create: Engadir o comentario
message:
create: Enviar
- client_application:
- create: Rexistrarse
- update: Actualizar
oauth2_application:
create: Rexistrarse
update: Actualizar
support_url: URL de apoio
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario
- allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades
+ allow_write_diary: crear entradas de diario e comentarios
allow_write_api: modificar o mapa
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas
allow_write_gpx: subir pistas GPS
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
- account:
- deletions:
- show:
- title: Borrar a miña conta
- warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se
- pode reverter.
- delete_account: Borrar a conta
- delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte
- botón. Ten en conta os seguintes detalles:'
- delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar,
- a descrición e a localización da túa casa.
- delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán
- utilizalo.
- retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti
- en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:'
- retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se
- as hai.
- retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai.
- retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas
- e comentarios do diario, se os hai.
- retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios
- do mapa, se os hai.
- retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
- se os hai.
- retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
- recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar
- nestes intres. A eliminación será posible en %{time}.
- confirm_delete: Queres continuar?
- cancel: Cancelar
accounts:
edit:
title: Editar a conta
external auth: Autenticación externa
openid:
link text: que é isto?
- public editing:
- heading: Edición pública
- enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
- enabled link text: que é isto?
- disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
- son anónimas.
- disabled link text: por que non podo editar?
contributor terms:
heading: Termos do colaborador
agreed: Aceptaches os novos termos do colaborador.
not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do colaborador.
review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
do colaborador.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
- dominio público.
+ agreed_with_pd: Tamén declaraches que consideras que as túas edicións pertencen
+ ó dominio público.
link text: que é isto?
save changes button: Gardar as modificacións
delete_account: Borrar a conta...
success: Información de usuario actualizada correctamente.
destroy:
success: Conta borrada.
+ deletions:
+ show:
+ title: Borrar a miña conta
+ warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se
+ pode reverter.
+ delete_account: Borrar a conta
+ delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte
+ botón. Ten en conta os seguintes detalles:'
+ delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar,
+ a descrición e a localización da túa casa.
+ delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán
+ utilizalo.
+ retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti
+ en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:'
+ retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se
+ as hai.
+ retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai.
+ retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas
+ e comentarios do diario, se os hai.
+ retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios
+ do mapa, se os hai.
+ retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
+ se os hai.
+ retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
+ recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar
+ nestes intres. A eliminación será posible en %{time}.
+ confirm_delete: Queres continuar?
+ cancel: Cancelar
+ terms:
+ show:
+ title: Termos
+ heading: Termos
+ heading_ct: Termos do colaborador
+ read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca
+ ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón
+ "Continuar".
+ contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
+ actuais e futuras.
+ read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores
+ tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
+ infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto.
+ read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
+ consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
+ dominio público
+ consider_pd_why: que é isto?
+ consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un
+ %{readable_summary_link} e algunhas %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: resumo lexible por humanos
+ informal_translations: traducións informais
+ continue: Continuar
+ cancel: Cancelar
+ you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos
+ termos do colaborador para continuar.
+ legale_select: 'País de residencia:'
+ legale_names:
+ france: Francia
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resto do mundo
+ update:
+ terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións
+ dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: esta páxina do wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user}
edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
view_history: Ollar o historial
view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado
view_details: Ollar os detalles
- view_redacted_data: Ollar os datos censurados
- view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada
location: 'Localización:'
node:
title_html: 'Nó: %{name}'
- history_title_html: 'Historial do nó: %{name}'
way:
title_html: 'Vía: %{name}'
- history_title_html: 'Historial da vía: %{name}'
nodes: Nós
nodes_count:
one: '%{count} nó'
other: parte das vías %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relación: %{name}'
- history_title_html: 'Historial da relación: %{name}'
members: Membros
members_count:
one: '%{count} membro'
entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})'
not_found:
title: Non atopado
- sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}.
