activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
- email_address_not_routable: 不可發送
display_name_is_user_n: 不能是「user_n」,除非「n」是你的使用者 ID
models:
user_mute:
longitude: 經度
public: 公開
description: 描述
- gpx_file: 上傳 GPX 檔案
+ gpx_file: 選擇 GPX 軌跡檔案
visibility: 能見度
tagstring: 標籤
message:
note: 註記
timeout:
title: 逾時錯誤
- sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的%{type}資料花費時間過長。
type:
node: 節點
way: 路徑
introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
nearby: 附近圖徵
enclosing: 區域內圖徵
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點資料花費時間過長。
old_nodes:
not_found:
sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點歷史花費時間過長。
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑資料花費時間過長。
old_ways:
not_found:
sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑歷史花費時間過長。
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯資料花費時間過長。
old_relations:
not_found:
sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯歷史花費時間過長。
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
+ commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
+ show:
+ title_all: OpenStreetMap 變更集討論
+ title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
+ timeout:
+ sorry: 很抱歉,你請求的變更集評論過長無法讀取
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 第 %{page} 頁
- next: 下一頁 »
- previous: « 上一頁
changeset:
- anonymous: 匿名
no_edits: (沒有編輯)
view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
- changesets:
- id: ID
- saved_at: 已儲存於
- user: 使用者
- comment: 評論
- area: 區域
index:
title: 變更集
title_user: '%{user} 的變更集'
title: 變更集 %{id}
created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
no_such_entry:
- title: 沒有這樣的變更集
heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
show:
relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
timeout:
sorry: 很抱歉,你請求的變更集清單過長無法讀取。
- changeset_comments:
- comment:
- comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
- commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
- comments:
- comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
- index:
- title_all: OpenStreetMap 變更集討論
- title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
- timeout:
- sorry: 很抱歉,你請求的變更集評論過長無法讀取
dashboards:
contact:
km away: '%{count} 公里遠'
no_entries: 沒有日記項目
page:
recent_entries: 最近的日記項目
- older_entries: 較舊的項目
- newer_entries: 較新的項目
edit:
title: 編輯日記項目
marker_text: 日記項目位置
report: 回報此評論
location:
location: 位置:
- view: 檢視
- edit: 編輯
feed:
user:
title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
post: 貼文
when: 於
comment: 評論
- newer_comments: 較新的評論
- older_comments: 較舊的評論
new:
heading: 在以下日記項目討論添加評論?
doorkeeper:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
latlon: 內部
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
level9: 村里界
level10: 市區邊界
level11: 鄰近區界
- types:
- cities: 城市
- towns: 鄉鎮
- places: 地點
results:
no_results: 找不到結果
more_results: 更多結果
not_updated: 尚未更新
search: 搜尋
search_guidance: 搜尋問題:
+ states:
+ ignored: 已忽略
+ open: 開放
+ resolved: 已解決
+ page:
user_not_found: 使用者不存在
issues_not_found: 查無像這樣的問題
+ reported_user: 已回報使用者
status: 狀態
reports: 回報
last_updated: 上一次更新
last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
- link_to_reports: 檢視回報
reports_count:
one: '%{count} 份回報'
other: '%{count} 份回報'
history: 歷史
export: 匯出
issues: 問題
- data: 資料
- export_data: 匯出資料
gps_traces: GPS 軌跡
- gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
user_diaries: 日記
- user_diaries_tooltip: 檢視日記
edit_with: 以 %{editor} 編輯
- tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一份全世界的地圖,由像你這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
- intro_2_create_account: 建立使用者帳號
hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
partners_fastly: Fastly
partners_corpmembers: OSMF 團體成員
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
nothing_to_preview: 無可預覽內容。
- donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
help: 說明
about: 關於
copyright: 著作權
communities: 社群
- community: 社群
- community_blogs: 社群部落格
- community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
- make_a_donation:
- title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
- text: 捐款
learn_more: 瞭解更多
more: 更多
user_mailer:
befriend_them: 你可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
befriend_them_html: 你可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
gpx_description:
- description_with_tags: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
- description_with_tags_html: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
- description_with_no_tags: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
- description_with_no_tags_html: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+ description_with_tags: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+ description_with_tags_html: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+ description_with_no_tags: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+ description_with_no_tags_html: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
gpx_failure:
hi: '%{to_user} 你好,'
- failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+ failed_to_import: 匯入成 GPS 軌跡檔案失敗。請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或是否為含有 GPX 檔案的支援格式存檔(.tar.gz、.tar.bz2、.tar、.zip、.gpx.gz、.gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容:
more_info: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
changeset_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap 變更集 #%{id}'
hi: 嗨 %{to_user},
- greeting: 您好,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 對你的變更集做了評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 對你感興趣的變更集做了評論'
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
- reply_button: 回覆
destroy_button: 刪除
unmute_button: 移至收件匣
new:
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
outbox:
title: 寄件匣
- actions: 操作
messages:
one: 你有 %{count} 項已寄訊息
other: 你有 %{count} 項已寄訊息
failure: 無法更新個人資料。
sessions:
new:
- title: 登入
tab_title: 登入
login_to_authorize_html: 登入 OpenStreetMap 以存取 %{client_app_name}。
email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
remember: 記住我
lost password link: 忘記密碼了?
login_button: 登入
- register now: 立即註冊
with external: 或者使用第三方服務登入
or: 或
auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
edit: 編輯
preview: 預覽
help: 說明
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: 較舊的評論
+ newer: 較新的評論
+ diary_entries:
+ older: 較舊的項目
+ newer: 較新的項目
+ issues:
+ older: 舊問題
+ newer: 新問題
+ traces:
+ older: 較舊軌跡
+ newer: 較新軌跡
+ user_blocks:
+ older: 舊的封鎖
+ newer: 新的封鎖
+ users:
+ older: 舊使用者
+ newer: 新使用者
site:
about:
- next: 下一頁
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
user_page_link: 使用者頁面
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
id_not_configured: iD 尚未設定
- no_iframe_support: 你的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
export:
title: 匯出
manually_select: 手動選擇不同的區域
welcome_mat: 查看歡迎墊
sidebar:
search_results: 搜尋結果
- close: 關閉
search:
search: 搜尋
- get_directions: 取得方向指引
get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
from: 從
to: 到
hospital: 醫院
building: 重要建築
station: 鐵路車站
+ railway_halt: 鐵路招呼站
+ subway_station: 地鐵站
+ tram_stop: 路面電車停靠站
summit: 頂峰
peak: 山峰
tunnel: 虛線邊框 = 隧道
destination: 目的地進出
construction: 興建中道路
bus_stop: 公車站牌
- stop: 停車站
bicycle_shop: 自行車店
bicycle_rental: 自行車出租
bicycle_parking: 自行車停車場
visibility_help: 這是什麼意思?
update:
updated: 軌跡已更新
- trace_optionals:
- tags: 標籤
show:
title: 檢視軌跡 %{name}
heading: 檢視軌跡 %{name}
my_traces: 我的軌跡
traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
remove_tag_filter: 移除標籤篩選
- page:
- older: 較舊軌跡
- newer: 較新軌跡
destroy:
scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
- make_public:
- made_public: 軌跡標記為公開
offline_warning:
message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
offline:
other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
application:
- basic_auth_disabled: HTTP 基本認證已停用:%{link}
- oauth_10a_disabled: OAuth 1.0 與 1.0a 已停用:%{link}
permission_denied: 你沒有權限來存取該操作。
require_cookies:
cookies_needed: 你似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies 後再繼續。
- require_admin:
- not_an_admin: 你必須是管理員才可執行該動作。
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: 你在 OpenStreetMap 網站有一個緊急訊息。在儲存你的編輯內容前請先閱讀該訊息。
blocked: 你已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
need_to_see_terms: 我們已暫時中止你使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,你不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
settings_menu:
account_settings: 帳號設定
- oauth1_settings: OAuth 1 設定
oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
muted_users: 已忽視使用者
title: 使用維基百科登入
alt: 維基百科標誌
oauth:
- authorize:
- title: 授權使用你的帳號
- request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用你的帳號,%{user}。請確定你要讓此應用程式使用下列功能。你可以依自己喜好,選擇多少項功能。
- allow_to: 允許用戶端應用程式:
- allow_read_prefs: 讀取你的使用者偏好設定。
- allow_write_prefs: 修改你的使用者偏好設定。
- allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
- allow_write_api: 修改地圖。
- allow_read_gpx: 讀取你的私人 GPS 軌跡。
- allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
- allow_write_notes: 修改註記。
- grant_access: 授權存取
- authorize_success:
- title: 允許授權請求
- allowed_html: 你已授權應用程式 %{app_name} 使用你的帳號。
- verification: 驗證碼是 %{code}。
- authorize_failure:
