messages:
invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
+ display_name_is_user_n: ezin da user_n izan, salbu eta n zure erabiltzaile
+ ID-a bada
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: dagoeneko isilduta dago
models:
acl: Kontrol zerrendara sartu
- changeset: Aldaketak
- changeset_tag: Aldaketa Etiketa
+ changeset: Aldaketa multzoa
+ changeset_tag: Aldaketa multzoaren etiketa
country: Herrialdea
- diary_comment: Eguneroko iruzkina
- diary_entry: Eguneroko sarrera
+ diary_comment: Egunerokoaren iruzkina
+ diary_entry: Egunerokoaren sarrera
friend: Laguna
issue: Arazoa
language: Hizkuntza
message: Mezua
- node: Nodo
+ node: Nodoa
node_tag: Nodoaren etiketa
old_node: Nodo zaharra
old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
- old_relation_member: Erlazio zaharreko kidea
- old_relation_tag: Erlazio zaharreko etiketa
+ old_relation_member: Erlazioko kidea izandakoa
+ old_relation_tag: Erlazioko etiketa zaharra
old_way: Bide zaharra
- old_way_node: Nodo bide zaharra
- old_way_tag: Bide zahar etiketa
+ old_way_node: Bideko nodo zaharra
+ old_way_tag: Bidearen etiketa zaharra
relation: Erlazioa
relation_member: Erlazio kidea
relation_tag: Erlazio etiketa
description: Deskribapena
gpx_file: 'GPX fitxategia igo:'
visibility: Ikusgarritasuna
- tagstring: 'Etiketak:'
+ tagstring: Etiketak
message:
sender: Igorlea
title: Gaia
auth_provider: Autentifikazio-hornitzailea
auth_uid: Autentikazio UID
email: Eposta
- email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
new_email: 'E-posta helbide berria:'
active: Aktiboa
display_name: Erakusteko izena
- description: 'Profilaren deskribapena:'
+ description: Profilaren deskribapena
home_lat: Latitudea
home_lon: Longitudea
- languages: Hizkuntza lehenetsiak
- preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:'
+ languages: Hobetsitako hizkuntzak
+ preferred_editor: Editore hobetsia
pass_crypt: Pasahitza
- pass_crypt_confirmation: Pasahitza berretsi
+ pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
help:
doorkeeper/application:
confidential: Bezeroaren sekretua isilpean gorde daitekeenean erabiliko da
ez dira konfidentzialak)
redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko
trace:
- tagstring: koma mugatua
+ tagstring: komak mugatua
user_block:
reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai
eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki
ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela
- komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen.
+ komunitatearen hizkera ulertzen; beraz saiatu hitz arruntak erabiltzen.
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
user:
new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
auth:
providers:
none: Ezer
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
izanez gero, mantendu egingo dira.
retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+ recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
+ ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
confirm_delete: Ziur zaude?
cancel: Utzi
accounts:
destroy:
success: Kontua ezabatu da.
browse:
- created: Sortua
- closed: Itxita
- created_ago_html: Sortua orain dela %{time_ago}
- closed_ago_html: Itxia orain dela %{time_ago}
- created_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} sortua'
- closed_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} itxia'
deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua'
edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua'
version: Bertsioa
view_history: Ikusi historia
view_details: Ikusi xehetasunak
location: 'Kokapena:'
- changeset:
- title: 'Aldaketa: %{id}'
- belongs_to: Egilea
- node: Nodoak (%{count})
- node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
- way: Bideak (%{count})
- way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
- relation: Erlazioak (%{count})
- relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
- comment: Iruzkinak (%{count})
- hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik'
- comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}'
- changesetxml: Aldaketaren XML kodea
- osmchangexml: osmChange XML kodea
- feed:
- title: '%{id} aldaketak'
- title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
- join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
- discussion: Eztabaida
- still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
- da.
node:
title_html: 'Nodoa: %{name}'
history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
nearby: Hurbileko ezaugarriak
enclosing: Bildutako ezaugarriak
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} nodoaren %{version} bertsioa aurkitu.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} bidearen %{version} bertsioa aurkitu.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} erlazioaren %{version} bertsioa aurkitu.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+ egin du'
+ commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
+ comments:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
+ show:
+ title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+ title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+ timeout:
+ sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora
+ gehiegi behar izan da.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: '%{page} orrialdea'
- next: Hurrengoa »
- previous: « Aurrekoa
changeset:
anonymous: Anonimoa
no_edits: (aldaketarik gabe)
view_changeset_details: Ikusi aldaketen xehetasunak
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Noiz gordeta
- user: Erabiltzailea
- comment: Iruzkina
- area: Eremua
index:
title: Aldaketak
title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik.
no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin.
load_more: Gehiago kargatu
- timeout:
- sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
- behar izan da.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
- egin du'
- commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
- comments:
- comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
- index:
- title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
- title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+ feed:
+ title: '%{id} aldaketak'
+ title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
+ created: Sortua
+ closed: Itxita
+ belongs_to: Egilea
+ subscribe:
+ heading: Aldaketa multzoko eztabaida honetara harpidetu nahi duzu?
+ unsubscribe:
+ button: Eztabaidatik harpidetza kendu
+ show:
+ title: 'Aldaketa: %{id}'
+ created_ago_html: Sortua orain dela %{time_ago}
+ closed_ago_html: Itxia orain dela %{time_ago}
+ created_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} sortua'
+ closed_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} itxia'
+ discussion: Eztabaida
+ join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
+ still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
+ da.
+ subscribe: Harpidetu
+ unsubscribe: Harpidetza kendu
+ comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}'
+ hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik'
+ hide_comment: ezkutatu
+ unhide_comment: erakutsi
+ comment: Iruzkina
+ changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+ osmchangexml: osmChange XML kodea
+ paging_nav:
+ nodes: Nodoak (%{count})
+ nodes_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
+ ways: Bideak (%{count})
+ ways_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
+ relations: Erlazioak (%{count})
+ relations_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
timeout:
sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
my_diary: Nire egunerokoa
no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
+ page:
recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
- older_entries: Sarrera zaharragoak
- newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
title: Eguneroko sarrera aldatu
marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
show:
title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+ discussion: Eztabaida
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
login: Hasi saioa
all:
title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
heading: '%{user} erabiltzailearen egunkariko iruzkinak'
subheading_html: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
no_comments: Ez dago egunkariko iruzkinik
+ page:
post: Argitaratu
when: Noiz
comment: Iruzkina
- newer_comments: Iruzkin berriagoak
- older_comments: Iruzkin zaharragoak
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Baimen zerbitzariak azken erabiltzailearen kontua
+ hautatzea eskatzen du
+ consent_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen baimena behar du
+ interaction_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen interakzioa eskatzen
+ du
+ login_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen autentifikazioa behar
+ du
flash:
applications:
create:
notice: Aplikazioa erregistratu da.
+ scopes:
+ address: Zure helbide fisikoa ikusi
+ email: Ikusi zure helbide elektronikoa
+ openid: Egiaztatu zure kontua
+ phone: Zure telefono zenbakia ikusi
+ profile: Zure profileko informazioa ikusi
errors:
contact:
contact_url_title: Harremanetarako hainbat kanal azalduak
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: '%{results_link} ren emaitzak'
+ latlon: Barnekoa
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
reef: Arrezifea
ridge: Gailurra
rock: Arroka
- saddle: Jarlekua
+ saddle: Mendi-lepoa
sand: Harea
scree: Pilaketa
scrub: Sasiak
not_updated: Eguneratu gabea
search: Bilatu
search_guidance: 'Arazoak bilatu:'
+ link_to_reports: Reporteak ikusi
+ states:
+ ignored: Ezikusia
+ open: Ireki
+ resolved: Konponduta
+ page:
user_not_found: Erabiltzailea ez da existitzen
issues_not_found: Ez da halako arazorik aurkitu
status: Egoera
reports: Reporteak
last_updated: Azken eguneratzea
- link_to_reports: Reporteak ikusi
+ last_updated_time_ago_user_html: Duela %{time_ago} %{user} erabiltzaileak
reports_count:
one: txosten %{count}
other: '%{count} txosten'
reported_item: Salatutako elementua
- states:
- ignored: Ezikusia
- open: Ireki
- resolved: Konponduta
show:
title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
reports:
one: '%{count} report'
other: '%{count} jakinarazpen'
no_reports: Ez dago txostenik
- report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
- last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
- last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+ report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+ last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+ last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
resolve: Konpondu
ignore: Ezikusi
reopen: Berrireki
history: Historia
export: Esportatu
issues: Arazoak
- data: Datuak
- export_data: Esportatu datuak
gps_traces: GPS Aztarnak
- gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu
user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
- user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
edit_with: '%{editor}rekin editatu'
- tag_line: Doako Wiki Mundu Mapa
intro_header: Ongi etorri OpenStreetMap-era!
intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
- intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
- hosting_partners_html: Ostatatzea %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} eta beste %{partners}
- babestua.
- partners_ucl: UCLa
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Ostatua
partners_partners: bazkideak
tou: Erabilera-baldintzak
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
mantentze lanak burutzen diren bitartean.
osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
datu-basearen mantentze lanak egiten diren bitartean.