- type:
- node: nó
- way: vía
- relation: relación
- changeset: conxunto de modificacións
- note: nota
timeout:
title: Tempo excedido
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o tipo "%{type}" co identificador
introduction: Preme no mapa para atopar elementos preto de aquí.
nearby: Elementos preto de aquí
enclosing: Elementos arredor
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Historial do nó: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Historial da vía: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Historial da relación: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Ollar os datos censurados
+ view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar o nó co n.º %{id}.
timeout:
- sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nodo co identificador %{id}.
+ sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nó co identificador %{id}.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}.
timeout:
- sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nodo co identificador
- %{id}.
+ sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nó co identificador %{id}.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar a vía co n.º %{id}.
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a vía co identificador %{id}.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}.
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a vía co identificador %{id}.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar a relación co n.º %{id}.
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a relación co identificador
%{id}.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a relación co identificador
view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
index:
title: Conxuntos de modificacións
- title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
- title_user_link_html: Conxuntos de modificacións por %{user_link}
- title_friend: Conxuntos de modificacións das amizades
+ title_user: Conxuntos de modificacións de %{user}
+ title_user_link_html: Conxuntos de modificacións de %{user_link}
+ title_followed: Conxuntos de modificacións das persoas que segues
title_nearby: Conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de modificacións.
empty_area: Non hai conxuntos de modificacións nesta zona.
created: Creado
closed: Pechado
belongs_to: Autor
- subscribe:
- heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre o conxunto de modificacións?
- button: Subscribirse á conversa
- unsubscribe:
- heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre o conxunto
- de modificacións?
- button: Cancelar a subscrición á conversa
- heading:
- title: Conxunto de modificacións %{id}
- created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}.
- no_such_entry:
- heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
- body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba
- a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
show:
title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
created: 'Creado: %{when}'
ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
relations: Relacións (%{count})
relations_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar o conxunto de modificacións co n.º %{id}.
timeout:
- sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
- que solicitou.
+ sorry: Sentímolo, a lista dos conxuntos de modificacións que solicitaches tardou
+ moito en obterse.
+ changeset_subscriptions:
+ show:
+ subscribe:
+ heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre o conxunto de modificacións?
+ button: Subscribirse á conversa
+ unsubscribe:
+ heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre o conxunto
+ de modificacións?
+ button: Cancelar a subscrición á conversa
+ heading:
+ title: Conxunto de modificacións %{id}
+ created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
+ body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba
+ a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
dashboards:
contact:
km away: a %{count}km de distancia
m away: a %{count}m de distancia
latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):'
popup:
- your location: A súa localización
+ your location: A túa localización
nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
- friend: Amizade
+ following: Seguindo
show:
title: O meu panel de control
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa
casa para ver usuarios preto de ti.'
edit_your_profile: Editar o teu perfil
- my friends: As miñas amizades
- no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
+ followings: Persoas que segues
+ no followings: Aínda non segues a ningunha persoa.
nearby users: Outros usuarios preto de ti
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
- friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
- friends_diaries: entradas de diario das amizades
+ followed_changesets: conxuntos de modificacións
+ followed_diaries: entradas no diario
nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
de ti
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
use_map_link: Empregar mapa
index:
title: Diarios dos usuarios
- title_friends: Diarios das amizades
+ title_followed: Diarios das persoas que segues
title_nearby: Diarios dos usuarios de lugares preto de ti
user_title: Diario de %{user}
in_language_title: Entradas do diario en %{language}
diario?
button: Cancelar a subscrición á conversa
diary_comments:
- index:
- title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
- heading: Comentarios do diario de %{user}
- subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
- no_comments: Sen comentarios no diario
- page:
- post: Artigo
- when: Cando
- comment: Comentario
new:
heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
diario?
title: Non se atopou o ficheiro
description: Non se puido atopar unha operación de ficheiro/directorio/API con
ese nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404)
- friendships:
- make_friend:
- heading: Queres engadir a %{user} coma amizade?
- button: Engadir coma amizade
- success: '%{name} xa é a túa amizade!'
- failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade.
- already_a_friend: Xa é amizade de %{name}.
- limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de peticións de amizade recentemente.
- Agarde uns intres denantes de tentar enviar máis.
- remove_friend:
- heading: Queres eliminar a %{user} das amizades?
- button: Eliminar coma amizade
- success: '%{name} foi eliminado das túas amizades.'
- not_a_friend: '%{name} non é unha das túas amizades.'
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Queres seguir a %{user}?
+ button: Seguir a persoa
+ unfollow:
+ heading: Queres deixar de seguir a %{user}?
+ button: Deixar de seguir a persoa
+ create:
+ success: Agora segues a %{name}!
+ failed: Sentímolo, fallou a túa solicitude para seguir a %{name}.
+ already_followed: Xa segues a %{name}.
+ limit_exceeded: Estiveches seguindo a moitas persoas recentemente. Agarda uns
+ intres antes de intentar seguir a máis.
+ destroy:
+ success: Deixaches de seguir a %{name}.
+ not_followed: Non segues a %{name}.
geocoder:
search:
title:
en %{replyurl}
footer_html: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ó
autor en %{replyurl}
- friendship_notification:
+ follow_notification:
hi: 'Ola %{to_user}:'
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade'
- had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} seguiute'
+ followed_you: '%{user} está a seguirte no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
- befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
- %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
- %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
- description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
- %{trace_description} e sen etiquetas
- description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
- %{trace_description} e sen etiquetas
+ follow_them: Tamén podes seguir a esta persoa en %{followurl}.
+ follow_them_html: Tamén podes seguir a esta persoa en %{followurl}.
+ gpx_details:
+ details: 'Detalles do teu ficheiro:'
+ filename: Nome do ficheiro
+ url: URL
+ description: Descrición
+ tags: Etiquetas
+ total_points: Número total de puntos
+ imported_points: Número de puntos importados
gpx_failure:
hi: 'Ola %{to_user}:'
- failed_to_import: 'non se puido importar como ficheiro de pista GPS. Verifica
- que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo que conteña ficheiros
- GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
- Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu ficheiro? Velaquí
- está o erro de importación:'
+ failed_to_import: Semella que o teu ficheiro non se puido importar como pista
+ GPS.
+ verify: 'Verifica que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo
+ que conteña ficheiros GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
+ .gpx.gz, .gpx.bz2). Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu
+ ficheiro? Velaquí está o erro de importación:'
more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
- en %{url}.
+ en %{url}
more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
evitalos en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
gpx_success:
hi: 'Ola %{to_user}:'
- loaded:
- one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto
- posible.
- other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
- posibles.
- trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url}
+ imported_successfully: Semella que o teu ficheiro se importou correctamente
+ como unha pista GPS.
all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}
all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
already active: Esta conta xa se confirmou.
unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ if_need_resend: Se necesitas que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
+ preme no botón de abaixo.
+ resend_button: Reenviar o correo electrónico de confirmación
confirm_resend:
failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
confirm_email:
title: Non se atopou a mensaxe
heading: Non se atopou a mensaxe
body: Non hai ningunha mensaxe con ese identificador.
- reply:
- wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
- responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar
- a resposta.
show:
title: Ler a mensaxe
reply_button: Responder
wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario
correcto para ler a mensaxe.
- mark:
- as_read: Mensaxe marcada coma lida
- as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
- unmute:
- notice: A mensaxe moveuse á caixa de entrada
- error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada.
destroy:
destroyed: Mensaxe eliminada
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mensaxe marcada coma lida
+ destroy:
+ notice: Mensaxe marcada coma non lida
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: A mensaxe moveuse á caixa de entrada
+ error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: A miña caixa de entrada
people_mapping_nearby: persoas preto de ti
message:
destroy_button: Eliminar
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
+ responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar
+ a resposta.
passwords:
new:
title: Contrasinal perdido
preferences:
show:
title: As miñas preferencias
- preferred_editor: Editor preferido
- preferred_languages: Linguas preferidas
preferred_site_color_scheme: Esquema de cores preferido para o sitio web
site_color_schemes:
auto: Automático
auto: Automático
light: Claro
dark: Escuro
- edit_preferences: Editar preferencias
- edit:
- title: Editar preferencias
save: Actualizar preferencias
- cancel: Cancelar
update:
failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias.
update_success_flash:
preview: Vista previa
help: Axuda
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Comentarios máis vellos
+ newer: Comentarios máis recentes
diary_comments:
older: Comentarios máis vellos
newer: Comentarios máis recentes
offline:
heading: Almacenamento GPX fóra de liña
message: O sistema de subida e almacenaxe de ficheiros GPX non está dispoñíbel.
- georss:
- title: Pistas GPS do OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- one: Ficheiro GPX cun punto de %{user}
- other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
- description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
+ feeds:
+ show:
+ title: Pistas GPS do OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Ficheiro GPX cun punto de %{user}
+ other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
+ description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
require_cookies:
openid: Iniciar sesión usando OpenStreetMap
read_prefs: Ler preferencias de usuario
write_prefs: Modificar preferencias de usuario
- write_diary: Crear entradas de diario, comentarios e amizades
+ write_diary: Crear entradas de diario e comentarios
write_api: Modificar o mapa
read_gpx: Ler pistas GPS privadas
write_gpx: Subir pistas GPS
unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
contributor_terms: termos do colaborador
continue: Rexistrarse
- terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
email_help:
privacy_policy: política de protección de datos
privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
consider_pd: dominio publico
or: ou
use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros
- terms:
- title: Termos
- heading: Termos
- heading_ct: Termos do colaborador
- read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca
- ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón
- "Continuar".
- contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
- actuais e futuras.
- read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores
- tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
- infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto.
- read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
- consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
- dominio público
- consider_pd_why: que é isto?
- guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
- e algunhas %{informal_translations_link}'
- readable_summary: resumo lexible por humanos
- informal_translations: traducións informais
- continue: Continuar
- cancel: Cancelar
- you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
- do colaborador para continuar.
- legale_select: 'País de residencia:'
- legale_names:
- france: Francia
- italy: Italia
- rest_of_world: Resto do mundo
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións
- dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: esta páxina do wiki
no_such_user:
title: Non existe tal usuario
heading: O usuario "%{user}" non existe
edits: Edicións
traces: Pistas
notes: Notas do mapa
- remove as friend: Eliminar coma amizade
- add as friend: Engadir coma amizade
+ unfollow: Deixar de seguir
+ follow: Seguir
mapper since: 'Cartógrafo dende:'
last map edit: 'Última edición do mapa:'
no activity yet: Aínda non hai actividade
user:
summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Comentarios de %{user}
+ changesets: Conxuntos de modificacións
+ diary_entries: Entradas no diario
+ no_comments: Sen comentarios
+ changeset_comments:
+ index:
+ title: Conxuntos de modificacións engadidos por %{user}
+ page:
+ changeset: Conxunto de modificacións
+ when: Cando
+ comment: Comentario
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
+ page:
+ post: Artigo
+ when: Cando
+ comment: Comentario
suspended:
title: Conta suspendida
heading: Conta suspendida
ended: finalizado
revoked_html: revogado por %{name}
active: activo
- active_unread: activo sen ler
- expired_unread: caducado sen ler
+ active_until_read: activo ata ler
read_html: lido ás %{time}
time_in_future_title: '%{time_absolute}; en %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
unha nota expoñendo o problema.
anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
- se queres recibir actualizacións da túa nota.
+ para recibir actualizacións da túa nota e axudar a outros cartógrafos a solucionala.
anonymous_warning_log_in: accede ao sistema
anonymous_warning_sign_up: rexístrate
+ counter_warning_html: Xa publicaches polo menos %{x_anonymous_notes}, iso é
+ xenial para a comunidade, grazas! Agora animámoste a %{contribute_by_yourself},
+ non é tan complicado, e %{community_can_help}.
+ x_anonymous_notes:
+ one: '%{count} nota anónima'
+ other: '%{count} notas anónimas'
+ counter_warning_guide_link:
+ text: contribuíres ti
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ counter_warning_forum_link:
+ text: a comunidade pode axudarche
+ url: https://community.openstreetmap.org/
advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa;
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
showing_page: Páxina %{page}
next: Seguinte
previous: Anterior
+ not_found_message:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar a nota co n.º %{id}.
javascripts:
close: Pechar
share: