]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5188'
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index d1ece5c962e929806cd4f75b1f66e31f06b21796..51cd9cdb1d60547be2a5404a3d165f8710b2a8cb 100644 (file)
@@ -545,12 +545,6 @@ pl:
       anonymous: Anonim
       no_edits: (brak edycji)
       view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
       anonymous: Anonim
       no_edits: (brak edycji)
       view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Zapisano
-      user: Użytkownik
-      comment: Komentarz
-      area: Obszar
     index:
       title: Zestawy zmian
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
     index:
       title: Zestawy zmian
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
@@ -779,7 +773,6 @@ pl:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        results_from_html: Wyniki z %{results_link}
         latlon: Internal
         osm_nominatim: Nominatim
         osm_nominatim_reverse: Nominatim
         latlon: Internal
         osm_nominatim: Nominatim
         osm_nominatim_reverse: Nominatim
@@ -946,6 +939,7 @@ pl:
           college: Budynek koledżu / szkoły policealnej
           commercial: Budynek komercyjny
           construction: Budynek w budowie
           college: Budynek koledżu / szkoły policealnej
           commercial: Budynek komercyjny
           construction: Budynek w budowie
+          cowshed: Obora
           detached: Dom wolnostojący
           dormitory: Dom studencki
           duplex: Bliźniak
           detached: Dom wolnostojący
           dormitory: Dom studencki
           duplex: Bliźniak
@@ -975,6 +969,7 @@ pl:
           shed: Szopa
           stable: Stajnia
           static_caravan: Przyczepa kempingowa
           shed: Szopa
           stable: Stajnia
           static_caravan: Przyczepa kempingowa
+          sty: Chlew
           temple: Budynek świątyni
           terrace: Domy szeregowe
           train_station: Budynek dworca
           temple: Budynek świątyni
           terrace: Domy szeregowe
           train_station: Budynek dworca
@@ -1676,17 +1671,12 @@ pl:
     history: Zmiany
     export: Eksport
     issues: Sprawy
     history: Zmiany
     export: Eksport
     issues: Sprawy
-    data: Dane
-    export_data: Eksportuj dane
     gps_traces: Ślady GPS
     gps_traces: Ślady GPS
-    gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS
     user_diaries: Dzienniki
     edit_with: Edytuj w %{editor}
     user_diaries: Dzienniki
     edit_with: Edytuj w %{editor}
-    tag_line: Wolna wikimapa świata
     intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap to mapa świata stworzona przez ludzi takich jak ty i
       z możliwością użycia pod otwartą licencją.
     intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap to mapa świata stworzona przez ludzi takich jak ty i
       z możliwością użycia pod otwartą licencją.
-    intro_2_create_account: Utwórz konto
     partners_fastly: Fastly
     partners_partners: partnerzy
     tou: Warunki użytkowania
     partners_fastly: Fastly
     partners_partners: partnerzy
     tou: Warunki użytkowania
@@ -1694,14 +1684,11 @@ pl:
       administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
       ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
       administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
       ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
-    donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego.
+    nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu.
     help: Pomoc
     about: Informacje
     copyright: Prawa autorskie
     communities: Społeczności
     help: Pomoc
     about: Informacje
     copyright: Prawa autorskie
     communities: Społeczności
-    community: Społeczność
-    community_blogs: Blogi społeczności
-    community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
     learn_more: Dowiedz się więcej
     more: Więcej
   user_mailer:
     learn_more: Dowiedz się więcej
     more: Więcej
   user_mailer:
@@ -1891,7 +1878,6 @@ pl:
     message_summary:
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
       read_button: Oznacz jako przeczytaną
     message_summary:
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
       read_button: Oznacz jako przeczytaną
-      reply_button: Odpowiedz
       destroy_button: Usuń
     new:
       title: Wysyłanie wiadomości
       destroy_button: Usuń
     new:
       title: Wysyłanie wiadomości
@@ -1907,7 +1893,6 @@ pl:
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wiadomości wysłane
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wiadomości wysłane
-      actions: Operacje
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
@@ -1936,6 +1921,9 @@ pl:
     mark:
       as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
       as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
     mark:
       as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
       as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
+    unmute:
+      notice: Wiadomość przeniesiono do wiadomości odebranych
+      error: Nie można było przenieść wiadomości do skrzynki odbiorczej.
     destroy:
       destroyed: Wiadomość usunięta
   passwords:
     destroy:
       destroyed: Wiadomość usunięta
   passwords:
@@ -2042,7 +2030,7 @@ pl:
       preview: Podgląd
   site:
     about:
       preview: Podgląd
   site:
     about:
-      next: Dalej
+      heading_html: '%{copyright}Autorzy OpenStreetMap%{br}'
       used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiącom stron internetowych, aplikacji
         oraz urządzeń'
       lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
       used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiącom stron internetowych, aplikacji
         oraz urządzeń'
       lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
@@ -2064,10 +2052,10 @@ pl:
       legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania
       legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku
       legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności
       legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania
       legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku
       legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności
-      legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSM
+      legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSMF
       partners_title: Partnerzy
     copyright:
       partners_title: Partnerzy
     copyright:
-      title: Prawa autorskie i licencja
+      title: Prawa autorskie i licencja
       foreign:
         title: Informacje o tłumaczeniu
         html: W przypadku rozbieżności pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}
       foreign:
         title: Informacje o tłumaczeniu
         html: W przypadku rozbieżności pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}
@@ -2327,7 +2315,6 @@ pl:
       close: Zamknij
     search:
       search: Wyszukiwanie
       close: Zamknij
     search:
       search: Wyszukiwanie
-      get_directions: Wyznacz trasę
       get_directions_title: Wyznacz trasę pomiędzy dwoma punktami
       from: Początek trasy
       to: Koniec trasy
       get_directions_title: Wyznacz trasę pomiędzy dwoma punktami
       from: Początek trasy
       to: Koniec trasy
@@ -2472,7 +2459,10 @@ pl:
           lokalne OSMF:'
       other_groups:
         title: Inne grupy
           lokalne OSMF:'
       other_groups:
         title: Inne grupy
-        communities_wiki: Strona społeczności wiki
+        other_groups_html: |-
+          Nie ma potrzeby formalnego tworzenia grupy w takim samym stopniu, jak w przypadku oddziałów lokalnych.
+          W rzeczywistości wiele grup istnieje z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Dowiedz się więcej na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: stronie Wiki
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
@@ -2694,25 +2684,32 @@ pl:
         się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej.
       support: supportem
       about:
         się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej.
       support: supportem
       about:
-        header: Darmowa i edytowalna
+        header: Darmowa i edytowalna.
         paragraph_1: W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest w całości
         paragraph_1: W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest w całości
-          tworzona przez ludzi takich jak Ty i każdy może ją bezpłatnie poprawiać,
+          tworzona przez ludzi takich jak ty i każdy może ją bezpłatnie poprawiać,
           aktualizować, pobierać i używać.
           aktualizować, pobierać i używać.
-        paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć. Wyślemy wiadomość e-mail,
-          aby potwierdzić Twoje konto.
+        paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć.
         welcome: Witamy w OpenStreetMap
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       by_signing_up:
         welcome: Witamy w OpenStreetMap
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       by_signing_up:
-        privacy_policy: Polityka prywatności
+        html: Rejestrując się, wyrażasz zgodę na nasze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          i %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: politykę prywatności
         privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
           e-mail
         privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
           e-mail
+        contributor_terms: warunki uczestnictwa
       external auth: 'Logowanie przez:'
       continue: Zarejestruj się
       terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
       email_help:
       external auth: 'Logowanie przez:'
       continue: Zarejestruj się
       terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
       email_help:
+        privacy_policy: politykę prywatności
+        privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
+          e-mail
         html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link},
           aby uzyskać więcej informacji.
         html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link},
           aby uzyskać więcej informacji.
+      consider_pd_html: Uznaję mój wkład za należący do %{consider_pd_link}
+      consider_pd: domeny publicznej
       or: lub
       use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:'
     terms:
       or: lub
       use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:'
     terms:
@@ -2887,6 +2884,10 @@ pl:
       flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.
       flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Tylko moderatorzy, którzy utworzyli lub odwołali
+        tę blokadę, mogą ją edytować.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Ta blokada jest nieaktywna i nie można
+        jej ponownie aktywować.
       success: Blokada została zaktualizowana.
     index:
       title: Blokady użytkownika
       success: Blokada została zaktualizowana.
     index:
       title: Blokady użytkownika
@@ -2977,11 +2978,21 @@ pl:
       block: Blokada nr %{id}
   user_mutes:
     index:
       block: Blokada nr %{id}
   user_mutes:
     index:
+      title: Wyciszeni użytkownicy
+      my_muted_users: Wyciszeni użytkownicy
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Wyciszyłeś %{count} użytkownika.
+        few: Wyciszyłeś %{count} użytkowników.
+        many: Wyciszyłeś %{count} użytkowników.
+        other: Wyciszyłeś %{count} użytkowników.
       user_mute_explainer: Wiadomości od wyciszonych użytkowników są przenoszone do
         osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomień e-mailem.
       user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyć administratorów i moderatorów,
         jednak ich wiadomości nie będą wyciszone.
       table:
       user_mute_explainer: Wiadomości od wyciszonych użytkowników są przenoszone do
         osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomień e-mailem.
       user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyć administratorów i moderatorów,
         jednak ich wiadomości nie będą wyciszone.
       table:
+        thead:
+          muted_user: Wyciszony użytkownik
+          actions: Akcje
         tbody:
           unmute: Wyłącz wyciszenie
           send_message: Wyślij wiadomość
         tbody:
           unmute: Wyłącz wyciszenie
           send_message: Wyślij wiadomość
@@ -3062,7 +3073,7 @@ pl:
       custom_dimensions: Własne wymiary
       format: 'Format:'
       scale: 'Skala:'
       custom_dimensions: Własne wymiary
       format: 'Format:'
       scale: 'Skala:'
-      image_dimensions: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+      image_dimensions: Obraz będzie przedstawiał warstwę %{layer} w rozdzielczości
         %{width}×%{height}
       download: Pobierz
       short_url: Krótki URL
         %{width}×%{height}
       download: Pobierz
       short_url: Krótki URL
@@ -3070,7 +3081,8 @@ pl:
       center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
       paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       view_larger_map: Wyświetl większą mapę
       center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
       paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       view_larger_map: Wyświetl większą mapę
-      only_standard_layer: Tylko warstwa standardowa może być eksportowana jako obraz
+      only_standard_layer: Tylko warstwa podstawowa, rowerowa lub transportu publicznego
+        może być eksportowana jako obraz
     embed:
       report_problem: Zgłoś błąd
     key:
     embed:
       report_problem: Zgłoś błąd
     key: