formats:
friendly: '%e. %B %Y %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Dataju wubraś
submit:
diary_comment:
- create: Składowaś
+ create: Komentěrowaś
+ diary_entry:
+ create: Wózjawiś
+ update: Aktualizěrowaś
+ issue_comment:
+ create: Komentar pśidaś
message:
create: Pósłaś
client_application:
create: Registrěrowaś
- update: Wobźěłaś
+ update: Aktualizěrowaś
+ oauth2_application:
+ create: Registrěrowaś
+ update: Aktualizěrowaś
redaction:
create: Redakciju napóraś
update: Redakciju składowaś
description: Wopisanje
home_lat: 'Šyrina:'
home_lon: 'Dlinina:'
- languages: Rěcy
+ languages: Preferěrowane rěcy
+ preferred_editor: Preferěrowany editor
pass_crypt: Gronidło
help:
trace:
entry:
comment: Komentar
full: Dopołna pokazka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ cancel: Pśetergnuś
accounts:
edit:
title: Konto wobźěłaś
e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
browse:
- created: Napórany
- closed: Zacynjony
version: Wersija
in_changeset: Sajźba změnow
anonymous: anonymny
view_history: Historiju pokazaś
view_details: Drobnostki pokazaś
location: 'Městno:'
- changeset:
- title: 'Sajźba změnow: %{id}'
- belongs_to: Awtor
- node: Suki (%{count})
- node_paginated: Suki (%{x}-%{y} z %{count})
- way: Puśe (%{count})
- way_paginated: Puśe (%{x}-%{y} z %{count})
- relation: Relacije (%{count})
- relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
- changesetxml: Sajźbu změnow XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sajźba změnow %{id}
- title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
node:
title_html: 'Suk: %{name}'
history_title_html: 'Sukowa historija: %{name}'
no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku.
no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja.
load_more: Wěcej zacytaś
+ feed:
+ title: Sajźba změnow %{id}
+ title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
+ created: Napórany
+ closed: Zacynjony
+ belongs_to: Awtor
+ show:
+ title: 'Sajźba změnow: %{id}'
+ comment: Reagěrowaś
+ changesetxml: Sajźbu změnow XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Suki (%{count})
+ nodes_paginated: Suki (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Puśe (%{count})
+ ways_paginated: Puśe (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relacije (%{count})
+ relations_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś.
dashboards:
nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
friend: Pśijaśel
show:
+ title: Mój pśeglědowy bok
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
all:
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
post: Powěsć
when: Cas
comment: Komentar
intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se licho
pód wótwórjoneju licencu wužywaś.
intro_2_create_account: Załož wužywarske konto
- partners_ucl: z UCL VR Centre
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerow
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło
za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
help: Pomoc
about: Wó
copyright: Awtorske pšawo
+ communities: Zgromadnosći
community: Zgromaźeństwo
community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
messages:
inbox:
title: Post
- my_inbox: Mój post
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe powěsći'
one: '%{count} stara powěsć'
two: '%{count} starej powěsći'
other: '%{count} starych powěsćow'
- from: Wót
- subject: Temowe nadpismo
- date: Datum
no_messages_yet_html: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link}
do zwiska?
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
+ messages_table:
+ from: Wót
+ to: Komu
+ subject: Temowe nadpismo
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
read_button: Ako pśecytany markěrowaś
one: Sy %{count} powěsć pósłał
two: Sy %{count} powěsći pósłał
other: Sy %{count} powěsćow pósłał
- to: Komu
- subject: Temowe nadpismo
- date: Datum
no_sent_messages_html: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se
z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
sent_message_summary:
destroy_button: Lašowaś
+ heading:
+ my_inbox: Mój post
mark:
as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
destroy:
destroyed: Powěsć wulašowana
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Zabyte gronidło
heading: Sy gronidło zabył?
email address: 'E-mailowa adresa:'
new password button: Gronidło slědk stajiś
help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy
wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
- notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak
- až móžoš jo skóro slědk stajiś.
- notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
- reset_password:
+ edit:
title: Gronidło slědk stajiś
heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
reset: Gronidło slědk stajiś
- flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
+ update:
+ flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
+ preferences:
+ show:
+ title: Móje preference
+ preferred_editor: Preferěrowany editor
+ preferred_languages: Preferěrowane rěcy
+ edit_preferences: Preference wobźěłaś
+ edit:
+ title: Preference wobźěłaś
+ save: Preference aktualizěrowaś
+ cancel: Pśetergnuś
+ update:
+ failure: Preference njedaju se aktualizěrowaś.
+ update_success_flash:
+ message: Preference su se zaktualizěrowali.
profiles:
edit:
+ cancel: Pśetergnuś
image: 'Wobraz:'
gravatar:
gravatar: Gravatar wužywaś
sessions:
new:
title: Pśizjawjenje
- heading: Pśizjawjenje
+ tab_title: Pśizjawjenje
email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:'
password: 'Gronidło:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Spomnjeś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
login_button: Pśizjawiś se
register now: Něnto registrěrowaś
- no account: Njamaš wužywarske konto?
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
- openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
destroy:
title: Wótzjawiś se
heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
open_data_title: Zjawne daty
partners_title: Partnarje
copyright:
+ title: Awtorske pšawo a licenca
foreign:
title: Wó toś tom pśełožku
html: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link},
native_link: dolnoserbskej wersiji
mapping_link: kartěrowanje zachopiś
legal_babble:
- title_html: Awtorske pšawo a licenca
credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap
credit_1_html: Pominamy se, až pódawaš sobustatkujucych “© OpenStreetMap”.
attribution_example:
js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił
JavaScript.
js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
- permalink: Trajny wótkaz
- shortlink: Krotki wótkaz
- createnote: Pokaz pśidaś
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu
remote_failed: Wobźěłowanje njejo se raźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany
su trěbne za toś tu funkciju.
export:
title: Eksportěrowaś
- area_to_export: Wurězk za eksport
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
- format_to_export: Format za eksport
- osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
- map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu)
- embeddable_html: Zasajźujobny HTML
licence: Licenca
too_large:
advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu
other:
title: Druge žrědła
description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap
- options: Opcije
- format: 'Format:'
- scale: Měritko
- max: maks.
- image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:'
- zoom: Skalěrowanje
- add_marker: Kórśe marku pśidaś
- latitude: 'Šyrina:'
- longitude: 'Dlinina:'
- output: Wudaśe
- paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
export_button: Eksport
fixthemap:
title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś
title: Witaj k OSM
description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady
OpenStreetMap.
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a
- wótegronow OpenStreetMap.
+ community:
+ description: Zgromadne městno, źož móžośo za pomocu pytaś a se wó OpenStreetMap
+ rozgranjaś.
+ welcomemat:
+ description: Z organizaciju plany za OpenStreetMap cyniś? Wuslěźćo na boku
+ wuwitanja, což musyśo wěźeś.
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju
footway: Drožka
rail: Zeleznica
subway: Pódzemska
- tram:
- - Měsćańska zeleznica
- - elektriska
- cable:
- - Kablowa elektriska
- - sedłowy lift
- runway:
- - Pśizemjeńska cera
- - lětadłowa cera
- apron:
- - Pśedpólo lětanišća
- - terminal
+ cable_car: Kablowa elektriska
+ chair_lift: sedłowy lift
+ runway: Pśizemjeńska cera
+ taxiway: lětadłowa cera
+ apron: Pśedpólo lětanišća
admin: Zastojnstwowa granica
forest: Góla
wood: Lěs
golf: Golfowišćo
park: Park
+ common: Powšykny
resident: Bydleński wobcerk
- common:
- - Powšykny
- - łuka
retail: Nakupowanišćo
industrial: Industrijowy wobcerk
commercial: Źěłarstwowy wobcerk
heathland: Wrjosate strony
- lake:
- - Jazor
- - gaśeński jazor
+ lake: Jazor
+ reservoir: gaśeński jazor
farm: Farma
brownfield: Industrijowe lědo
cemetery: Kjarchob
centre: Sportowy centrum
reserve: Strony šćitaneje pśirody
military: Militarny wobcerk
- school:
- - Šula
- - uniwersita
+ school: Šula
+ university: uniwersita
building: Pśesegajuce twarjenje
station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
- summit:
- - Wjerch
- - špica
+ summit: Wjerch
+ peak: špica
tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
bridge: Carne wobcerjenje = móst
private: Priwatny pśistup
title: Njamaš chyle za wobźěłowanje? Pśidaj pokazku!
para_1: Jolic coš jano drobnosć korigěrowaś a njamaš chyle, aby se zregistrěrował
a wuknuł, kak se wobźěłujo, móžoš jadnorje pokazku pśidaś.
+ communities:
+ title: Zgromadnosći
+ local_chapters:
+ title: Lokalne zwězki
+ list_text: 'Slědujuce zgromadnosći su oficielnje ako lokalne zwězki zregistrěrowane:'
+ other_groups:
+ title: Druge kupki
traces:
visibility:
private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki)
nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za
drugich wužywarjow.
edit:
+ cancel: Pśetergnuś
title: Wobźěłujo se slěd %{name}
heading: Wobźěłujo se slěd %{name}
visibility_help: Co to groni?
identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
private: PRIWATNY
trackable: SLĚDUJOBNY
- by: wót
- in: w
index:
public_traces: Zjawne GPS-slědy
public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
my profile: Mój profil
my settings: Móje nastajenja
my comments: Móje komentary
+ my_preferences: Móje preference
+ my_dashboard: Mój pśeglědowy bok
blocks on me: Dostane blokowanja
blocks by me: Dane blokěrowanja
send message: Powěsć pósłaś
index:
title: Wužywarje
heading: Wužywarje
- showing:
- one: Bok %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary_html: '%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany'
summary_no_ip_html: '%{name} dnja %{date} napórany'
confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś
show: Toś to blokěrowanje pokazaś
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
filter:
- block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z
padajuceje lisćiny wubraś.
create:
revoke: Wótpóraś!
confirm: Sy se wěsty?
reason: 'Pśicyna za blokěrowanje:'
- back: Wše blokěrowanja pokazaś
revoker: 'Anulěrowaŕ:'
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
block:
reason: Pśicyna za blokěrowanje
status: Status
revoker_name: Wótpórany wót
- showing_page: Bok %{page}
- next: Pśiducy »
- previous: « Pjerwjejšny
notes:
index:
title: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali
createnote_disabled_tooltip: Powětšyś, aby kórśe pokazku pśidało
map_notes_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby pokazki wiźeł
map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł
- changesets:
- show:
- comment: Reagěrowaś
edit_help: Pśesuń kórtu do městna, kótarež coš wobźěłaś, powětš tam a klikni pótom
how.
directions: