]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Added wikidata links to the browse helper
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index cc017b2f042fdcf05ee5a89af0a24228b1fb83db..1ee55abe0117b847feb4573345a27ecf41f4af44 100644 (file)
@@ -5,7 +5,15 @@
 # Author: Gallaecio
 # Author: Nemo bis
 # Author: Toliño
+# Author: Vivaelcelta
 gl: 
+  about_page: 
+    community_driven_title: Dirixido pola comunidade
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
+    local_knowledge_title: Coñecemento local
+    next: Seguinte
+    open_data_title: Datos libres
+    partners_title: Socios
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -14,7 +22,7 @@ gl:
         language: Lingua
         latitude: Latitude
         longitude: Lonxitude
-        title: Título
+        title: Asunto
         user: Usuario
       friend: 
         friend: Amigo
@@ -23,7 +31,7 @@ gl:
         body: Corpo
         recipient: Destinatario
         sender: Remitente
-        title: Título
+        title: Asunto
       trace: 
         description: Descrición
         latitude: Latitude
@@ -83,27 +91,63 @@ gl:
       blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
       need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda ao sistema para ollar os termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos.
   browse: 
+    anonymous: anónimo
     changeset: 
+      belongs_to: Autor
       changesetxml: Conxunto de cambios XML
       feed: 
         title: Conxunto de cambios %{id}
         title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
+      node: Nodos (%{count})
+      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Conxunto de cambios
+      relation: Relacións (%{count})
+      relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
+      title: "Conxunto de cambios: %{id}"
+      way: Camiños (%{count})
+      way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
+    closed: Pechado
+    closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
+    closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relación %{relation_name}
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
+    created: Creado
+    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
+    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
+    download_xml: Descargar en XML
+    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
+    in_changeset: Conxunto de cambios
+    location: "Localización:"
+    no_comment: (sen comentarios)
+    node: 
+      history_title: "Historial do nodo: %{name}"
+      title: "Nodo: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}.
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co %{id}.
       type: 
         changeset: conxunto de cambios
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
     note: 
-      closed_title: "Nota resolta: %{note_name}"
-      open_title: "Nota sen resolver: %{note_name}"
-      title: Nota
+      closed_by: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
+      commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      description: Descrición
+      hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
+      new_note: Nova nota
+      open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
+      reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      title: "Nota: %{id}"
+    part_of: Parte de
     redacted: 
       message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode mostrar tal como foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
       redaction: Redacción %{id}
@@ -111,6 +155,10 @@ gl:
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
+    relation: 
+      history_title: "Historial da relación: %{name}"
+      members: Membros
+      title: "Relación: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
@@ -118,10 +166,11 @@ gl:
         relation: Relación
         way: Camiño
     start_rjs: 
+      feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos?
       load_data: Cargar os datos
       loading: Cargando...
     tag_details: 
-      tags: "Etiquetas:"
+      tags: Etiquetas
       wiki_link: 
         key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
         tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
@@ -133,6 +182,16 @@ gl:
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
+    version: Versión
+    view_details: Ver os detalles
+    view_history: Ver o historial
+    way: 
+      also_part_of: 
+        one: parte do camiño %{related_ways}
+        other: parte dos camiños %{related_ways}
+      history_title: "Historial do camiño: %{name}"
+      nodes: Nodos
+      title: "Camiño: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anónimo
@@ -149,6 +208,13 @@ gl:
       saved_at: Gardado o
       user: Usuario
     list: 
+      empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
+      empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
+      empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios.
+      load_more: Cargar máis
+      no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios.
+      no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
+      no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios.
       title: Conxuntos de cambios
       title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
       title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
@@ -265,6 +331,7 @@ gl:
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:"
         body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
         geofabrik: 
           description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
@@ -275,10 +342,25 @@ gl:
         other: 
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
           title: Outras fontes
+        overpass: 
+          description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap
+          title: Pasarela da API
         planet: 
           description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
+    title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Simplemente, prema en <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente."
+        title: Únase á comunidade
+      title: Como axudar
+    other_concerns: 
+      title: Outras preocupacións
+    title: Informar dun problema/Corrixir o mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -808,6 +890,20 @@ gl:
           water_point: Punto de auga
           waterfall: Fervenza
           weir: Vaira
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasí como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía."
+    title: Obter axuda
+    welcome: 
+      description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
+      title: Dámoslle a benvida ao OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
     close: Pechar
     edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí.
@@ -823,6 +919,7 @@ gl:
         standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
       layers: 
         data: Datos do mapa
         header: Capas do mapa
@@ -869,11 +966,14 @@ gl:
       createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
       edit_tooltip: Editar o mapa
+      map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
   layouts: 
+    about: Acerca de
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
-    copyright: Dereitos de autor e licenza
+    copyright: Dereitos de autoría
     data: Datos
     donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
     edit: Editar
@@ -888,7 +988,10 @@ gl:
     history: Historial
     home: Ir á localización inicial
     intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
-    log_in: rexistro
+    intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap!
+    intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta.
+    learn_more: Máis información
+    log_in: Rexistro
     log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
     logo: 
       alt_text: Logo do OpenStreetMap
@@ -896,6 +999,7 @@ gl:
     make_a_donation: 
       text: Facer unha doazón
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
+    more: Máis
     osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -903,8 +1007,9 @@ gl:
     partners_ic: Imperial College London
     partners_partners: socios
     partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
-    sign_up: rexistrarse
+    sign_up: Rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+    start_mapping: Comezar a cartografiar
     tag_line: O mapa mundial libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@@ -919,6 +1024,7 @@ gl:
         title: Exemplo de recoñecemento
       contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licenza NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap."
       contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
@@ -941,7 +1047,7 @@ gl:
       more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>."
       more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
       more_title_html: Máis información
-      title_html: Dereitos de autor e licenza
+      title_html: Dereitos de autoría e licenza
     native: 
       mapping_link: comezar a contribuír
       native_link: versión en galego
@@ -1130,6 +1236,13 @@ gl:
       allow_write_notes: modificar as notas.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
+      title: Autorizar o acceso á súa conta
+    oauthorize_failure: 
+      invalid: O pase de autorización non é válido.
+      title: Fallou a solicitude de autorización
+    oauthorize_success: 
+      title: Aceptouse a solicitude de autorización
+      verification: O código de verificación é %{code}.
     revoke: 
       flash: Revogou o pase de %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1403,7 +1516,7 @@ gl:
       help: Axuda
       tags: "Etiquetas:"
       tags_help: separadas por comas
-      upload_button: Cargar
+      upload_button: Subir
       upload_gpx: "Cargar un ficheiro GPX:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: que significa isto?
@@ -1686,6 +1799,7 @@ gl:
       my comments: Os meus comentarios
       my diary: O meu diario
       my edits: As miñas edicións
+      my messages: As miñas mensaxes
       my notes: As miñas notas de mapa
       my profile: O meu perfil
       my settings: Os meus axustes
@@ -1839,7 +1953,7 @@ gl:
       way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Necesita axuda para cartografiar ou non ten claro como usar o OpenStreetMap? Atope resposta ás súas preguntas no <a href='http://help.openstreetmap.org/'>sitio web de axuda</a>.
+      paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obteña axuda aquí</a>."
       title: Ten algunha pregunta?
     start_mapping: Comezar a cartografiar
     title: Reciba a nosa benvida!