# Author: Marek Pavlica
# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
+# Author: MasterStudioCZ
# Author: Matěj Grabovský
# Author: Matěj Suchánek
# Author: Michaelbrabec
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Robins7
+# Author: Segoulas
# Author: ShaggyCZ - Main
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
create: Přidat komentář
message:
create: Odeslat
- client_application:
- create: Registrovat
- update: Aktualizovat
oauth2_application:
create: Registrovat
update: Aktualizovat
description: Popis
gpx_file: Vyberte soubor s GPS stopou
visibility: Viditelnost
- tagstring: Značky
+ tagstring: Štítky
message:
sender: Odesílatel
title: Předmět
entry:
comment: Komentář
full: Celá poznámka
- account:
- deletions:
- show:
- title: Smazat můj účet
- warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět.
- delete_account: Smazat účet
- delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže
- zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:'
- delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské
- polohy budou odstraněny.
- delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu
- použito jinými účty.
- retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány
- i po smazání vašeho účtu:'
- retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
- retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány.
- retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou
- zachovány, ale nebudou viditelné.
- retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou
- zachovány, ale nebudou viditelné.
- retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
- retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
- recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš účet,
- nelze aktuálně smazat. Smazání bude možné za %{time}.
- confirm_delete: Jste si jisti?
- cancel: Storno
accounts:
edit:
title: Upravit účet
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
link text: co to znamená?
- public editing:
- heading: Veřejné editace
- enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
- enabled link text: co to znamená?
- disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
- anonymní.
- disabled link text: proč nemůžu editovat?
contributor terms:
heading: Podmínky pro přispěvatele
agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
destroy:
success: Účet smazán.
+ deletions:
+ show:
+ title: Smazat můj účet
+ warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět.
+ delete_account: Smazat účet
+ delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže
+ zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:'
+ delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské
+ polohy budou odstraněny.
+ delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu
+ použito jinými účty.
+ retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány
+ i po smazání vašeho účtu:'
+ retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
+ retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány.
+ retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
+ retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+ recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš účet,
+ nelze aktuálně smazat. Smazání bude možné za %{time}.
+ confirm_delete: Jste si jisti?
+ cancel: Storno
+ terms:
+ show:
+ title: Podmínky
+ heading: Podmínky
+ heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+ read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+ užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+ contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+ a budoucí příspěvky.
+ read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+ s nimi
+ tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+ poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+ ho.
+ read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+ consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
+ consider_pd_why: co to znamená?
+ guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link}
+ a nějaké %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: lidsky čitelné shrnutí
+ informal_translations: neoficiální překlady
+ continue: Pokračovat
+ cancel: Zrušit
+ you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
+ nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
+ legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
+ legale_names:
+ france: Francie
+ italy: Itálie
+ rest_of_world: Zbytek světa
+ update:
+ terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
+ pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: této wikistránce
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
browse:
deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
view_history: Zobrazit historii
view_unredacted_history: Zobrazit neredigovanou historii
view_details: Zobrazit detaily
- view_redacted_data: Zobrazit upravená data
- view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi
location: 'Pozice:'
node:
title_html: 'Uzel: %{name}'
- history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
way:
title_html: 'Cesta: %{name}'
- history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
nodes_count:
one: '%{count} uzel'
other: patří do cest %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relace: %{name}'
- history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
members_count:
one: '%{count} prvek'
entry_role_html: '%{relation_name} (jako %{relation_role})'
not_found:
title: Nenalezeno
- sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.'
- type:
- node: uzel
- way: cesta
- relation: relace
- changeset: sada změn
- note: poznámka
timeout:
title: Vypršel časový limit
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} s ID %{id} trvalo příliš dlouho.
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
nearby: Okolní prvky
enclosing: Umístění prvku
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Historie cesty: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Historie relace: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Zobrazit upravená data
+ view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale uzel #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání historie uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale cesta #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat cesty s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání historie cesty s id %{id} trvalo příliš dlouho.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale relace #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat relace s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání historie relace s id %{id} trvalo příliš dlouho.
title: Sady změn
title_user: Sady změn uživatele %{user}
title_user_link_html: Sady změn uživatele %{user_link}
- title_friend: Sady změn mých přátel
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
created: Vytvořeno
closed: Uzavřeno
belongs_to: Autor
- subscribe:
- heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse o sadě změn?
- button: Odebírat diskusi
- unsubscribe:
- heading: Zrušit odběr následující diskuse o sadě změn?
- button: Zrušit odběr diskuse
- heading:
- title: Sada změn %{id}
- created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}.
- no_such_entry:
- heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
- body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy
- nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
show:
title: 'Sada změn: %{id}'
created: 'Vytvořeno: %{when}'
ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
relations: Relace (%{count})
relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale sada změn #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+ changeset_subscriptions:
+ show:
+ subscribe:
+ heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse o sadě změn?
+ button: Odebírat diskusi
+ unsubscribe:
+ heading: Zrušit odběr následující diskuse o sadě změn?
+ button: Zrušit odběr diskuse
+ heading:
+ title: Sada změn %{id}
+ created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy
+ nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km'
popup:
your location: Vaše poloha
nearby mapper: Nedaleký uživatel
- friend: Přítel
show:
title: Moje nástěnka
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci,
abyste viděli uživatele ve vašem okolí.'
edit_your_profile: Upravte si profil
- my friends: Moji přátelé
- no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
nearby users: Další uživatelé poblíž
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
vás.
- friends_changesets: sady změn přátel
- friends_diaries: záznamy v denících přátel
nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
diary_entries:
use_map_link: Použít mapu
index:
title: Deníky uživatelů
- title_friends: Deníky přátel
title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
user_title: Deník uživatele %{user}
in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
heading: Odhlásit odběr následující diskuse k deníkovému záznamu?
button: Zrušit odběr diskuse
diary_comments:
- index:
- title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
- heading: Deníkové komentáře uživatele %{user}
- subheading_html: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
- no_comments: Žádné komentáře k deníkům
- page:
- post: Záznam
- when: Kdy
- comment: Komentář
new:
heading: Přidat komentář do následující diskuse k deníkovému záznamu?
doorkeeper:
title: Soubor nenalezen
description: Na serveru OpenStreetMap se nepodařilo najít soubor/adresář/operaci
API s tímto názvem (HTTP 404)
- friendships:
- make_friend:
- heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
- button: Přidat jako přítele
- success: '%{name} je nyní váš přítel!'
- failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
- already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
- limit_exceeded: V poslední době jste přidali spoustu přátel. Před dalším přidáváním
- přátel chvíli počkejte.
- remove_friend:
- heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
- button: Odebrat z přátel
- success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
- not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
geocoder:
search:
title:
resolved: Vyřešeno
show:
title:
- open: Otevřít problém č. %{issue_id}
+ open: Otevřený problém č. %{issue_id}
ignored: Ignorovaný problém č. %{issue_id}
resolved: Vyřešený problém č. %{issue_id}
reports:
na %{replyurl}
footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
autorovi na %{replyurl}
- friendship_notification:
+ follow_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
- had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
- befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description}
- a s těmito značkami: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem
- %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
- description_with_no_tags: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description}
- a bez značek
- description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem
- %{trace_description} a bez značek
+ gpx_details:
+ details: 'Podrobnosti o vašem souboru:'
+ filename: Název souboru
+ url: URL
+ description: Popis
+ tags: Štítky
+ total_points: Celkový počet bodů
+ imported_points: Počet importovaných bodů
gpx_failure:
hi: Ahoj, %{to_user},
- failed_to_import: 'se nepodařilo naimportovat jako GPS stopu. Zkontrolujte si
- prosím, zda váš soubor je platný soubor GPX nebo archiv obsahující GPX soubor(y)
- v podporovaném formátu (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
- Možná je u vašeho souboru problém s formátem nebo syntaxí? Zde je chyba importu:'
+ failed_to_import: Vypadá to, že se váš soubor nepodařilo naimportovat jako GPS
+ stopu.
+ verify: 'Zkontrolujte si prosím, že je váš soubor platný soubor GPX nebo archiv
+ obsahující GPX soubor(y) v podporovaném formátu (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip,
+ .gpx.gz, .gpx.bz2). Možná je u vašeho souboru problém s formátem nebo syntaxí?
+ Zde je chyba importu:'
more_info: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, najdete
- na %{url}.
+ na %{url}
more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
najdete na %{url}.
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
gpx_success:
hi: Ahoj %{to_user},
- loaded:
- one: úspěšně načteno s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
- few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
- many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu.
- other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
- trace_location: Vaše stopa je dostupná na %{trace_url}
+ imported_successfully: Vypadá to, že se váš soubor úspěšně naimportoval jako
+ GPS stopa.
all_your_traces: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}
all_your_traces_html: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+ if_need_resend: Pokud potřebujete, abychom potvrzovací e-mail poslali znovu,
+ klikněte na tlačítko níže.
+ resend_button: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
confirm_resend:
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
confirm_email:
title: Zpráva neexistuje
heading: Zpráva neexistuje
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
- reply:
- wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
- nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
- pod správným účtem.
show:
title: Čtení zprávy
reply_button: Odpovědět
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
message:
destroy_button: Smazat
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
+ nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste
+ se pod správným účtem.
passwords:
new:
title: Ztracené heslo
preferences:
show:
title: Moje preference
- preferred_editor: Preferovaný editor
- preferred_languages: Preferované jazyky
preferred_site_color_scheme: Preferované barevné schéma webu
site_color_schemes:
auto: Automaticky
auto: Automaticky
light: Světlé
dark: Tmavé
- edit_preferences: Změnit preference
- edit:
- title: Změnit preference
save: Nastavit preference
- cancel: Storno
update:
failure: Nepodařilo se nastavit preference.
update_success_flash:
my_gps_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
- tagged_with: se štítky %{tags}
+ tagged_with: ' se štítky %{tags}'
empty_title: Tady zatím nic není
empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si přečtěte více o GPS stopách na %{wiki_link}.'
upload_new: Nahrajte novou stopu
all_traces: Všechny stopy
my_traces: Moje stopy
traces_from_html: Veřejné stopy uživatele %{user}
- remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
+ remove_tag_filter: Zrušit filtr podle štítků
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
offline_warning:
offline:
heading: GPX úložiště offline
message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
- georss:
- title: GPS stopy z OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
- other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
- description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
+ feeds:
+ show:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
application:
permission_denied: Pro přístup k této akci nemáte oprávnění
require_cookies:
alt: Logo Wikipedie
share:
email:
- title: Sdílejte e-mailem
+ title: Sdílet e-mailem
alt: Ikona e-mailu
bluesky:
- title: Sdílejte přes Bluesky
+ title: Sdílet přes Bluesky
alt: Ikona Bluesky
facebook:
- title: Sdílejte přes Facebook
+ title: Sdílet přes Facebook
alt: Ikona Facebooku
linkedin:
- title: Sdílejte přes LinkedIn
+ title: Sdílet přes LinkedIn
alt: Ikona LinkedIn
mastodon:
- title: Sdílejte na Mastodon
- alt: Ikona Mastodon
+ title: Sdílet na Mastodonu
+ alt: Ikona Mastodonu
telegram:
- title: Sdílejte na Telegramu
+ title: Sdílet na Telegramu
alt: Ikona Telegramu
x:
- title: Sdílejte na X
+ title: Sdílet na X
alt: Ikona X
oauth:
permissions:
e-mailových adresách
contributor_terms: podmínkami pro přispěvatele
continue: Zaregistrovat se
- terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
email_help:
privacy_policy: pravidly ochrany osobních údajů
privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o
consider_pd: volné dílo
or: nebo
use external auth: nebo se přihlaste prostřednictvím třetí strany
- terms:
- title: Podmínky
- heading: Podmínky
- heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
- read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
- užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
- contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
- a budoucí příspěvky.
- read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
- s nimi
- tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
- poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
- ho.
- read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
- consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
- consider_pd_why: co to znamená?
- guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link}
- a nějaké %{informal_translations_link}'
- readable_summary: lidsky čitelné shrnutí
- informal_translations: neoficiální překlady
- continue: Pokračovat
- declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
- cancel: Zrušit
- you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
- nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
- legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
- legale_names:
- france: Francie
- italy: Itálie
- rest_of_world: Zbytek světa
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
- pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: této wikistránce
- terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
no_such_user:
title: Uživatel nenalezen
heading: Uživatel %{user} neexistuje
edits: Úpravy
traces: Stopy
notes: Poznámky k mapě
- remove as friend: Odebrat z přátel
- add as friend: Přidat do přátel
mapper since: 'Účastník projektu od:'
last map edit: 'Poslední úprava mapy:'
no activity yet: Zatím žádná činnost
user:
summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
+ changeset_comments:
+ page:
+ when: Kdy
+ comment: Komentář
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
+ page:
+ post: Záznam
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
ended: skončil
revoked_html: odvolán uživatelem %{name}
active: aktivní
- active_unread: aktivní nepřečtený
- expired_unread: vypršel nepřečtený
+ active_until_read: aktivní dokud nepřečteno
read_html: přečteno %{time}
- time_in_future_title: '%{time_absolute}; v %{time_relative}'
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; za %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
k vaší poznámce, %{log_in} nebo %{sign_up}.
anonymous_warning_log_in: přihlaste se
anonymous_warning_sign_up: se zaregistrujte
+ counter_warning_html: Už jste odeslali nejméně %{x_anonymous_notes}, to je pro
+ komunitu skvělé, děkujeme! Co kdybyste zkusili %{contribute_by_yourself},
+ není to tak složité a %{community_can_help}.
+ x_anonymous_notes:
+ one: '%{count} anonymní poznámku'
+ few: '%{count} anonymní poznámky'
+ many: '%{count} anonymní poznámky'
+ other: '%{count} anonymních poznámek'
+ counter_warning_guide_link:
+ text: přispívat sami
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ counter_warning_forum_link:
+ text: komunita vám může pomoci
advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
add: Přidat poznámku
showing_page: Stránka %{page}
next: Následující
previous: Předchozí
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale poznámka #%{id} neexistuje.'
javascripts:
close: Zavřít
share: