]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Ensure that urls are only valid if the entire string is a url
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index 0d59a484f5b635a7fc419b58eeed09890aa29672..9297d1f91ce356ed0554a041ab5726d80a17cf49 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 500000000006城
 # Author: A Chinese Wikipedian
 # Author: A Chinese Wikipedian
+# Author: A Retired User
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Angrydog001
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Angrydog001
@@ -17,6 +19,7 @@
 # Author: Impersonator 1
 # Author: Jienus
 # Author: Jiwei
 # Author: Impersonator 1
 # Author: Jienus
 # Author: Jiwei
+# Author: Josephine W.
 # Author: Koalberry
 # Author: Liangent
 # Author: Liuxinyu970226
 # Author: Koalberry
 # Author: Liangent
 # Author: Liuxinyu970226
@@ -41,7 +44,9 @@
 # Author: 予弦
 # Author: 夢蝶葬花
 # Author: 水獭很懒
 # Author: 予弦
 # Author: 夢蝶葬花
 # Author: 水獭很懒
+# Author: 沈澄心
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 神樂坂秀吉
+# Author: 铁桶
 # Author: 阿pp
 # Author: 아라
 ---
 # Author: 阿pp
 # Author: 아라
 ---
@@ -88,6 +93,7 @@ zh-CN:
       diary_comment: 日记评论
       diary_entry: 日记条目
       friend: 朋友
       diary_comment: 日记评论
       diary_entry: 日记条目
       friend: 朋友
+      issue: 问题
       language: 语言
       message: 消息
       node: 节点
       language: 语言
       message: 消息
       node: 节点
@@ -104,6 +110,7 @@ zh-CN:
       relation: 关系
       relation_member: 关系成员
       relation_tag: 关系标签
       relation: 关系
       relation_member: 关系成员
       relation_tag: 关系标签
+      report: 报告
       session: 会话
       trace: 轨迹
       tracepoint: 轨迹点
       session: 会话
       trace: 轨迹
       tracepoint: 轨迹点
@@ -203,6 +210,15 @@ zh-CN:
     remote:
       name: 远程控制
       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
     remote:
       name: 远程控制
       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: 无
+      openid: 开放式身份验证
+      google: 谷歌
+      facebook: 脸书
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: 维基百科
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -265,29 +281,29 @@ zh-CN:
       discussion: 讨论
       still_open: 修改集合仍在开启——一旦修改集合关闭将打开讨论。
     node:
       discussion: 讨论
       still_open: 修改集合仍在开启——一旦修改集合关闭将打开讨论。
     node:
-      title: 节点:%{name}
-      history_title: 节点历史:%{name}
+      title_html: 节点:%{name}
+      history_title_html: 节点历史:%{name}
     way:
     way:
-      title: 路径:%{name}
-      history_title: 路径历史:%{name}
+      title_html: 路径:%{name}
+      history_title_html: 路径历史:%{name}
       nodes: 节点
       nodes: 节点
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: 属于路径 %{related_ways}
         other: 属于路径 %{related_ways}
     relation:
         one: 属于路径 %{related_ways}
         other: 属于路径 %{related_ways}
     relation:
-      title: 关系:%{name}
-      history_title: 关系历史:%{name}
+      title_html: 关系:%{name}
+      history_title_html: 关系历史:%{name}
       members: 成员
     relation_member:
       members: 成员
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
       type:
         node: 节点
         way: 路径
         relation: 关系
     containing_relation:
       type:
         node: 节点
         way: 路径
         relation: 关系
     containing_relation:
-      entry: 关系 %{relation_name}
-      entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
+      entry_html: 关系 %{relation_name}
+      entry_role_html: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
     not_found:
       sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
       type:
     not_found:
       sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
       type:
@@ -322,6 +338,7 @@ zh-CN:
         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
+      wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
       colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
     note:
       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
       colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
     note:
@@ -331,8 +348,8 @@ zh-CN:
       open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
       closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
       hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
       open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
       closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
       hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
-      open_by: '%{user}创建于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: '%{user}创建于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      opened_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: '%{user}于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>发表的评论'
       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>发表的评论
       closed_by: '%{user}解决于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       commented_by: '%{user}于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>发表的评论'
       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>发表的评论
       closed_by: '%{user}解决于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
@@ -416,14 +433,14 @@ zh-CN:
       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
       user_title: '%{user} 的日记'
       leave_a_comment: 留下评论
       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
       user_title: '%{user} 的日记'
       leave_a_comment: 留下评论
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留下评论'
       login: 登录
     no_such_entry:
       title: 没有这篇日记文章
       heading: 没有ID为 %{id} 的条目
       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
     diary_entry:
       login: 登录
     no_such_entry:
       title: 没有这篇日记文章
       heading: 没有ID为 %{id} 的条目
       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
+      posted_by_html: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
       comment_link: 评论该文章
       reply_link: 回复该文章
       comment_count:
       comment_link: 评论该文章
       reply_link: 回复该文章
       comment_count:
@@ -436,7 +453,7 @@ zh-CN:
       confirm: 确认
       report: 举报此记录
     diary_comment:
       confirm: 确认
       report: 举报此记录
     diary_comment:
-      comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
+      comment_from_html: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
       hide_link: 隐藏该评论
       unhide_link: 取消隐藏该评论
       confirm: 确认
       hide_link: 隐藏该评论
       unhide_link: 取消隐藏该评论
       confirm: 确认
@@ -465,14 +482,15 @@ zh-CN:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
-        ca_postcode: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
-        osm_nominatim: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
+        ca_postcode_html: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
+        osm_nominatim_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的结果
           Nominatim</a> 的结果
-        geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
-        osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
+        osm_nominatim_reverse_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的结果
           Nominatim</a> 的结果
-        geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
+        geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+          的结果
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -1115,11 +1133,10 @@ zh-CN:
     reopen:
       reopened: 问题状态已设置为“开放”
     comments:
     reopen:
       reopened: 问题状态已设置为“开放”
     comments:
-      created_at: 在%{datetime}
+      comment_from_html: '%{user_link}于%{comment_created_at}发表的评论'
       reassign_param: 要重新分配问题吗?
     reports:
       reassign_param: 要重新分配问题吗?
     reports:
-      updated_at: 在%{datetime}
-      reported_by_html: 由%{user}举报为%{category}
+      reported_by_html: 由%{user}在%{updated_at}报告为%{category}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
@@ -1295,8 +1312,8 @@ zh-CN:
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
-        your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
-        commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
+        your_changeset: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个修改集合留了言'
+        commented_changeset: '%{commenter} 于 %{time} 在您监视的由 %{changeset_author} 创建的一个地图修改集合中留了言'
         partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: 没有评论
       details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
         partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: 没有评论
       details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
@@ -1312,7 +1329,7 @@ zh-CN:
       from: 发件人
       subject: 主题
       date: 日期
       from: 发件人
       subject: 主题
       date: 日期
-      no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
     message_summary:
       unread_button: 标记为未读
       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
     message_summary:
       unread_button: 标记为未读
@@ -1321,7 +1338,7 @@ zh-CN:
       destroy_button: 删除
     new:
       title: 发信息
       destroy_button: 删除
     new:
       title: 发信息
-      send_message_to: 发送新信息给%{name}
+      send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
       subject: 主题
       body: 正文
       back_to_inbox: 返回收件箱
       subject: 主题
       body: 正文
       back_to_inbox: 返回收件箱
@@ -1334,7 +1351,7 @@ zh-CN:
       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
     outbox:
       title: 发件箱
       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
     outbox:
       title: 发件箱
-      my_inbox: 我的%{inbox_link}
+      my_inbox_html: 我的%{inbox_link}
       inbox: 收件箱
       outbox: 发件箱
       messages:
       inbox: 收件箱
       outbox: 发件箱
       messages:
@@ -1343,7 +1360,7 @@ zh-CN:
       to: 收件人
       subject: 主题
       date: 日期
       to: 收件人
       subject: 主题
       date: 日期
-      no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
     reply:
       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
     reply:
       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
@@ -1369,7 +1386,7 @@ zh-CN:
     about:
       next: 下一页
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
     about:
       next: 下一页
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
-      used_by: '%{name} 驱动了数以千计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
+      used_by_html: '%{name} 驱动了数以千计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
       lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
       local_knowledge_title: 本地知识库
       local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
       lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
       local_knowledge_title: 本地知识库
       local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
@@ -1383,22 +1400,22 @@ zh-CN:
       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
         OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
       legal_title: 法律
       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
         OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
       legal_title: 法律
-      legal_html: |-
+      legal_1_html: |-
         此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用条款</a>、<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
         此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用条款</a>、<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
-        <br>
-        如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
+        可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策
+      legal_2_html: |-
+        如果您有任何授权、版权或其他法律咨询,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联系OSMF</a>。
         <br>
         <br>
-        OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
+        OpenStreetMap、放大镜标示,和State of the Map是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
       partners_title: 合作伙伴
     copyright:
       foreign:
         title: 关于本译文
       partners_title: 合作伙伴
     copyright:
       foreign:
         title: 关于本译文
-        text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
+        html: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
         english_link: 英语原文
       native:
         title: 关于本页面
         english_link: 英语原文
       native:
         title: 关于本页面
-        text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
+        html: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
         native_link: 简体中文版本
         mapping_link: 开始绘制地图
       legal_babble:
         native_link: 简体中文版本
         mapping_link: 开始绘制地图
       legal_babble:
@@ -1466,7 +1483,7 @@ zh-CN:
         infringement_title_html: 著作权侵犯
         infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
         infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
         infringement_title_html: 著作权侵犯
         infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
         infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
-          href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
+          href="https://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
@@ -1481,11 +1498,11 @@ zh-CN:
       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
     edit:
       not_public: 您尚未公开您的编辑。
       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
     edit:
       not_public: 您尚未公开您的编辑。
-      not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
+      not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
       user_page_link: 用户页面
       user_page_link: 用户页面
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
-      flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
+      flash_player_required_html: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
         href="https://get.adobe.com/flashplayer/">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a
         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
         href="https://get.adobe.com/flashplayer/">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a
         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
@@ -1503,7 +1520,7 @@ zh-CN:
       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
       embeddable_html: 可嵌入HTML
       licence: 许可协议
       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
       embeddable_html: 可嵌入HTML
       licence: 许可协议
-      export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
+      export_details_html: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
         (ODbL)授权。
       too_large:
         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
         (ODbL)授权。
       too_large:
         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
@@ -1783,7 +1800,9 @@ zh-CN:
       newer: 较新轨迹
     trace:
       pending: 挂起
       newer: 较新轨迹
     trace:
       pending: 挂起
-      count_points: '%{count} 个点'
+      count_points:
+        one: 1个点
+        other: '%{count}个点'
       more: 更多
       trace_details: 查看轨迹详情
       view_map: 查看地图
       more: 更多
       trace_details: 查看轨迹详情
       view_map: 查看地图
@@ -1807,7 +1826,7 @@ zh-CN:
       upload_trace: 上传轨迹
       see_all_traces: 查看所有轨迹
       see_my_traces: 查看我的轨迹
       upload_trace: 上传轨迹
       see_all_traces: 查看所有轨迹
       see_my_traces: 查看我的轨迹
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
     make_public:
       made_public: 公开化路径
       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
     make_public:
       made_public: 公开化路径
@@ -1836,7 +1855,7 @@ zh-CN:
   oauth:
     authorize:
       title: 授权访问您的账户
   oauth:
     authorize:
       title: 授权访问您的账户
-      request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
+      request_access_html: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
       allow_to: 允许客户应用程序:
       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
       allow_to: 允许客户应用程序:
       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
@@ -1848,7 +1867,7 @@ zh-CN:
       grant_access: 授予访问权
     authorize_success:
       title: 已允许授权申请
       grant_access: 授予访问权
     authorize_success:
       title: 已允许授权申请
-      allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
+      allowed_html: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
       verification: 验证码为 %{code}。
     authorize_failure:
       title: 授权请求失败
       verification: 验证码为 %{code}。
     authorize_failure:
       title: 授权请求失败
@@ -1890,7 +1909,8 @@ zh-CN:
       issued_at: 发出于
       revoke: 撤销!
       my_apps: 我的客户应用程序
       issued_at: 发出于
       revoke: 撤销!
       my_apps: 我的客户应用程序
-      no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
+      no_apps_html: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
       register_new: 注册您的应用程序
     form:
       registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
       register_new: 注册您的应用程序
     form:
@@ -1921,7 +1941,7 @@ zh-CN:
       heading: 登录
       email or username: 电子邮件地址或用户名:
       password: 密码:
       heading: 登录
       email or username: 电子邮件地址或用户名:
       password: 密码:
-      openid: '%{logo}OpenID:'
+      openid_html: '%{logo}OpenID:'
       remember: 记住我
       lost password link: 忘记密码?
       login_button: 登录
       remember: 记住我
       lost password link: 忘记密码?
