indaûr</abbr>
hidden_by: Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
query:
+ title: Ce ch'al è intun lûc
introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje.
nearby: Elements dongje
enclosing: Elements includûts
aeroway:
terminal: Terminâl
amenity:
- airport: Aeropuart
arts_centre: Centri pes arts
atm: Bancomat
- auditorium: Auditori
bank: Bancje
bar: Bar
bench: Bancjute
fuel: Stazion di riforniment
health_centre: Centri pe salût
hospital: Ospedâl
- hotel: Hotel
ice_cream: Gjelato
kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche
market: Marcjât
nightclub: Club noturni
office: Ufizi
- park: Parc
parking: Parcament
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lûc di cult
prison: Preson
pub: Pub
public_building: Edifici public
- public_market: Marcjât public
recycling: Pont pal ricicli
restaurant: Ristorant
retirement_home: Cjase di polse
school: Scuele
shop: Buteghe
social_centre: Centri sociâl
- supermarket: Supermarcjât
swimming_pool: Pissine
taxi: Taxi
telephone: Telefon public
vending_machine: Distributôr automatic
veterinary: Veterinari
village_hall: Centri civic
- wifi: Pont di acès WiFi
- WLAN: Pont di acès WiFi
youth_centre: Centri zovanîl
boundary:
administrative: Confin aministratîf
building:
"yes": Edifici
emergency:
- fire_hydrant: Idrant
phone: Telefon di emergjence
highway:
bus_stop: Fermade autobus
memorial: Memoriâl
mine: Miniere
monument: Monument
- museum: Museu
ruins: Ruvinàs
tomb: Tombe
tower: Tor
meadow: Prâts
military: Aree militâr
mine: Miniere
- nature_reserve: Riserve naturâl
- park: Parc
- piste: Piste di rivade a tiere
quarry: Gjave
railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
natural:
bay: Rade
beach: Splaze
- channel: Canâl
crater: Cratêr
dune: Dune
fjord: Fiort
land: Tiere
peak: Pic
point: Pont
- river: Flum
tree: Arbul
valley: Val
volcano: Vulcan
station: Stazion de ferade
tram_stop: Fermade dal tram
shop:
+ art: Buteghe di art
bakery: Pancôr
beauty: Centri estetic
+ beverages: Buteghe di bibitis
bicycle: Buteghe di bicicletis
books: Librerie
butcher: Becjarie
information: Informazions
museum: Museu
theme_park: Parc tematic
- valley: Val
viewpoint: Pont panoramic
zoo: Zoo
tunnel:
results:
no_results: Nissun risultât
more_results: Altris risultâts
- distance:
- one: cirche 1 Km
- zero: mancul di 1 Km
- other: cirche %{count} Km
- direction:
- south_west: sud-ovest
- south: sud
- south_east: sud-est
- east: est
- north_east: nord-est
- north: nord
- north_west: nord-ovest
- west: ovest
layouts:
logo:
alt_text: Logo di OpenStreetMap
motorway: Autostrade
primary: Strade primarie
secondary: Strade secondarie
- unsurfaced: Strade blancje
rail: Ferade
subway: Metropolitane
tram:
golf: Troi di golf
park: Parc
resident: Aree residenziâl
- tourist: Atrazion turistiche
common:
- Comugnâi
- prâts
register now: Regjistriti cumò
with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent
e la tô password:'
- with openid: 'Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:'
new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un
profîl.
no account: No âstu ancjemò un profîl?
auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Jentre cun OpenID
- alt: Jentre cuntune URL OpenID
- google:
- title: Jentre cun Google
- alt: Jentre cuntun OpenID di Google
- yahoo:
- title: Jentre cun Yahoo
- alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
- wordpress:
- title: Jentre cun Wordpress
- alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Jentre cun AOL
- alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
logout:
title: Jes
heading: Va fûr di OpenStreetMap
display name: 'Non di mostrâ:'
display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs
gambiâlu plui tart tes preferencis.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Password:'
confirm password: 'Conferme la password:'
- use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
continue: Regjistriti
terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
terms:
new email address: 'Gnove direzion di pueste:'
email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ce isal chest?
public editing:
e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
button: Conferme
+ success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
already active: Chest profîl al è za stât confermât.
unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme,
createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape
map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape
+ queryfeature_tooltip: Domande ce ch'al è intun lûc
+ queryfeature_disabled_tooltip: Aumente il zoom par domandâ ce ch'al è
changesets:
show:
comment: Coment