activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
- email_address_not_routable: не е насочлива
+ display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка
+ назнака
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: е веќе замолкнат
models:
acl: Список за контрола на пристап
changeset: Измени
longitude: Гео. должина
public: Јавно
description: Опис
- gpx_file: Ð\9fодигни GPX-подаÑ\82оÑ\82ека
+ gpx_file: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е подаÑ\82оÑ\82ека Ñ\81о Ð\93Ð\9fС-Ñ\82Ñ\80аги
visibility: Видливост
tagstring: Ознаки
message:
description: Опис
report:
category: Изберете причина за пријавата
- details: Ð\9dаведеÑ\82е повеÑ\9cе подÑ\80обности за проблемот (задолжително).
+ details: Ð\9dаведеÑ\82е повеÑ\9cе поединости за проблемот (задолжително).
user:
auth_provider: Заверувач
auth_uid: Назнака за заверката
email: Е-пошта
- email_confirmation: Потврда на е-пошта
new_email: Нова е-пошта
active: Активно
display_name: Име за приказ
tagstring: одделено со запирка
user_block:
reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни,
- наведеÑ\82е Ñ\88Ñ\82о повеÑ\9cе подÑ\80обности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката
+ наведеÑ\82е Ñ\88Ñ\82о повеÑ\9cе поединости за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката
ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат
жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
x_years:
one: пред %{count} година
other: пред %{count} години
- printable_name:
- with_version: '%{id}, вер. %{version}'
editor:
default: По основно (моментално %{name})
id:
auth:
providers:
none: Нема
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Фејсбук
microsoft: Microsoft
retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+ може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
confirm_delete: Дали сте сигурни?
cancel: Откажи
accounts:
edit:
title: Уреди сметка
- my settings: Ð\9cои пÑ\80илагодувања
+ my settings: Ð\9cои нагодувања
current email address: Тековна е-пошта
external auth: Надворешна заверка
openid:
destroy:
success: Сметката е избришана.
browse:
- created: Создадено
- closed: Затворено
- created_ago_html: Создадено %{time_ago}
- closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
- created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user}
- closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user}
deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user}
edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user}
version: Верзија
+ redacted_version: Исправена верзија
in_changeset: Измени
anonymous: анонимец
no_comment: (нема коментари)
other: '%{count} патишта'
download_xml: Преземи XML
view_history: Погл. историја
- view_details: Погл. подробности
+ view_unredacted_history: Погл. неизменета историја
+ view_details: Погл. поединости
+ view_redacted_data: Погл. исправена верзија
+ view_redaction_message: Погл. порака за измената
location: 'Местоположба:'
- changeset:
- title: 'Измена: %{id}'
- belongs_to: Автор
- node: Јазли (%{count})
- node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
- way: Патишта (%{count})
- way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
- relation: Односи (%{count})
- relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
- comment: Коментари (%{count})
- hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
- changesetxml: XML за измените
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Измени %{id}
- title_comment: Измени %{id} - %{comment}
- join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
- discussion: Разговор
- still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
- затворат измените.
node:
title_html: 'Јазол: %{name}'
history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
note: белешка
timeout:
title: Грешка поради истек на времето
- sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае
+ предолго.
type:
node: јазол
way: пат
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
nearby: Елементи во близина
enclosing: Обиколни елементи
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае
+ предолго.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае
+ предолго.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае
+ предолго.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае
+ предолго.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
+ commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user}
+ show:
+ title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+ title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго
+ за да се преземе.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
- next: Следно »
- previous: « Претходно
changeset:
- anonymous: Анонимец
no_edits: (нема уредувања)
view_changeset_details: Погл. поединости за измените
- changesets:
- id: Назнака
- saved_at: Зачувано во
- user: Корисник
- comment: Коментар
- area: Подрачје
index:
title: Измени
title_user: Измени на %{user}
no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје.
no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник.
load_more: Вчитај уште
+ feed:
+ title: Измени %{id}
+ title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+ created: Создадено
+ closed: Затворено
+ belongs_to: Автор
+ subscribe:
+ heading: Да ве претплатам на слединов разговор за измени?
+ button: Претплати се на разговорот
+ unsubscribe:
+ heading: Да ве отпишам од претплатата на следниов разговор за измени?
+ button: Отпиши се од разговорот
+ heading:
+ title: Измени %{id}
+ created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}'
+ body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте
+ згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
+ show:
+ title: 'Измена: %{id}'
+ created: 'Создадено: %{when}'
+ closed: 'Затворено: %{when}'
+ created_ago_html: Создадено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user}
+ closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user}
+ discussion: Разговор
+ join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+ still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
+ затворат измените.
+ subscribe: Претплати се
+ unsubscribe: Отпиши ме
+ comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: скриј
+ unhide_comment: откриј
+ comment: Коментирај
+ changesetxml: XML за измените
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Јазли (%{count})
+ nodes_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ ways: Патишта (%{count})
+ ways_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ relations: Односи (%{count})
+ relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
timeout:
sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за
да се добие.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
- commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user}
- comments:
- comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
- index:
- title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
- title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
- timeout:
- sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
- да се преземе.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км од вас'
new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник
my_diary: Мојот дневник
no_entries: Нема дневнички ставки
+ page:
recent_entries: Скорешни дневнички ставки
- older_entries: Постари ставки
- newer_entries: Понови ставки
edit:
title: Уреди дневничка ставка
marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка
show:
title: Дневникот на %{user} | %{title}
user_title: Дневникот на %{user}
+ discussion: Разговор
+ subscribe: Претплати се
+ unsubscribe: Отпиши ме
leave_a_comment: Напиши коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Најава
report: Пријави го коментаров
location:
location: 'Местоположба:'
- view: Преглед
- edit: Уреди
feed:
user:
title: Дневнички ставки на %{user}
all:
title: Дневнички ставки
description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Да ве претплатам на разговорот во следната дневничка ставка?
+ button: Претплати се на разговорот
+ unsubscribe:
+ heading: Да ве отпишам од претплатата на разговорот во следната дневничка ставка?
+ button: Отпиши се од разговорот
+ diary_comments:
+ index:
title: Дневнички коментари додадени од %{user}
heading: Дневнички коментари на %{user}
subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user}
no_comments: Нема дневнички коментари
+ page:
post: Објава
when: Кога
comment: Коментар
- newer_comments: Понови коментари
- older_comments: Постари коментари
+ new:
+ heading: Ставате коментар во следниов разговор за дневничка ставка?
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
URL на вашето барање.
+ bad_request:
+ title: Неисправно барање
+ description: Операцијат што ја побаравте од опслужувачот на OpenStreetMap server
+ не е важечка (HTTP 400)
forbidden:
title: Забрането
description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Исход од %{results_link}
latlon: Внатрешни
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
college: Средно училиште
commercial: Комерцијална зграда
construction: Градилиште
+ cowshed: Краварник
detached: Самостојна куќа
dormitory: Студентски дом
duplex: Двојна куќа
shed: Шупа
stable: Штала
static_caravan: Приколка
+ sty: Кочина
temple: Храм
terrace: Лепенка
train_station: Железничка станица
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Мочуриште
+ wetland: Моклиште
wood: Шума
"yes": Природен елемент
office:
bathroom_furnishing: Санитарии
beauty: Козметика
bed: Кревети и постелнина
- beverages: Ð\9fиÑ\98алоци
+ beverages: Ð\9fиÑ\98алаци
bicycle: Продавница за велосипеди
bookmaker: Бележник
books: Книжарница
level9: Селска граница
level10: Населбена граница
level11: Маалска граница
- types:
- cities: Градови
- towns: Гратчиња
- places: Места
results:
no_results: Не пронајдов ништо
more_results: Повеќе ставки
not_updated: Неподновено
search: Пребарај
search_guidance: 'Пребарајте проблеми:'
+ states:
+ ignored: Занемарено
+ open: Отворено
+ resolved: Решено
+ page:
user_not_found: Корисникот не постои
issues_not_found: Не пронајдов таков проблем
+ reported_user: Пријавен корисник
status: Статус
reports: Пријави
last_updated: Последна поднова
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} од %{user}'
- link_to_reports: Преглед на пријави
reports_count:
one: '%{count} пријава'
other: '%{count} пријави'
one: '%{count} пријава'
other: '%{count} пријави'
no_reports: Нема пријави
- report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime}
- last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime}
- last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
+ report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
resolve: Реши
ignore: Занемари
reopen: Повторно отвори
other_label: Друго
create:
successful_report: Вашата пријава е успешно заведена
- provide_details: Ð\9dаведеÑ\82е ги поÑ\82Ñ\80ебниÑ\82е подÑ\80обности
+ provide_details: Ð\9dаведеÑ\82е ги поÑ\82Ñ\80ебниÑ\82е поединости
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
history: Историја
export: Извези
issues: Проблеми
- data: Податоци
- export_data: Извези податоци
gps_traces: ГПС-траги
- gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги
user_diaries: Кориснички дневници
- user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
edit_with: Уреди со %{editor}
- tag_line: Слободна вики-карта на светот
intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
за слободна употреба под отворена лиценца.
- intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
- hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ hosting_partners_2024_html: Вдомувањето е поддржано од %{fastly}, %{corpmembers},
и други %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
+ partners_corpmembers: Корпоративни членови на OSMF
partners_partners: партнери
tou: Услови на употреба
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека
работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
- donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската
- опрема.
+ nothing_to_preview: Нема што да се прегледа.
help: Помош
about: За нас
copyright: Авторски права
communities: Заедници
- community: Заедница
- community_blogs: Блогови на заедницата
- community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
- text: Дарувајте
learn_more: Дознајте повеќе
more: Повеќе
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: Дневничка ставка бр. %{id} во OpenStreetMap
subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка'
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
%{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате
на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здраво %{to_user},
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
- %{trace_description} и без ознаки
+ description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ и следниве ознаки: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ и без ознаки
+ description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ и без ознаки
gpx_failure:
hi: Здраво %{to_user},
- failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+ failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека
+ или архив што содржи GPX-податотека/ки во поддржан формат (.tar.gz, .tar.bz2,
+ .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Да не има форматен или синтаксен проблем со
+ податотеката? Еве ја гршеката при увоз:'
+ more_info: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како да ги
+ одбегнете ќе најдете на %{url}.
more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
да ги одбегнете ќе најдете на %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
loaded:
one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
+ trace_location: Вашата трага е достапна на %{trace_url}
+ all_your_traces: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на %{url}
+ all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
лозинката.
note_comment_notification:
+ description: Белешка бр. %{id} во OpenStreetMap
anonymous: Анонимен корисник
greeting: Здраво,
commented:
Белешката се наоѓа близу %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате
коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.'
- details: Ð\9fоподÑ\80обно за белешката на %{url}.
- details_html: Ð\9fоподÑ\80обно за белешката на %{url}.
+ details: Ð\9eдговоÑ\80еÑ\82е или дознаÑ\98Ñ\82е повеÑ\9cе за белешката на %{url}.
+ details_html: Ð\9eдговоÑ\80еÑ\82е или дознаÑ\98Ñ\82е повеÑ\9cе за белешката на %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap
hi: Здраво %{to_user},
- greeting: Здраво,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: без коментар
- details: Поподробно за промената на %{url}.
- details_html: Поподробно за промената на %{url}.
- unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
- %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
- unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја
- страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+ details: Одговорете или дознајте повеќе за промената на %{url}.
+ details_html: Одговорете или дознајте повеќе за промената на %{url}.
+ unsubscribe: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}.
+ unsubscribe_html: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Проверете си ја е-поштата
messages:
inbox:
title: Примени
- my_inbox: Моето сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порака'
old_messages:
one: '%{count} стара порака'
other: '%{count} стари пораки'
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ messages_table:
+ from: Од
+ to: До
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ actions: Дејства
message_summary:
unread_button: Означи како непрочитано
read_button: Означи како прочитано
- reply_button: Одговори
destroy_button: Избриши
+ unmute_button: Премести во Примени
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
- back_to_inbox: Ð\9dазад во пÑ\80имени
+ back_to_inbox: Ð\9dазад на пÑ\80имениÑ\82е
create:
message_sent: Пораката е испратена
limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: Мое сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
messages:
one: Имате %{count} испратена порака
other: Имате %{count} испратени пораки
- to: До
- subject: Наслов
- date: Датум
no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
некои %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ muted:
+ title: Замолкнати пораки
+ messages:
+ one: '%{count} замолкната порака'
+ other: Имате %{count} замолкнати пораки
reply:
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
sent_message_summary:
destroy_button: Избриши
+ heading:
+ my_inbox: Примени
+ my_outbox: Моја излезна пошта
+ muted_messages: Замолкнати пораки
mark:
as_read: Пораката е означена како прочитана
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+ unmute:
+ notice: Пораката е преместена во Примени
+ error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Загубена лозинка
heading: Ја заборавивте лозинката?
- email address: 'Е-пошта:'
+ email address: Е-пошта
new password button: Смени лозинка
help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
врска каде ќе наведете нова лозинка.
- notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
- па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
- notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ако вашата е-пошта е веќе заведена во нашата база,
+ за неколку минути на неа ќе добиете напатствија за лозинката.
+ edit:
title: Смени лозинка
heading: Смени лозинка за %{user}
reset: Смени лозинка
+ flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+ update:
flash changed: Лозинката ви е сменета.
flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
preferences:
failure: Не можев да го подновам профилот.
sessions:
new:
- title: Најава
- heading: Најава
+ tab_title: Најава
+ login_to_authorize_html: Најавете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}.
email or username: Е-пошта или корисничко име
- password: 'Лозинка:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ password: Лозинка
remember: Запомни ме
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
- register now: Зачленете се сега
- with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
- no account: Немате сметка?
+ with external: или најавете преку надворешно место
+ or: или
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
- openid_logo_alt: Најава со OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Најава со OpenID
- alt: Најава со URL за OpenID
- google:
- title: Најава со Google
- alt: Најава со OpenID од Google
- facebook:
- title: Најава со Фејсбук
- alt: Најава со профил на Фејсбук
- microsoft:
- title: Најава со Microsoft
- alt: Најава со сметка на Microsoft
- github:
- title: Најава со GitHub
- alt: Најава со сметка на GitHub
- wikipedia:
- title: Најава со Википедија
- alt: Најава со сметка на Википедија
- wordpress:
- title: Најава со Wordpress
- alt: Најава со OpenID од Wordpress
- aol:
- title: Најава со AOL
- alt: Најава со OpenID од AOL
destroy:
title: Одјава
heading: Одјава од OpenStreetMap
image: Слика
alt: Алтернативен текст
url: URL
+ codeblock: Коден блок
richtext_field:
edit: Уреди
preview: Преглед
+ help: Помош
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Постари коментари
+ newer: Понови коментари
+ diary_entries:
+ older: Постари ставки
+ newer: Понови ставки
+ issues:
+ older: Постари проблеми
+ newer: Понови проблеми
+ traces:
+ older: Постари траги
+ newer: Понови траги
+ user_blocks:
+ older: Постари блокови
+ newer: Понови блокови
+ users:
+ older: Постари корисници
+ newer: Понови корисници
site:
about:
- next: Следно
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} учесници'
used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни
места, мобилни прилози и сметачки уреди'
legal_2_2_registered_trademarks: заштитни знаци на OSMF
partners_title: Партнери
copyright:
+ title: Авторски права и лиценца
foreign:
title: За овој превод
html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
native_link: македонската верзија
mapping_link: почнете да ги работите картите
legal_babble:
- title_html: Авторски права и лиценца
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} работи на %{open_data}, заштитен со лиценцата
%{odc_odbl_link} (ODbL) од %{osm_foundation_link} (OSMF).
бази на податоци.
credit_3_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се разликуваат
зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, правилата се
- Ñ\80азлиÑ\87ни за пÑ\80елиÑ\81Ñ\82лива каÑ\80Ñ\82а, пеÑ\87аÑ\82ена каÑ\80Ñ\82а и Ñ\83Ñ\86вÑ\80Ñ\81Ñ\82ена Ñ\81лика. СиÑ\82е подÑ\80обности
+ Ñ\80азлиÑ\87ни за пÑ\80елиÑ\81Ñ\82лива каÑ\80Ñ\82а, пеÑ\87аÑ\82ена каÑ\80Ñ\82а и Ñ\83Ñ\86вÑ\80Ñ\81Ñ\82ена Ñ\81лика. СиÑ\82е поединости
на условите ќе ги најдете на \n%{attribution_guidelines_link}."
credit_3_attribution_guidelines: Напатствијата за припис
credit_4_1_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
%{france}: Содржи податоци преземени од
Главната даночна управа.
contributors_fr_france: Франција
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Содржи податоци од %{dgu_link} и %{open_data_portal}
+ (информации од јавен карактер на Хрватска).
