title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
discussion: Обсъждане
+ still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
+ завършване.
node:
- title: 'Възел: %{name}'
- history_title: 'История на възела: %{name}'
+ title_html: 'Възел: %{name}'
+ history_title_html: 'История на възела: %{name}'
way:
- title: 'Път: %{name}'
- history_title: 'История на пътя: %{name}'
+ title_html: 'Път: %{name}'
+ history_title_html: 'История на пътя: %{name}'
nodes: Възли
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: част от път %{related_ways}
other: част от пътища %{related_ways}
relation:
- title: 'Релация: %{name}'
- history_title: 'Историята на релация: %{name}'
+ title_html: 'Релация: %{name}'
+ history_title_html: 'Историята на релация: %{name}'
members: Членове
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}'
type:
node: Възел
way: Път
relation: Релация
containing_relation:
- entry: Релация %{relation_name}
- entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
+ entry_html: Релация %{relation_name}
+ entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
not_found:
- sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
+ sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен.
type:
node: възел
way: път
wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
+ colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value}
note:
- title: 'Бележка: %{id}'
+ title: Бележка № %{id}
new_note: Нова бележка
description: Описание
open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
closed_title: Решена бележка № %{note_name}
- hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
- open_by: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
+ opened_by: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
index:
title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
- title_nearby: Ð\94невниÑ\86и на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели наблизо
+ title_nearby: Ð\94невниÑ\86и на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели в близоÑ\81Ñ\82
user_title: Дневник на %{user}
in_language_title: Записи на %{language} в дневника
new: Нова публикация в дневника
title: Дневникът на %{user} | %{title}
user_title: Дневникът на %{user}
leave_a_comment: Напишете коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар'
login: Влизане
no_such_entry:
title: Няма такива публикации в дневника
diary_entry:
- posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментар към публикацията
reply_link: Отговор към публикацията
comment_count:
location: 'Местоположение:'
view: Преглеждане
edit: Променяне
+ feed:
+ all:
+ title: Записи в дневника на OpenStreetMap
comments:
post: Публикация
when: Кога
comment: Коментар
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
+ friendships:
+ remove_friend:
+ success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
- ca_postcode: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+ ca_postcode_html: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ geonames_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Седалков лифт
pylon: Пилон
aeroway:
+ apron: Перон
gate: Врата
hangar: Хангар
helipad: Вертолетна площадка
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
company: Фирма
+ educational_institution: Образователна институция
employment_agency: Агенцията по заетостта
estate_agent: Агент по недвижими имоти
insurance: Застрахователно бюро
greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Магазин за хранителни стоки
hairdresser: Фризьорски салон
+ hifi: Аудиосистеми
+ houseware: Домашни потреби
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
helper:
reportable_title:
- note: Бележка № %{note_id}
+ note: Бележка № %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Коментарът е успешно създаден
reports:
new:
title_html: Докладване на %{link}
+ missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад
+ details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
select: 'Изберете причина за доклада:'
categories:
diary_entry:
log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
start_mapping: Картографиране
+ sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране
edit: Променяне
history: История
export: Изнасяне
+ issues: Проблеми
data: Данни
export_data: Изнасяне на данни
gps_traces: Следи от GPS
copyright: Авторски права
community: Общност
foundation: Фондация
+ foundation_title: Фондацията OpenStreetMap
make_a_donation:
+ title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
more: Още
hi: Здравейте %{to_user},
message_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
- your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
- and_the_tags: 'и следните етикети:'
+ your_gpx_file: Изглежда, че файлът на GPX
+ with_description: с описание
+ and_the_tags: 'и етикети:'
and_no_tags: и без етикети.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
+ failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
greeting: Здравейте!
+ created: Някой (надяваме се вие), току-що създаде сметка в %{site_url}.