- title: 授權請求失敗
- denied: 你已拒絕應用程式 %{app_name} 使用你的帳號。
- invalid: 認證授權密鑰無效。
- revoke:
- flash: 你已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
permissions:
missing: 你尚未允許應用程式來訪問此設施
scopes:
skip_authorization: 自動核准申請
for_roles:
moderator: 此權限用於僅可由仲裁員執行的操作
- oauth_clients:
- new:
- title: 註冊新的應用程式
- disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
- edit:
- title: 編輯你的應用程式
- show:
- title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
- key: 消費者金鑰:
- secret: 消費者祕密金鑰:
- url: 要求授權密鑰 URL:
- access_url: 連接授權密鑰 URL:
- authorize_url: 授權 URL:
- support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
- edit: 編輯詳細資料
- delete: 刪除客戶端
- confirm: 你確定嗎?
- requests: 向使用者要求下列權限:
- index:
- title: 我的 OAuth 詳細資料
- my_tokens: 我授權的應用程式
- list_tokens: 下列授權密鑰已核發給你名下的應用程式:
- application: 應用程式名稱
- issued_at: 已發於
- revoke: 撤銷!
- my_apps: 我的用戶端應用程式
- no_apps_html: 你是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?你必須先註冊你的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
- oauth: OAuth
- registered_apps: 你已經註冊下列用戶端應用程式:
- register_new: 註冊你的應用程式
- form:
- requests: 向使用者要求下列權限:
- not_found:
- sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
- create:
- flash: 註冊資訊成功
- update:
- flash: 更新客戶端資訊成功
- destroy:
- flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
oauth2_applications:
index:
title: 我的客戶端應用程式
privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: 貢獻者條款
- tou: 使用條款
- external auth: 第三方身份認證
continue: 註冊
terms accepted: 感謝你接受新的貢獻條款!
email_help:
readable_summary: 人類可讀的摘要
informal_translations: 非正式翻譯
continue: 繼續
- decline: 拒絕
+ cancel: 取消
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
legale_select: 請選擇您的居住地:
legale_names:
summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
empty: 找不到符合的使用者
page:
- older: 舊使用者
- newer: 新使用者
found_users:
one: 找到 %{count} 位使用者
other: 找到 %{count} 位使用者
doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
grant:
- title: 確認授與身份
- heading: 確認授與身份
are_you_sure: 你確定要授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份?
- confirm: 確認
- fail: 無法授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
revoke:
- title: 確認撤銷身份
- heading: 確認撤銷身份
are_you_sure: 你確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份?
- confirm: 確認
- fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
user_blocks:
model:
non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
created: 建立於:
duration: 期限:
status: 狀態:
- show: 顯示
edit: 編輯
- confirm: 你確定嗎?
reason: 封鎖的理由:
revoker: 撤銷者:
- needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
block:
not_revoked: (沒有撤銷)
show: 顯示
edit: 編輯
- blocks:
+ page:
display_name: 被封鎖的使用者
creator_name: 建立者
reason: 封鎖的理由
status: 狀態
revoker_name: 撤銷者
- older: 舊的封鎖
- newer: 新的封鎖
navigation:
all_blocks: 所有封鎖
blocks_on_me: 對我的封鎖
anonymous_warning_sign_up: 註冊
advice: 你的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
add: 送出註記
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: 第 %{page} 頁
+ next: 下一頁
+ previous: 上一頁
javascripts:
close: 關閉
share:
empty: 沒有可顯示的修訂。
heading: 修訂清單
title: 修訂清單
+ new: 新修訂
new:
heading: 輸入新增修訂資訊
title: 建立修訂中