+ contributors_hr_croatia: Хрватска
+ contributors_hr_dgu: Државна геодетска управа на Хрватска
+ contributors_hr_open_data_portal: Портал за отворени податоци
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Содржи © и податоци, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Холандија
js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го
оневозможиле тој програм.
js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
- permalink: Постојана врска
- shortlink: Кратка врска
- createnote: Додај белешка
license:
copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца
remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor
user_page_link: корисничка страница
anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
- no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
- без кои оваа можност не може да работи.
export:
title: Извези
- area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина
- format_to_export: Формат за извоз
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
- map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
- embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца
licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Други извори
description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
- options: Нагодувања
- format: Формат
- scale: Размер
- max: најв.
- image_size: Големина на сликата
- zoom: Приближи
- add_marker: Додај бележник на картата
- latitude: Г.Ш.
- longitude: Г.Д.
- output: Извод
- paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
fixthemap:
title: Пријава на проблем / Исправка на картата
beginners_guide:
title: Почетен курс
description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
- help:
- title: Форум за помош
- description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
- прашања и одговори на OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум за помош и заедница
+ description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
- community:
- title: Форум на заедницата
- description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде
sidebar:
search_results: Исход од пребарувањето
- close: Затвори
search:
search: Пребарај
- get_directions: Дај насоки
get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки
from: Од
to: До
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
+ pedestrian: Пешачки пат
track: Патека
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
cycleway_national: Државна велосипедска патека
cycleway_regional: Регионална велосипедска патека
cycleway_local: Месна велосипедска патека
+ cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам
footway: Пешачка патека
rail: Железница
+ train: Воз
subway: Метро
- tram:
- - Лека железница
- - трамвај
- cable:
- - Клупна жичница
- - клупна жичница
- runway:
- - Аеродромска писта
- - рулажна патека
- apron:
- - Аеродромска платформа
- - терминал
+ ferry: Траект
+ light_rail: Лека железница
+ tram: Трамвај
+ trolleybus: Тролејбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Клупна жичница
+ chair_lift: Клупна жичница
+ runway: Аеродромска писта
+ taxiway: Рулажна патека
+ apron: Аеродромска платформа
admin: Административна граница
+ capital: Главен град
+ city: Град
+ orchard: Овоштарник
+ vineyard: Лозје
forest: Шума
- wood: Шумичка
+ wood: Шума
+ farmland: Земјоделско земјиште
+ grass: Трева
+ meadow: Ливада
+ bare_rock: Гола карпа
+ sand: Песок
golf: Голф-терен
park: Парк
+ common: Општествена земја
+ built_up: Изградено подрачје
resident: Станбено подрачје
- common:
- - Општествена земја
- - ливада
- - градина
retail: Трговско подрачје
industrial: Индустриско подрачје
commercial: Комерцијално подрачје
heathland: Вресиште
- lake:
- - Езеро
- - резервоар
+ scrubland: Шикара
+ lake: Езеро
+ reservoir: Резервоар
+ intermittent_water: Повремена водна површина
+ glacier: Ледник
+ reef: Гребен
+ wetland: Моклиште
farm: Фарма
brownfield: Запуштено подрачје
cemetery: Гробишта
allotments: Парцели
pitch: Спортски терен
centre: Спортски центар
+ beach: Плажа
reserve: Природен резерват
military: Воено подрачје
- school:
- - Училиште
- - универзитет
+ school: Училиште
+ university: Универзитет
+ hospital: Болница
building: Значајно здание
station: Железничка станица
- summit:
- - Врв
- - врв
+ railway_halt: Железничка постојка
+ subway_station: Метростаница
+ tram_stop: Трамвајска постојка
+ summit: Врв
+ peak: Врв
tunnel: Испрекината линија = тунел
bridge: Црна линија = мост
private: Доверлив пристап
destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
+ bus_stop: Автобуска постојка
bicycle_shop: Точкар
+ bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
bicycle_parking: Паркирање велосипеди
+ bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди
toilets: Тоалет
welcome:
title: Добре дојдовте!
imports: Увози
automated_edits: Автоматски уредувања
start_mapping: Почнете да ги работите картите
+ continue_authorization: Продолжи со овластувањето
add_a_note:
title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
update:
updated: Трагата е подновена
- trace_optionals:
- tags: Ознаки
show:
title: Ја гледате трагата %{name}
heading: Ја гледате трагата %{name}
trace_not_found: Трагата не беше најдена!
visibility: 'Видливост:'
confirm_delete: Да ја избришам трагава?
- trace_paging_nav:
- older: Постари траги
- newer: Понови траги
trace:
pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
count_points:
identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО
private: ЛИЧНО
trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
- by: од
- in: во
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} од %{user} во %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} од %{user}'
index:
public_traces: Јавни ГПС-траги
my_gps_traces: Мои ГПС-траги
remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки
destroy:
scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
- make_public:
- made_public: Трагата е објавена
offline_warning:
message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
offline:
require_cookies:
cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот
за да можете да продолжите,
- require_admin:
- not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
пораката пред да ги зачувате уредувањата.
Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
settings_menu:
account_settings: Нагодувања на сметката
- oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
+ muted_users: Замолкнати корисници
+ auth_providers:
+ openid_url: URL на OpenID
+ openid_login_button: Продолжи
+ openid:
+ title: Најава со OpenID
+ alt: Лого на OpenID
+ google:
+ title: Најава со Google
+ alt: Лого на Гугл
+ facebook:
+ title: Најава со Фејсбук
+ alt: Лого на Фејсбук
+ microsoft:
+ title: Најава со Microsoft
+ alt: Лого на Microsoft
+ github:
+ title: Најава со GitHub
+ alt: Лого на GitHub
+ wikipedia:
+ title: Најава со Википедија
+ alt: Лого на Википедија
oauth:
- authorize:
- title: Овластете пристап до вашата сметка
- request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
- Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
- колку што сакате.
- allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
- allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
- allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
- allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
- allow_write_api: ја менува картата.
- allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги.
- allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
- allow_write_notes: измена на белешки.
- grant_access: Дај пристап
- authorize_success:
- title: Барањето за овластување е дозволено
- allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
- verification: Потврдниот код гласи %{code}.
- authorize_failure:
- title: Барањето за овластување не успеа
- denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
- invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
- revoke:
- flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
permissions:
missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
scopes:
read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
write_gpx: Подигање на ГПС-траги
write_notes: Менување на белешки
+ write_redactions: Прикриј податоци за картата
read_email: Читање на корисничка е-пошта
+ consume_messages: Читајте, менувајте статуси и бришете кориснички пораки
+ send_messages: Испраќајте приватни пораки до други корисници
skip_authorization: Автоодобрување на прилог
- oauth_clients:
- new:
- title: Пријавете нов прилог
- edit:
- title: Уредете го прилогот
- show:
- title: OAuth податоци за %{app_name}
- key: 'Потрошувачки клуч:'
- secret: 'Потрошувачка тајна:'
- url: 'Побарај URL на шифрата:'
- access_url: 'URL на пристапата шифра:'
- authorize_url: 'Дозволи URL:'
- support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1.
- edit: Измени подробности
- delete: Избриши клиент
- confirm: Дали сте сигурни?
- requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
- index:
- title: Мои OAuth податоци
- my_tokens: Мои овластени прилози
- list_tokens: 'Следниве шифри се издадени на прилози во ваше име:'
- application: Назив на прил. програм
- issued_at: Издадено
- revoke: Поништи!
- my_apps: Мои клиентни прилози
- no_apps_html: Дали имате прилог кој би сакале да го пријавите за користење кај
- нас, со стандардот %{oauth}? Прилогот мора да се пријави пред да може да поставува
- OAuth-барања до оваа служба.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:'
- register_new: Пријавете го вашиот пирлог
- form:
- requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:'
- not_found:
- sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
- create:
- flash: Информациите се успешно приајвени
- update:
- flash: Клиентските информации се успешно подновени
- destroy:
- flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм.
+ for_roles:
+ moderator: Оваа дозвола е за дејства достапни само за модератори.
oauth2_applications:
index:
title: Мои клиентски прилози
no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
да поставува OAuth-барања до оваа служба.
- new: Пријавете нов пирлог
+ new: Пријавете нов прилог
name: Име
permissions: Дозволи
application:
delete: Избриши
confirm_delete: Да го избришам прилогов?
new:
- title: Пријавете нов пирлог
+ title: Пријавете нов прилог
edit:
title: Уредете го прилогот
show:
title: Мои овластени прилози
application: Прилог
permissions: Дозволи
+ last_authorized: Последно овластено
no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
application:
revoke: Одземи пристап
users:
new:
title: Зачленување
+ tab_title: Зачленување
+ signup_to_authorize_html: Зачленете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}.
no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
сметка.
please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате
создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
support: поддршката
about:
- header: Слободна и уредлива
+ header: Слободна и уредлива.
paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе
како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи.
- paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта
- за потврда на сметката.
+ paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество.
+ welcome: Добре дојдовте на OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Ако веќе имате сметка на OpenStreetMap и сакате да користите
+ надворешен добавувач на идентитет, најавете се со лозинката и изменете ги
+ нагодувањата на сметката.
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
- external auth: 'Заверка за надворешното место:'
- use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
- auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
- но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
+ by_signing_up:
+ html: Зачленувајќи се, се согласувате со нашите %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ и %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: правила за личните податоци
+ privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски
+ адреси
+ contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ contributor_terms: услови на учество
continue: Зачленување
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
- email_confirmation_help_html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе
- дознаете на %{privacy_policy_link}.
- privacy_policy: правила за личните податоци
- privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски
- адреси
+ email_help:
+ privacy_policy: правила за личните податоци
+ privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски
+ адреси
+ html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе дознаете на %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Моите придонеси ги сметам за %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: јавна сопственост
+ or: или
+ use external auth: или зачленете се преку надворешно место
terms:
title: Услови
heading: Услови
read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
%{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
readable_summary: човечки читлив опис
informal_translations: неформални преводи
continue: Продолжи
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
- decline: Одбиј
+ cancel: Откажи
you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
согласете се или одбијте ги.
legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
my notes: Мои белешки
my messages: Мои пораки
my profile: Мојот профил
- my settings: Ð\9cои нагодÑ\83ваÑ\9aа
+ my settings: Ð\9cои поÑ\81Ñ\82авки
my comments: Мои коментари
my_preferences: Мои нагодувања
my_dashboard: Моја управувачница
blocks on me: Добиени блокови
blocks by me: Извршени болокови
+ create_mute: Замолкни го корисников
+ destroy_mute: Одмолкни го корисников
edit_profile: Уреди профил
send message: Испрати порака
diary: Дневник
remove as friend: Отстрани од пријатели
add as friend: Додај во пријатели
mapper since: 'Картограф од:'
+ last map edit: 'Последно уредување на картата:'
+ no activity yet: Сè уште нема активности
uid: 'Корисничка назнака:'
ct status: 'Услови за учество:'
ct undecided: Неодлучено
importer: Одземи увознички пристап
block_history: Активни блокови
moderator_history: Зададени блокови
+ revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови
comments: Коментари
create_block: Блокирај го корисников
activate_user: Активирај го корисников
index:
title: Корисници
heading: Корисници
- showing:
- one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
- other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
+ empty: Нема најдено такви корисници
+ page:
+ found_users:
+ one: Најдов %{count} корисник
+ other: Најдов %{count} корисници
confirm: Потврди ги одбраните корисници
hide: Скриј одбрани корисници
- empty: Нема најдено такви корисници
suspended:
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската
улога на тековниот корисник.
grant:
- title: Потврди доделување на улога
- heading: Потврди доделување на улога
are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот
`%{name}'?
- confirm: Потврди
- fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете
- дали корисникот и улогата се важечки.
revoke:
- title: Потврди лишување од улога
- heading: Потврди лишување од улога
are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата
`%{role}' ?
- confirm: Потврди
- fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете
- дали корисникот и улогата се важечки.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате
title: Правење на блок за %{name}
heading_html: Правење на блок за %{name}
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
- back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
heading_html: Уредување на блок за %{name}
period: Колку да трае блокот на корисникот?
- show: Преглед на овој блок
- back: Преглед на сите блокови
+ revoke: Отповикај блок
filter:
- block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
create:
flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Само модераторот кој го направил блоков
+ може да го уредува без отповикување.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Овој блок можат да го менуваат само модератори
+ кои го создале или отповикале.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Овој блок е неактивен и не може да се
+ реактивира.
success: Блокот е изменет.
index:
title: Кориснички блокови
heading: Список на кориснички блокови
empty: Досега сè уште нема блокови.
- revoke:
- title: Поништување на блок за %{block_on}
- heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
- time_future_html: Овој блок истекува за %{time}.
- past_html: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
- confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
- revoke: Поништи!
- flash: Овој блок е поништен.
+ revoke_all:
+ title: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ empty: '%{name} нема активни блокови.'
+ confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активен блок'
+ other: '%{count} активни блокови'
+ revoke: Отповикај!
+ flash: Сите активни блокови се отповикани.
helper:
time_future_html: Истекува за %{time}.
until_login: Активно додека не се најави корисникот.
created: 'Создадено:'
duration: 'Траење:'
status: 'Статус:'
- show: Прикажи
edit: Уреди
- revoke: Поништи!
- confirm: Дали сте сигурни?
reason: 'Причина за блокирање:'
- back: Преглед на сите блокови
revoker: 'Поништувач:'
- needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот.
block:
not_revoked: (не се поништува)
show: Прикажи
edit: Уреди
- revoke: Поништи!
- blocks:
+ page:
display_name: Блокиран корисник
creator_name: Создавач
reason: Причина за блокирање
status: Статус
revoker_name: 'Поништил:'
- showing_page: Страница %{page}
- next: Следна »
- previous: « Претходна
+ navigation:
+ all_blocks: Сите блокови
+ blocks_on_me: Добиени блокови
+ blocks_on_user: Блокови за %{user}
+ blocks_by_me: Извршени болокови
+ blocks_by_user: Блокови од %{user}
+ block: Блок бр. %{id}
+ new_block: Нов блок
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Замолкнати корисници
+ my_muted_users: Мои замолкнати корисници
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Имате замолкнато %{count} корисник
+ other: Имате замолкнато %{count} корисници
+ user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно
+ сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта.
+ user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори,
+ но нивните пораки нема да бидат замолкнати.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Замолкнат корисник
+ actions: Дејства
+ tbody:
+ unmute: Одмолкни
+ send_message: Испрати порака
+ create:
+ notice: Го замолкнавте %{name}.
+ error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Го одмолкнавте %{name}.
+ error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно.
notes:
index:
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
reactivate: Преактивирај
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
+ log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка
report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба
да се остранат, можете да %{link}.
other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на
другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното
место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
+ anonymous_warning_html: Не сте најавени. %{log_in} или %{sign_up} ако сакате
+ да ве известуваме за вашата белешка.
+ anonymous_warning_log_in: Најавете се
+ anonymous_warning_sign_up: зачленете се
advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
заштитени со авторски права.
add: Додај белешка
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следно
+ previous: Претходно
javascripts:
close: Затвори
share:
custom_dimensions: Димензии по ваш избор
format: 'Формат:'
scale: 'Размер:'
- image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height}
+ image_dimensions: Сликата ќе го покаже слојот %{layer} со %{width} x %{height}
download: Преземи
short_url: Кратка URL
include_marker: Вклучи го бележникот
center_marker: Сосред. картата на бележникот
paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата.
view_larger_map: Преглед на поголема карта
- only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика
+ only_standard_layer: Како слика можат да се извезуваат само слоевите Стандарден,
+ Велосипедска карта и Превоз
embed:
report_problem: Пријави проблем
key:
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
hot: Хуманитарна
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слоеви на картата
notes: Белешки на картата
osm_france: OpenStreetMap Франција
thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link}
andy_allan: Енди Алан
- opnvkarte_credit: Полињата се доставени од %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link}
hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap
map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи
queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
- changesets:
- show:
- comment: Коментирај
- subscribe: Претплати се
- unsubscribe: Отпиши ме
- hide_comment: скриј
- unhide_comment: откриј
+ embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
directions:
empty: Нема исправки за приказ.
heading: Список на исправки
title: Список на исправки
+ new: Нова исправка
new:
heading: Внесете информации за нова исправка
title: Создавање на нова исправка