+ confirm: 'Най-напред трябва да потвърдите, че вие сте дали заявката. Ако това
+ сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на сметката:'
+ welcome: След като потвърдите ще ви изпратим още повече информация как да започнете.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване на ваÑ\88иÑ\8f адÑ\80еÑ\81 за елекÑ\82Ñ\80онна поÑ\89а'
+ subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на адрес за електронна поща'
email_confirm_plain:
greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната
+ си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение
+ на промяната.
email_confirm_html:
greeting: Здравейте,
- hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
- Ñ\81и на елекÑ\82Ñ\80онна поÑ\89а намиÑ\80аÑ\89 Ñ\81е на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
- click_the_link: Ð\90ко Ñ\82ова Ñ\81Ñ\82е вие, Ñ\82о оÑ\82воÑ\80еÑ\82е линка, Ñ\80азположен по-долÑ\83, за
- да поÑ\82вÑ\8aÑ\80диÑ\82е промяната.
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната
+ Ñ\81и поÑ\89а намиÑ\80аÑ\89 Ñ\81е на %{server_url} Ñ\81 адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ð\90ко Ñ\82ова Ñ\81Ñ\82е Ð\92ие, молÑ\8f, поÑ\81еÑ\82еÑ\82е пÑ\80епÑ\80аÑ\82каÑ\82а за поÑ\82вÑ\8aÑ\80ждение
+ на промяната.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
+ subject: '[OpenStreetMap] Заявка за промяна на парола'
lost_password_plain:
greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка
+ в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща.
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата.
lost_password_html:
greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка
+ в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща.
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата.
note_comment_notification:
anonymous: Анонимен потребител
greeting: Здравейте,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите
бележки'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се
+ интересувате'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
hi: Здравейте %{to_user},
greeting: Здравейте,
commented:
- partial_changeset_without_comment: без коментари
+ partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: без коментар
messages:
inbox:
title: Входящи
from: От
subject: Тема
date: Дата
- no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+ no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
с други %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографи в близост
message_summary:
destroy_button: Изтриване
new:
title: Изпращане на съобщение
- send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
+ send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
create:
heading: Няма такова съобщение
outbox:
title: Изпратени
- my_inbox: Моят %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Моят %{inbox_link}
inbox: входящи
messages:
one: Изпратили сте %{count} съобщение
to: До
sent_message_summary:
destroy_button: Изтриване
+ mark:
+ as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
+ as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
destroy:
destroyed: Съобщението беше изтрито
site:
about:
next: Напред
copyright_html: <span>©</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
+ приложения и устройства'
+ local_knowledge_title: Местно познание
open_data_title: Отворени данни
legal_title: Правни въпроси
partners_title: Партньори
copyright:
foreign:
title: За този превод
- text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+ html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
страницата на английски ще е с приоритет
- english_link: Ð\9eригиналът на английски
+ english_link: оригиналът на английски
native:
title: За тази страница
- mapping_link: картографиране
+ html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права.
+ Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете
+ за авторските права и да започнете да %{mapping_link}.
+ native_link: българската версия
+ mapping_link: картографирате
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
contributors_title_html: Нашите сътрудници
bridge: Мост (плътна линия)
construction: Пътища в изграждане
bicycle_shop: Магазин за велосипеди
+ bicycle_parking: Паркинг на велосипеди
toilets: Тоалетни
richtext_area:
edit: Променяне
url: Адрес
welcome:
title: Добре дошли!
+ whats_on_the_map:
+ title: Какво има на картата
+ basic_terms:
+ title: Основни картографски термини
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> е приложение или страница, които използвате,
+ за да променяте картата.
+ node_html: <strong>Възел</strong> е точка на картата, например ресторант или
+ дърво.
+ way_html: <strong>Път</strong> е права или площ, например път, поток, езеро
+ или сграда.
