]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Make it clear that notes are for map improvements
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 20a3e720316b137377d9d04bb1a3f5f3ebbf93ab..f125c6eb68ff66d56dd1d7d1606095c11c006537 100644 (file)
 # Author: 아라
 ca: 
   about_page: 
+    community_driven_html: "La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més.\nSi voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>."
     community_driven_title: Dirigit per la comunitat
     copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril, i molt més, per tot el món.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal de verificar que OSM és precís i està actualitzat.
     local_knowledge_title: Coneixement local
     next: Següent
+    open_data_html: "OpenStreetMap són <i>dades lliures</i>: sou lliures d'usar-lo per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta, podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href='%{copyright_path}'>pàgina de copyright i llicència</a> per a més detalls."
     open_data_title: Dades obertes
     partners_title: Socis
+    used_by: "%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions per a mòbils i dispositius de maquinari"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -39,7 +44,7 @@ ca:
         language: Idioma
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Títol
+        title: Tema
         user: Usuari
       friend: 
         friend: Amic
@@ -48,7 +53,7 @@ ca:
         body: Cos
         recipient: Destinatari
         sender: Remitent
-        title: Títol
+        title: Tema
       trace: 
         description: Descripció
         latitude: Latitud
@@ -136,6 +141,7 @@ ca:
     download_xml: Descarregar l'XML
     edited_by_html: Editat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per  %{user}
     in_changeset: Conjunt de canvis
+    location: "Ubicació:"
     no_comment: (sense comentaris)
     node: 
       history_title: "Historial del node: %{name}"
@@ -181,6 +187,7 @@ ca:
         relation: Relació
         way: Via
     start_rjs: 
+      feature_warning: Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que voleu mostrar aquestes dades?
       load_data: Carrega dades
       loading: S'està carregant...
     tag_details: 
@@ -345,6 +352,7 @@ ca:
       paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Si falla l'exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una de les fonts llistades a continuació:"
         body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada  com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.
         geofabrik: 
           description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i de les ciutats seleccionades
@@ -360,6 +368,15 @@ ca:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
+        title: Afegiu-vos a la comunitat
+      title: Com contribuir
+    other_concerns: 
+      title: Altres aspectes
+    title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -891,6 +908,7 @@ ca:
           weir: Weir
   help_page: 
     help: 
+      description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
     introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia.
@@ -900,6 +918,7 @@ ca:
       title: Benvinguts a l'OSM
       url: /welcome
     wiki: 
+      description: Navegueu per la wiki per aprofundir en la documentació d'OSM.
       title: wiki.openstreetmap.org
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
@@ -981,7 +1000,7 @@ ca:
     foundation: Fundació
     foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
     gps_traces: Traces de GPS
-    gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
+    gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
     help: Ajuda
     history: Historial
     home: Anar a la localització de casa
@@ -989,7 +1008,7 @@ ca:
     intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
     intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta.
     learn_more: Aprèn-ne més
-    log_in: Iniciar sessió
+    log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     logo: 
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
@@ -997,6 +1016,7 @@ ca:
     make_a_donation: 
       text: Feu una donació
       title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
+    more: Més
     osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries.
     osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
     partners_bytemark: Allotjament Bytemark
@@ -1007,7 +1027,7 @@ ca:
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
-    sign_up: Registrar-se
+    sign_up: Registre
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     start_mapping: Començar a cartografiar
     tag_line: El mapa wiki lliure mundial
@@ -1024,6 +1044,7 @@ ca:
         title: Exemple d'atribució
       contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlàndia</strong>: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d'altres bases de dades, sota la <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">llicència NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
       contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts."
@@ -1037,7 +1058,7 @@ ca:
       credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
       credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
       credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+      infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
       infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
       infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
       intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL)."
@@ -1248,9 +1269,9 @@ ca:
       flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
-      flash: Registrar la informació amb èxit
+      flash: La informació s'ha enregistrat correctament
     destroy: 
-      flash: Destruït la matrícula d'aplicació de client
+      flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
     edit: 
       submit: Modificació
       title: Editar la vostra aplicació
@@ -1275,12 +1296,12 @@ ca:
       my_apps: Meves aplicacions de Client
       my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
       no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
-      register_new: Registrar-se l'aplicació
+      register_new: Registreu l'aplicació
       registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
       revoke: Revoca!
       title: Les meves dades OAuth
     new: 
-      submit: Registrar-se
+      submit: Registre
       title: Registrar-se una nova aplicació
     not_found: 
       sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}.
@@ -1461,6 +1482,9 @@ ca:
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
     description: 
+      description_with_count: 
+        one: fitxer GPX amb %{count} punt de %{user}
+        other: fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}
       description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descripció:"
@@ -1799,6 +1823,7 @@ ca:
       my comments: Els meus comentaris
       my diary: El meu diari
       my edits: Les meves edicions
+      my messages: Els meus missatges
       my notes: Les meves notes de mapa
       my profile: El meu perfil
       my settings: Les meves preferències
@@ -1950,7 +1975,7 @@ ca:
       tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
       title: Condicions bàsiques per editar el mapa
       way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
-    introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que necessites saber
+    introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que cal saber
     questions: 
       paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. <a href='%{help_url}'>Visiteu l'ajuda</a>.
       title: Alguna pregunta més?