: Relacija %{relation_name}
- entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.'
type:
diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevnik
- publish_button: Objavi
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Tijelo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ use_map_link: korisititi kartu
index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Uredi unos u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: Geografska širina (Latitude)
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
- use_map_link: korisititi kartu
- save_button: Spremiti
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostaviti komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
- save_button: Spremiti
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevnik
heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
diary_entry:
- posted_by: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentirati ovaj zapis
reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
comment_count:
hide_link: Sakriti ovaj unos
confirm: Potvrditi
diary_comment:
- comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakriti ovaj komentar
confirm: Potvrditi
location:
post: Post
when: Kada
comment: Komentar
- ago: '%{ago} prije'
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodati kao prijatelja
+ success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
+ failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloniti prijatelja
+ success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
hi: Zdravo %{to_user},
header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
%{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
from: Od
subject: Predmet
date: Datum
- no_messages_yet: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim
- ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
+ s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
message_summary:
unread_button: Označiti kao nepročitano
destroy_button: Izbrisati
new:
title: Poslati poruku
- send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
+ send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name}
subject: Predmet
body: Tijelo
- send_button: Poslati
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
create:
message_sent: Poruka poslana
body: Žao nam je nema poruke s tim id.
outbox:
title: Odlazna pošta
- my_inbox: Moj %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Moj %{inbox_link}
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
messages:
to: Za
subject: Predmet
date: Datum
- no_sent_messages: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
- s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
+ u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
reply:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
destroyed: Poruka izbrisana
site:
about:
- next: Slijedeće
+ next: Sljedeće
open_data_title: Open Data
copyright:
foreign:
title: O ovom prevodu
- text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
Engleska stranica ima prednost
english_link: Engleski original
native:
title: O ovoj stranici
- text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+ html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
pravima i %{mapping_link}.
native_link: bosansko izdanje
Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
credit_1_html: |-
Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
+ credit_2_1_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na
+ <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’
za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
+ credit_4_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
attribution_example:
alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
- skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
+ skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
JavaScript.
učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
edit:
not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
- not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
+ not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisnička stranica
anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
- flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
+ flash_player_required_html: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
OpenStreetMap Flash uređivač. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti
Adobe Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke
druge mogućnosti</a> su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
licence: Dozvola
- export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
tags_help: odvojeno zarezima
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
- upload_button: Postaviti
help: Pomoć
create:
upload_trace: Postaviti GPS trasu
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
- save_button: Sačuvati promjene
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
trace_optionals:
trace:
pending: NA ČEKANJU
count_points: '%{count} tačaka'
- ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Pogledati detalje trase
view_map: Pogledati kartu
stranici</a>.
upload_trace: Poslati GPS trasu
see_all_traces: Pogledati sve trase
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
make_public:
made_public: Trasa za javnost
morate se složiti, ali ih morate pogledati.
oauth:
authorize:
- request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu: %{user}.
- Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati
- koliko joj pristupa želite dopustiti.'
+ request_access_html: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom
+ računu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti.
+ Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.'
allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:'
allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke.
allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke.
oauth_clients:
new:
title: Registrirajte novu aplikaciju
- submit: Registrirati
edit:
title: Uredite Vašu aplikaciju
- submit: Urediti
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Ključ korisnika:'
issued_at: Izdano u
revoke: Opozvati!
my_apps: Moje klijentske aplikacije
- no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
- standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
- OAuth zahtjeve za ovu uslugu
- registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
+ no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa
+ %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona
+ može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
+ registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
form:
name: Ime
heading: Prijava
email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid: '%{logo} OtvoreniID:'
+ openid_html: '%{logo} OtvoreniID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Izgubili ste lozinku?
login_button: Prijava
title: Otvorite račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
- contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
+ contact_webmaster_html: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
u najkraćem mogućem vremenu.
license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
doprinosioca</a> .
email address: 'Adresa e-pošte:'
confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
- not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
privatnosti</a>)
display name: 'Ime za prikaz:'
terms:
title: Uslovi za doprinosioce
heading: Uslovi za doprinosioce
- read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i dapritisnete dugme
- za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće
- doprinose.
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: Šta je ovo?
- guidance: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
+ guidance_html: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
sažetak</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prijevodi</a>'
- agree: Slažem se
decline: Odbiti
you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
remove as friend: ukloniti kao prijatelja
add as friend: dodati prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
- ago: (%{time_in_words_ago} prije)
ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
ct undecided: Neodlučen
ct declined: Odbijeno
- ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
email address: 'Adresa e-pošte:'
created from: 'Napravljeno iz:'
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
- if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
+ if_set_location_html: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati?
public editing note:
heading: 'Javno uređivanje:'
- text: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke
+ html: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke
ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaša uređivanja i dozvolili ljudima
da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod <b>Od promjene
0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
flash success: Matična lokacija uspješno snimljena.
go_public:
flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
- make_friend:
- heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
- button: Dodati kao prijatelja
- success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
- failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
- already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
- remove_friend:
- heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
- button: Ukloniti prijatelja
- success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
- not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+ summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrditi odabrane korisnike
hide: Sakriti odabrane korisnike
empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici.
title: Račun suspendiran
heading: Račun suspendiran
webmaster: webmaster
- body: "<p>\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive
+ body_html: "<p>\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive
aktivnosti. \n</p>\n<p>\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora
uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome.
\n</p>"
back: Nazad na index
new:
title: Pravljenje blokade na %{name}
- heading: Pravljenjen blokade na %{name}
+ heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka
biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
- submit: Napraviti blokadu
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
back: Pogledati sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
- heading: Uređivanje blokade na %{name}
+ heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
- submit: Osvježiti blokadu
show: Pogledati ovu blokadu
back: Pogledati sve blokade
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
empty: Blokade još nisu napravljene
revoke:
title: Opoziv blokade na %{block_on}
- heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by}
time_future: Blokada će završiti za %{time}.
past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada.
confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
revoke: Opozvati!
flash: Ova blokada je opozvana.
- period:
- one: 1 sat
- other: '%{count} sata/i'
helper:
time_future: Završava u %{time}.
until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
time_past: Završeno prije %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 sat
+ other: '%{count} sata/i'
blocks_on:
title: Blokade na %{name}
- heading: Lista blokada na %{name}
+ heading_html: Lista blokada na %{name}
empty: '%{name} nije još bio blokiran.'
blocks_by:
title: Blokade od %{name}
- heading: Lista blokada od %{name}
+ heading_html: Lista blokada od %{name}
empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.'
show:
title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
- time_future: Završava u %{time}
- time_past: Završeno prije %{time}
+ heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
created: Napravljeno
- ago: '%{time} prije'
status: Stanje
show: Pokazati
edit: Urediti
description: Opis
created_at: 'Napravljeno:'
last_changed: Posljednja izmjena
- ago_html: prije %{when}
javascripts:
close: Zatvori
share:
edit:
description: Opis
heading: Urediti redakciju
- submit: Spremiti redakciju
title: Urediti redakciju
index:
empty: Nema redakcija za prikaz.
new:
description: Opis
heading: Unijeti informacije za novu redakciju
- submit: Napraviti redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show:
description: 'Opis:'