+ tag_html: <strong>Етикет</strong> е част от данни за възел или път, например
+ име на ресторант или ограничение на скоростта.
rules:
title: Правилата!
questions:
upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
+ tags_help: разделени със запетая
visibility: 'Видимост:'
visibility_help: какво означава това?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
tags: 'Етикети:'
tags_help: разделени със запетая
visibility: 'Видимост:'
+ visibility_help: какво означава това?
trace_optionals:
tags: Етикети
show:
pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
+ uploaded: 'Качено на:'
+ points: 'Точки:'
+ start_coordinates: 'Начални координати:'
map: карта
edit: променяне
owner: 'Собственик:'
newer: По-нови следи
trace:
pending: Обработва се
- count_points: '%{count} точки'
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ other: '%{count} точки'
view_map: Вижте на картата
edit: променяне
edit_map: Редактиране на картата
tagged_with: с етикет %{tags}
upload_trace: Качване на следи от GPS
see_all_traces: Всички следи
+ see_my_traces: Мои следи
description:
description_with_count:
one: файл от GPX с %{count} точка от %{user}
other: файл от GPX с %{count} точки от %{user}
- description_without_count: GPX-файл от %{user}
+ description_without_count: Файл на GPX от %{user}
oauth:
authorize:
allow_write_api: промени картата.
allow_write_api: промяна на картата.
allow_write_notes: променяне на бележки.
index:
- title: Моите данни за OAuth
- my_apps: Моите клиентски приложения
+ title: Мои данни за OAuth
+ my_tokens: Упълномощени от мен приложения
+ application: Име на приложението
+ issued_at: Упълномощено на
+ revoke: Анулиране!
+ my_apps: Мои клиентски приложения
+ register_new: Регистриране на приложение
form:
- name: Име
+ name: Наименование
+ required: Задължително
allow_write_api: промяна на картата.
allow_write_notes: променяне на бележки.
users:
heading: Влизане
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
password: 'Парола:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запомняне
lost password link: Забравена парола?
login_button: Влизане
create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
no account: Нямате сметка?
auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
+ openid_logo_alt: Влизане с OpenID
auth_providers:
+ openid:
+ title: Влизане с OpenID
+ alt: Влизане с адрес на OpenID
google:
title: Влизане с Гугъл
+ alt: Влизане с OpenID на Google
facebook:
- title: Влизане с Фейсбук
+ title: Влизане с Facebook
+ alt: Влизане със сметка на Facebook
+ windowslive:
+ title: Влизане с Windows Live
+ alt: Влизане със сметка на Windows Live
github:
- title: Вход чрез GitHub
- alt: Вход чрез профила ви в GitHub
+ title: Влизане с GitHub
+ alt: Влизане със сметка в GitHub
wikipedia:
title: Влизане с Уикипедия
alt: Влизане със сметка от Уикипедия
yahoo:
title: Влизане с Yahoo
- alt: Вход чрез OpenID Yahoo
+ alt: Влизане с OpenID от Yahoo
wordpress:
title: Влизане с Wordpress
- alt: Вход чрез OpenID Wordpress
+ alt: Влизане с OpenID от Wordpress
aol:
- title: Вход чрез AOL
- alt: Вход чрез AOL OpenID
+ title: Влизане с AOL
+ alt: Влизане с OpenID от AOL
logout:
title: Изход
heading: Изход от OpenStreetMap
help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
си.
+ notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
reset_password:
- title: Ð\9dова парола
+ title: Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване на парола
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
reset: Нулиране на парола
heading: Условия
heading_ct: Условия за сътрудничество
consider_pd_why: какво е това?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Продължаване
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Отхвърли
you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
my profile: Профил
my settings: Настройки
my comments: Моите коментари
- oauth settings: настройки на OAuth
+ oauth settings: Ð\9dастройки на OAuth
blocks by me: Блокирани от мен
send message: Изпратете съобщение
diary: Дневник
edits: Промени
traces: Следи
notes: Бележки
+ remove as friend: Премахване от приятели
add as friend: Добавяне в приятели
mapper since: 'Картограф от:'
ct status: 'Условия за сътрудничество:'
spam score: 'Оценка за спам:'
description: Описание
user location: Местоположение
- if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
+ if_set_location_html: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
за да видите другите потребители в близост.
settings_link_text: настройки
my friends: Моите приятели
no friends: Все още нямате добавени приятели.
- km away: '%{count} км от вас'
+ km away: '%{count} км от вас'
+ m away: '%{count} м от вас'
nearby users: Други потребители в близост
no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
comments: Коментари
confirm: Потвърдете
report: Докладване на потребителя
popup:
+ your location: Моето местоположение
+ nearby mapper: Картографи в близост
friend: Приятел
account:
title: Промяна на профил
my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
new email address: 'Нова електронна поща:'
+ email never displayed publicly: (не се показва публично)
external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Какво е това?
public editing:
heading: 'Обществено видимо редактиране:'
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Какво е това?
contributor terms:
heading: 'Условия за сътрудничество:'
- agreed: Вие сте се съгласили с новите условия за сътрудничество.
- not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
+ agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
+ not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Какво е това?
profile description: 'Описание на профила:'
preferred languages: 'Предпочитани езици:'
image: 'Изображение:'
gravatar:
gravatar: Използване на Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Какво е това?
new image: Добавяне на изображение
keep image: Запазване на текущото изображение
return to profile: Обратно към профила
flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
+ flash update success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
button: Потвърждаване
confirm_email:
heading: Потвърдете смяната на електронната поща
+ button: Потвърждаване
set_home:
flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
- remove_friend:
- success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
index:
title: Потребители
heading: Потребители
days:
one: 1 ден
other: '%{count} дена'
+ weeks:
+ one: 1 седмица
+ other: '%{count} седмици'
months:
one: месец
other: '%{count} месеца'
+ years:
+ one: 1 година
+ other: '%{count} години'
show:
created: Създадена
status: Състояние
display_name: Блокиран потребител
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
- status: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\82
+ status: СÑ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние
showing_page: Страница %{page}
+ next: Следваща »
+ previous: « Предишна
notes:
mine:
title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
link: Препратка или код
long_link: Препратка
short_link: Кратка препратка
- embed: Код
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
custom_dimensions: Размер по избор
format: 'Формат:'
scale: 'Мащаб:'
image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
download: Изтегляне
+ short_url: Къс адрес
include_marker: Добавяне на маркер
+ center_marker: Центриране на маркера
view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
+ only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение
embed:
report_problem: Докладване за проблем
key:
out: Отдалечаване
locate:
title: Моето местоположение
- popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката
base:
standard: Стандартна карта
cycle_map: Колоездачна карта
title: Слоеве
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Сътрудници на OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия на страницата и API</a>
site:
edit_tooltip: Променяне на картата
edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата
show:
comment: Коментар
subscribe: Абониране
+ unsubscribe: Отписване
hide_comment: скриване
+ unhide_comment: показване
notes:
new:
add: Добавяне на бележка
comment_and_resolve: Коментиране и решаване
comment: Коментар
directions:
+ ascend: Изкачване
engines:
fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+ descend: Спускане
directions: Упътване
distance: Разстояние
+ errors:
+ no_route: Път между тези две точки не може да бъде намерен.
instructions:
continue_without_exit: Продължете по %{name}
+ slight_right_without_exit: Лек завой надясно по %{name}
offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно
offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
%{name}, към %{directions}
endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
+ merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name}
+ fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name}
+ turn_right_without_exit: Завийте надясно по %{name}
+ sharp_right_without_exit: Остър завой надясно по %{name}
+ uturn_without_exit: Обратен завой по %{name}
+ sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name}
turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
%{name}, към %{directions}
endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
+ merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name}
+ fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name}
+ slight_left_without_exit: Лек завой наляво по %{name}
via_point_without_exit: (през точката)
follow_without_exit: Следвайте %{name}
roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Останете в кръговото движение - %{name}
start_without_exit: Тръгнете от %{name}
destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}