create: Şîroveyekê lê zêde bike
message:
create: Bişîne
- client_application:
- create: Hesab çêke
- update: Rojane bike
oauth2_application:
create: Qeyd bibe
update: Rojane bike
entry:
comment: Şîrove
full: Temamiya notê
- account:
- deletions:
- show:
- title: Hesabê Min Jê bibe
- warning: Hişyarî! Ev proseya dawîn ya jêbirinê ye, û nayê zivirandin.
- delete_account: Hesabê Jê bibe
- delete_introduction: 'Bi bikaranîn bûtona li jêr tu dikarî hesabê xwe yê OpenStreetMapê
- jê bibî. Ji kerema xwe bala xwe bide detayên jêrî:'
- delete_profile: Agahiyên hesabê te, avatar, danasîn û cihê xaniyê jî tê de
- wê jê bên rakirin.
- delete_display_name: Navê te yê xuyakirinê wê were rakirin, û ev nav ji aliyê
- hesabên din ve dikare were bikaranîn.
- retain_caveats: 'Lê belê, ger hesabê xwe jê bibî jî hinek agahiyên di derheqê
- te de wê hêjî li ser OpenStreetMapê bên parastin:'
- retain_edits: Guherandinên te yên li ser danegeha nexşeyê, ger hebe, wê were
- muhafezekirin.
- retain_traces: Şopên te yên hilbarkirî, ger hebin wê bên muhafezekirin.
- retain_diary_entries: Nivîsên te yên rojnivîskan, ger hebin, wê bên muhafezekirin
- lê belê wê neyên xuyan.
- retain_notes: Notên te yên nexşeyê, ger hebin, wê bên muhafezekirin, lê wê
- neyên xuyan.
- retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
- wê bêne muhafezekirin.
- retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
- recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
- nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
- confirm_delete: Tu piştrast î?
- cancel: Betal bike
accounts:
edit:
title: Hesabê biguherîne
success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
destroy:
success: Hesab Hate Jêbirin.
+ deletions:
+ show:
+ title: Hesabê Min Jê bibe
+ warning: Hişyarî! Ev proseya dawîn ya jêbirinê ye, û nayê zivirandin.
+ delete_account: Hesabê Jê bibe
+ delete_introduction: 'Bi bikaranîn bûtona li jêr tu dikarî hesabê xwe yê OpenStreetMapê
+ jê bibî. Ji kerema xwe bala xwe bide detayên jêrî:'
+ delete_profile: Agahiyên hesabê te, avatar, danasîn û cihê xaniyê jî tê de
+ wê jê bên rakirin.
+ delete_display_name: Navê te yê xuyakirinê wê were rakirin, û ev nav ji aliyê
+ hesabên din ve dikare were bikaranîn.
+ retain_caveats: 'Lê belê, ger hesabê xwe jê bibî jî hinek agahiyên di derheqê
+ te de wê hêjî li ser OpenStreetMapê bên parastin:'
+ retain_edits: Guherandinên te yên li ser danegeha nexşeyê, ger hebe, wê were
+ muhafezekirin.
+ retain_traces: Şopên te yên hilbarkirî, ger hebin wê bên muhafezekirin.
+ retain_diary_entries: Nivîsên te yên rojnivîskan, ger hebin, wê bên muhafezekirin
+ lê belê wê neyên xuyan.
+ retain_notes: Notên te yên nexşeyê, ger hebin, wê bên muhafezekirin, lê wê
+ neyên xuyan.
+ retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
+ wê bêne muhafezekirin.
+ retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
+ recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
+ nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
+ confirm_delete: Tu piştrast î?
+ cancel: Betal bike
+ terms:
+ show:
+ title: Şertûmerc
+ heading: Şertûmerc
+ heading_ct: Şertên beşdariyê
+ read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê
+ bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka
+ dewamkirinê bike.
+ contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên
+ heyî û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
+ read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
+ tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê
+ OSMF ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê
+ bixwîne û qebûl bike.
+ read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
+ consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
+ Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
+ consider_pd_why: Ev çi ye?
+ readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan
+ informal_translations: tercimeyên nefermî
+ continue: Dewam bike
+ you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
+ bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
+ legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː
+ legale_names:
+ france: Frensa
+ italy: Îtalya
+ rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê
+ qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê
browse:
version: Guherto
in_changeset: Qeyda Guhartinan
location: 'Cih:'
node:
title_html: 'Girêk: %{name}'
- history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
way:
title_html: Rêː %{name}
- history_title_html: Dîroka Riyêː %{name}
nodes: Nuqte
nodes_count:
other: '%{count} nuqte'
other: parçeya riyê %{related_ways}
relation:
title_html: Eleqeː %{name}
- history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
members: Endam
members_count:
one: '%{count} endam'
entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
not_found:
title: Nehate dîtin
- sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.'
- type:
- node: nuqte
- way: rê
- relation: eleqe
- changeset: qeyda guhartinan
- note: not
timeout:
title: Çewtiya Demborînê
sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf
ser xerîteyê.
nearby: Xisûsiyetên nêz
enclosing: Taybetmendiyên muhtewa
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
+ way:
+ title_html: Dîroka Riyêː %{name}
+ relation:
+ title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
changeset_comments:
feeds:
comment:
befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
bikî.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
- %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
- tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
gpx_failure:
hi: Merheba %{to_user},
failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
title: Mesajek wek vê tine ye
heading: Mesajek wek vê tine ye
body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
- reply:
- wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyama ku te dixwest were cewabdayîn
- ji wî bikarhênerê re nehat şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
- rast têkeve.
show:
title: Peyamê bixwîne
reply_button: Bersiv bide
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
message:
destroy_button: Jê bibe
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyama ku te dixwest were cewabdayîn
+ ji wî bikarhênerê re nehat şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
+ rast têkeve.
passwords:
new:
title: Şîfreya wenda
preferences:
show:
title: Tercîhên min
- preferred_editor: Edîtora tercîhkirî
- preferred_languages: Zimanên tercîhkirî
- edit_preferences: Tercîhan biguherîne
- edit:
- title: Tercîhan biguherîne
save: Tercîhan rojane bike
- cancel: Betal bike
update:
failure: Tercîhan nikare rojane bike.
update_success_flash:
terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl
kirǃ
use external auth: An bi yek ji aplîkasyonên alîyê sêyem qeyd bibe
- terms:
- title: Şertûmerc
- heading: Şertûmerc
- heading_ct: Şertên beşdariyê
- read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê
- bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê
- bike.
- contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî
- û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
- read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
- tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
- ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
- û qebûl bike.
- read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
- consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
- Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
- consider_pd_why: Ev çi ye?
- readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan
- informal_translations: tercimeyên nefermî
- continue: Dewam bike
- you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
- bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
- legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː
- legale_names:
- france: Frensa
- italy: Îtalya
- rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê
- qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê
no_such_user:
title: Bikarhênerek wek vê tine
heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine