]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/tl.yml
Include some XML special characters in the changeset feed comment test
[rails.git] / config / locales / tl.yml
index 623514b661e2a2b42638b088ef4d8082ca011cc4..492d7eebfa6aa2407221ae02b8d89e11edf7c5d5 100644 (file)
@@ -199,7 +199,6 @@ tl:
   auth:
     providers:
       none: Wala
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       github: GitHub
@@ -1134,8 +1133,8 @@ tl:
       reports:
         one: 1 ulat
         other: '%{count} mga ulat'
-      report_created_at: Unang naiulat noong %{datetime}
-      last_resolved_at: Huling nalutas noong %{datetime}
+      report_created_at_html: Unang naiulat noong %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Huling nalutas noong %{datetime}
       resolve: Lutasin
       ignore: Huwag pansinin
       reopen: Muling Buksan
@@ -1362,8 +1361,6 @@ tl:
   messages:
     inbox:
       title: Kahon ng pumapasok
-      my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
-      my_outbox: Kahong-labasan Ko
       messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} bagong mensahe'
@@ -1371,12 +1368,14 @@ tl:
       old_messages:
         one: '%{count} lumang mensahe'
         other: '%{count} lumang mga mensahe'
-      from: Mula sa
-      subject: Paksa
-      date: Petsa
       no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
         sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
+    messages_table:
+      from: Mula sa
+      to: Para kay
+      subject: Paksa
+      date: Petsa
     message_summary:
       unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
       read_button: Tatakan bilang nabasa na
@@ -1396,14 +1395,9 @@ tl:
       body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
     outbox:
       title: Kahong-labasan
-      my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
-      my_outbox: Kahong-labasan Ko
       messages:
         one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
         other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
-      to: Para kay
-      subject: Paksa
-      date: Petsa
       no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
         sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
@@ -1422,13 +1416,16 @@ tl:
         bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Burahin
+    heading:
+      my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
+      my_outbox: Kahong-labasan Ko
     mark:
       as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
       as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
     destroy:
       destroyed: Binura ang mensahe
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Naiwalang password
       heading: Nakalimutang Password?
       email address: 'Tirahan ng e-liham:'
@@ -1436,15 +1433,17 @@ tl:
       help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
         namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
         mo ang iyong password.
+    create:
       notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
         ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
       notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Muling itakda ang password
       heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
       reset: Muling Itakda ang Password
-      flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
       flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
+    update:
+      flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
   preferences:
     show:
       preferred_languages: Nais na mga Wika
@@ -1475,7 +1474,6 @@ tl:
       heading: Lumagda
       email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
       password: 'Password:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Tandaan ako
       lost password link: Nawala ang password mo?
       login_button: Lumagda
@@ -1602,12 +1600,7 @@ tl:
         ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
     export:
       title: Iluwas
-      area_to_export: Pook na Iluluwas
       manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
-      format_to_export: Anyong Iluluwas
-      osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
-      map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
-      embeddable_html: Maibabaong HTML
       licence: Lisensiya
       too_large:
         body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
@@ -1622,17 +1615,6 @@ tl:
           title: Iba pang mga Pinagmulan
           description: Karagdagang mga mapagkukunan na nakalista sa OpenStreetMap
             Wiki
-      options: Mga mapagpipilian
-      format: Anyo
-      scale: Sukat
-      max: pinakamataas
-      image_size: Sukat ng Larawan
-      zoom: Lapitan
-      add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa
-      latitude: 'Latitud:'
-      longitude: 'Longhitud:'
-      output: Kinalabasan
-      paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
       export_button: Iluwas
     fixthemap:
       title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
@@ -1688,35 +1670,24 @@ tl:
           footway: Lakaran ng tao
           rail: Daambakal
           subway: Daanang pang-ilalim
-          tram:
-          - Banayad na riles
-          - trambya
-          cable:
-          - Kotse ng kable
-          - upuang inaangat
-          runway:
-          - Rampa ng Paliparan
-          - daanan ng taksi
-          apron:
-          - Tapis ng paliparan
-          - terminal
+          cable_car: Kotse ng kable
+          chair_lift: upuang inaangat
+          runway: Rampa ng Paliparan
+          taxiway: daanan ng taksi
+          apron: Tapis ng paliparan
           admin: Hangganang pampangangasiwa
           forest: Gubat
           wood: Kahoy
           golf: Kurso ng golp
           park: Liwasan
+          common: Karaniwan
           resident: Pook na panuluyan
-          common:
-          - Karaniwan
-          - kaparangan
-          - halamanan
           retail: Lugar na tingian
           industrial: Pook na pang-industriya
           commercial: Pook na pangkalakalan
           heathland: Lupain ng halamang erika
-          lake:
-          - Lawa
-          - tinggalan ng tubig
+          lake: Lawa
+          reservoir: tinggalan ng tubig
           farm: Bukid
           brownfield: Pook ng kayumangging bukirin
           cemetery: Libingan
@@ -1725,14 +1696,12 @@ tl:
           centre: Lunduyang pampalakasan
           reserve: Lupaing laan sa kalikasan
           military: Pook ng militar
-          school:
-          - Paaralan
-          - pamantasan
+          school: Paaralan
+          university: pamantasan
           building: Makabuluhang gusali
           station: Himpilan ng daambakal
-          summit:
-          - Taluktok
-          - tugatog
+          summit: Taluktok
+          peak: tugatog
           tunnel: Ginitlingang pambalot = lagusan
           bridge: Itim na pambalot = tulay
           private: Pribadong pagpunta
@@ -2225,10 +2194,8 @@ tl:
         title: Ipakita ang Aking Lokasyon
       base:
         standard: Pamantayan
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa ng Pagbibisikleta
         transport_map: Mapa ng Transportasyon
-        opnvkarte: Ã–PNVKarte (mapa ng pampublikong sasakyan)
       layers:
         data: Dato ng Mapa
         gps: Pangmadlang mga Bakas ng GPS