]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 0e2864ee8e8c1de0f59fe9028d357d313062efd4..a3efebd6921ef77e36a88aaf1eff9b9236ed5932 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
 # Author: Javiersanp
 # Author: Jelou
 # Author: Jlrb+
+# Author: Jmabel
 # Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
 # Author: Josuert
@@ -358,6 +359,8 @@ es:
         retain_changeset_discussions: Tus discusiones sobre conjuntos de cambios,
           si las hay, se conservarán.
         retain_email: Tu dirección de correo electrónico se conservará.
+        recent_editing_html: Como has editado recientemente, tu cuenta no se puede
+          eliminar actualmente. La eliminación será posible en %{time}.
         confirm_delete: ¿Estás seguro?
         cancel: Cancelar
   accounts:
@@ -1847,8 +1850,6 @@ es:
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
-      my_inbox: Mi buzón
-      my_outbox: Mi buzón de salida
       messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuevo mensaje'
@@ -1856,17 +1857,21 @@ es:
       old_messages:
         one: '%{count} mensaje antiguo'
         other: '%{count} mensajes antiguos'
-      from: De
-      subject: Asunto
-      date: Fecha
       no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto
         con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
+    messages_table:
+      from: De
+      to: Para
+      subject: Asunto
+      date: Fecha
+      actions: Acciones
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
       read_button: Marcar como leí­do
       reply_button: Responder
       destroy_button: Eliminar
+      unmute_button: Trasladar a la bandeja de entrada
     new:
       title: Enviar mensaje
       send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
@@ -1881,14 +1886,10 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador.
     outbox:
       title: Bandeja de salida
-      my_inbox: Mi Bandeja de entrada
-      my_outbox: Mi Bandeja de salida
+      actions: Acciones
       messages:
         one: Tiene %{count} mensaje enviado
         other: Tiene %{count} mensajes enviados
-      to: Para
-      subject: Asunto
-      date: Fecha
       no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte
         en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: personas mapeando cerca
@@ -1907,13 +1908,19 @@ es:
         correcto para leer el mensaje.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
+    heading:
+      my_inbox: Mi buzón
+      my_outbox: Mi buzón de salida
     mark:
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como no leído
+    unmute:
+      notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada
+      error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada.
     destroy:
       destroyed: Mensaje eliminado
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Contraseña olvidada?
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
@@ -1921,18 +1928,20 @@ es:
       help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
         te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
         tu contraseña.
+    create:
       notice email on way: Sentimos que la hayas perdido :-( pero ya va de camino
         un mensaje de correo electrónico que te servirá para restablecer tu contraseña
         enseguida.
       notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
         correo electrónico.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Restablecer contraseña
       heading: Restablecer contraseña para %{user}
       reset: Restablecer contraseña
-      flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
       flash token bad: No se ha encontrado este token, ¿Quizá deberías comprobar la
         URL?
+    update:
+      flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
   preferences:
     show:
       title: Mis preferencias
@@ -2181,6 +2190,11 @@ es:
           de recursos naturales de Canadá) y StatCan (División Geográfica, Estadísticas
           de Canadá).'
         contributors_ca_canada: Canadá
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contiene datos de la Administración
+          Estatal de Encuestas de Tierras y Cadastro bajo licencia %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: República Checa
+        contributors_cz_cc_licence: Licencia internacional Creative Commons Attribution
+          4.0 (CC BY 4.0)
         contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Contiene datos de la \nBase de datos
           topográficos del Estudio Nacional de Tierras de Finlandia \ny otros conjuntos
           de datos, bajo el enlace %{nlsfi_license_link}."
@@ -2427,35 +2441,28 @@ es:
           footway: Vía peatonal
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
-          tram:
-          - Metro ligero
-          - tranvía
-          cable:
-          - Telecabina
-          - Telesilla
-          runway:
-          - Pista de aeropuerto
-          - Calle de rodaje
-          apron:
-          - Rampa aeroportuaria
-          - terminal
+          tram_only: Tranvía
+          bus: Autobús
+          cable_car: Telecabina
+          chair_lift: Telesilla
+          runway_only: Pista de aeropuerto
+          taxiway: Calle de rodaje
+          apron_only: Rampa aeroportuaria
           admin: Límite administrativo
-          forest: Bosque
+          orchard_only: Huerta
+          forest_only: Bosque
           wood: Bosque
+          sand: Arena
           golf: Campo de golf
           park: Parque
+          common_only: Común
           resident: Zona residencial
-          common:
-          - Común
-          - pradera
-          - jardín
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona comercial
           heathland: Brezal
-          lake:
-          - Lago
-          - embalse
+          lake_only: Lago
+          reservoir: embalse
           farm: Granja
           brownfield: Sitio baldío
           cemetery: Cementerio
@@ -2464,19 +2471,19 @@ es:
           centre: Centro deportivo
           reserve: Reserva natural
           military: Área militar
-          school:
-          - Escuela
-          - universidad
+          school_only: Escuela
+          university: universidad
           building: Edificio significativo
           station: Estación de tren
-          summit:
-          - Cumbre
-          - pico
+          summit_only: Cumbre
+          peak: pico
           tunnel: Borde a rayas = túnel
           bridge: Borde negro = puente
           private: Acceso privado
           destination: Acceso a destino
           construction: Vías en construcción
+          bus_stop: Parada de autobuses
+          stop: Parada
           bicycle_shop: Tienda de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
           toilets: Baños
@@ -2523,6 +2530,7 @@ es:
         automated_edits: Ediciones automatizadas
         automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:C%C3%B3digo_de_conducta_de_ediciones_automatizadas
       start_mapping: Comenzar a mapear
+      continue_authorization: Continuar autorización
       add_a_note:
         title: ¿No tienes tiempo para editar? ¡Añade una nota!
         para_1: Si sólo deseas corregir algo pequeño y no tienes tiempo para registrarte
@@ -2918,12 +2926,15 @@ es:
       role:
         administrator: Este usuario es un administrador
         moderator: Este usuario es un moderador
+        importer: Este usuario es un importador
         grant:
           administrator: Otorgar acceso de administrador
           moderator: Adjudicar acceso de moderador
+          importer: Otorgar acceso importador
         revoke:
           administrator: Revocar acceso de administrador
           moderator: Revocar acceso de moderador
+          importer: Revocar el acceso importador
       block_history: Bloqueos activos
       moderator_history: Bloqueos impuestos
       comments: Comentarios
@@ -3099,6 +3110,13 @@ es:
       showing_page: Página %{page}
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Acciones
+        tbody:
+          send_message: Enviar mensaje
   notes:
     index:
       title: Notas creadas o comentadas por %{user}
@@ -3227,6 +3245,8 @@ es:
       map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar elementos
       queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos
+      embed_html_disabled: La incrustación de HTML no está disponible para esta capa
+        de mapa
     changesets:
       show:
         comment: Comentar