       login_button: 登录
@@ -1987,7 +2007,7 @@ zh-CN:
     new:
       title: 注册
       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
     new:
       title: 注册
       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
-      contact_webmaster: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
+      contact_webmaster_html: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
       about:
         header: 自由且可编辑
         html: |-
       about:
         header: 自由且可编辑
         html: |-
@@ -1996,7 +2016,7 @@ zh-CN:
       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
       email address: 电子邮件地址:
       confirm email address: 确认电子邮件地址:
       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
       email address: 电子邮件地址:
       confirm email address: 确认电子邮件地址:
-      not displayed publicly: 您的地址未公开显示,请参见我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: 您的地址未公开显示,请参见我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF隐私政策,包含部分电子邮件地址">隐私政策</a>以获取更多信息
       display name: 显示名称:
       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
         title="OSMF隐私政策,包含部分电子邮件地址">隐私政策</a>以获取更多信息
       display name: 显示名称:
       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
@@ -2018,10 +2038,10 @@ zh-CN:
       read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
       tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
       read_tou: 我已阅读并同意使用条款
       read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
       tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
       read_tou: 我已阅读并同意使用条款
-      consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
+      consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
       consider_pd_why: 这是什么?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd_why: 这是什么?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
+      guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
       continue: 继续
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒绝
       continue: 继续
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒绝
@@ -2067,7 +2087,7 @@ zh-CN:
       spam score: 垃圾邮件评分:
       description: 描述
       user location: 用户位置
       spam score: 垃圾邮件评分:
       description: 描述
       user location: 用户位置
-      if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
+      if_set_location_html: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
       settings_link_text: 设置
       my friends: 我的朋友
       no friends: 您还没有添加任何好友。
       settings_link_text: 设置
       my friends: 我的朋友
       no friends: 您还没有添加任何好友。
@@ -2123,14 +2143,14 @@ zh-CN:
         disabled link text: 我为什么不能编辑?
       public editing note:
         heading: 公开编辑
         disabled link text: 我为什么不能编辑?
       public editing note:
         heading: 公开编辑
-        text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
+        html: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 贡献者条款:
         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 贡献者条款:
         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
-        agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公领域。
+        agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公领域。
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: 这是什么?
       profile description: 基本信息说明:
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: 这是什么?
       profile description: 基本信息说明:
@@ -2199,8 +2219,8 @@ zh-CN:
       showing:
         one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
         other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
       showing:
         one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
         other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
-      summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
-      summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
+      summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
+      summary_no_ip_html: '%{name} 创建于 %{date}'
       confirm: 确认所选用户
       hide: 隐藏所选用户
       empty: 没有找到匹配的用户
       confirm: 确认所选用户
       hide: 隐藏所选用户
       empty: 没有找到匹配的用户
@@ -2208,7 +2228,7 @@ zh-CN:
       title: 帐户已暂停
       heading: 帐户已暂停
       webmaster: 网站管理员
       title: 帐户已暂停
       heading: 帐户已暂停
       webmaster: 网站管理员
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
         对不起,您的帐户已因可疑
         活动被自动暂停。
         <p>
         对不起,您的帐户已因可疑
         活动被自动暂停。
@@ -2254,7 +2274,7 @@ zh-CN:
       back: 返回索引
     new:
       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
       back: 返回索引
     new:
       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
-      heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
+      heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
@@ -2263,7 +2283,7 @@ zh-CN:
       back: 查看所有封禁
     edit:
       title: 编辑对 %{name} 的封禁
       back: 查看所有封禁
     edit:
       title: 编辑对 %{name} 的封禁
-      heading: 编辑对 %{name} 的封禁
+      heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
       show: 查看此封禁
       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
       show: 查看此封禁
@@ -2285,7 +2305,7 @@ zh-CN:
       empty: 尚未设定任何封禁。
     revoke:
       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
       empty: 尚未设定任何封禁。
     revoke:
       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
-      heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
+      heading_html: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
       past: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
       confirm: 您确定要撤销该封禁?
       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
       past: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
       confirm: 您确定要撤销该封禁?
@@ -2314,15 +2334,15 @@ zh-CN:
           other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: 对 %{name} 的封禁
           other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: 对 %{name} 的封禁
-      heading: 对 %{name} 的封禁列表
+      heading_html: 对 %{name} 的封禁列表
       empty: '%{name} 还没有被封禁。'
     blocks_by:
       title: '%{name} 执行的封禁'
       empty: '%{name} 还没有被封禁。'
     blocks_by:
       title: '%{name} 执行的封禁'
-      heading: '%{name} 执行的封禁列表'
+      heading_html: '%{name} 执行的封禁列表'
       empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
     show:
       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
       empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
     show:
       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
-      heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
+      heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
       created: 已创建
       status: 状态
       show: 显示
       created: 已创建
       status: 状态
       show: 显示
@@ -2391,7 +2411,6 @@ zh-CN:
         out: 缩小
       locate:
         title: 显示我的位置
         out: 缩小
       locate:
         title: 显示我的位置
-        popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
       base:
         standard: 标准
         cycle_map: 自行车地图
       base:
         standard: 标准
         cycle_map: 自行车地图