- donate: OpenStreetMap lagundu, Hardware Berritze Funtsaren bidez %{link}-n klik
- eginez.
help: Laguntza
about: Honi buruz
copyright: Egile-eskubideak
communities: Komunitateak
- community: Komunitatea
- community_blogs: Komunitateko blogak
- community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
- make_a_donation:
- title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
- text: Dohaintza egin
learn_more: Ikasi gehiago
more: Gehiago
user_mailer:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
gpx_success:
hi: Kaixo %{to_user},
+ loaded:
+ one: behar bezala kargatu dira %{trace_points} %{count} puntu posibletatik.
+ other: '%{trace_points} %{count} puntu posibletatik arrakastaz kargatu da.'
+ all_your_traces_html: Arrakastaz kargatutako zure GPX arrasto guztiak %{url}
+ helbidean aurki daitezke.
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
messages:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
- my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
new_messages:
one: '%Mezu berri {count}'
old_messages:
one: mezu zahar %{count}
other: '%{count} mezu zahar'
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ messages_table:
+ from: Igorlea
+ to: Hartzailea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ actions: Ekintzak
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
- reply_button: Erantzun
destroy_button: Ezabatu
+ unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira
new:
title: Bidali mezua
send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
- my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
messages:
one: '%{count} Mezua bidali duzu'
other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
- to: Hartzailea
- subject: Gaia
- date: Data
no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ muted:
+ title: Isildutako mezuak
+ messages:
+ one: "Isildutako mezu \n%{count}"
+ other: Isildutako %{count} mezu berri
reply:
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
zuzenarekin irakurtzeko.'
sent_message_summary:
destroy_button: Ezabatu
+ heading:
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
+ muted_messages: Isildutako mezuak
mark:
as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ unmute:
+ notice: Mezua Sarrera-ontzira eraman dugu
+ error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
destroy:
destroyed: Mezua ezabatuta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Ahaztutako pasahitza
heading: Pasahitza ahaztuta?
- email address: 'Eposta helbidea:'
+ email address: Eposta helbidea
new password button: Pasahitza berrezarri
help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
- notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
- bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
- notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
- reset_password:
+ edit:
title: Pasahitza berrezarri
heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
reset: Pasahitza berrezarri
- flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+ update:
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ flash token bad: Ez dut token hori aurkitu, egiaztatu dezakezu URLa agian?
preferences:
show:
title: Nire hobespenak
sessions:
new:
title: Saio-hasiera
- heading: Saio-hasiera
- email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
- password: 'Pasahitza:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Saio-hasiera
+ email or username: 'Eposta helbide edo erabiltzaile izena:'
+ password: Pasahitza
remember: Gogora nazazu
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
- no account: Ez al duzu konturik?
auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
- openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
- auth_providers:
- openid:
- title: ID irekiarekin saioa hasi
- alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
- google:
- title: Saioa hasi Googlekin
- alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
- facebook:
- title: Saioa hasi Facebookekin
- alt: Saioa hasi Facebookekin
- microsoft:
- title: Saioa hasi Microsoftekin
- alt: Microsoft kontu batekin saioa hasi
- github:
- title: GitHub-rekin saioa hasi
- alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
- wikipedia:
- title: Saioa hasi Wikipediarekin
- alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
- wordpress:
- title: Wordpress bidez saioa hasi
- alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
- aol:
- title: AOL erabiliz saioa hasi
- alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
destroy:
title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
image: Irudia
alt: Ordezko testua
url: URL
+ codeblock: Kode blokea
richtext_field:
edit: Aldatu
preview: Aurreikuspena
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Iruzkin zaharragoak
+ newer: Iruzkin berriagoak
+ diary_entries:
+ older: Sarrera zaharragoak
+ newer: Sarrera berriagoak
+ traces:
+ older: Aztarna zaharragoak
+ newer: Aztarna berriagoak
site:
about:
- next: Hurrengoa
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak'
used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
aplikazio eta hardware gailu.'
aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-en komunitatea anitza eta sutsua da eta egunero hazten ari da.
+ Gure kolaboratzaileen artean mapatzaile amorratuak, GIS profesionalak,
+ OSM zerbitzariak zuzentzen dituzten ingeniariak, hondamendiak eragindako eremuak mapatzen dituzten laguntzaileak
+ eta askoz gehiago gaude.
+
+ Komunitateari buruz gehiago jakiteko, ikusi %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} eta
+ %{osm_foundation_link} webgunea.
community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga
community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak
community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa
open_data_title: Datu Irekiak
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} da: edozein gauzarako erabil dezakezu
+ betiere OpenStreetMap eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren
+ batean datuen gainean edukia eraiki edo eraldatzen baduzu, lizentzia beraren
+ azpian bakarrik partekatu ahal izango duzu emaitza. Ikus %{copyright_license_link}
+ xehetasun gehiago lortzeko.'
open_data_open_data: Datu Irekiak
open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria
legal_title: Legala
legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak
partners_title: Parte-hartzaileak
copyright:
+ title: Egile-eskubideak eta lizentzia
foreign:
title: Itzulpen honi buruz
html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
native_link: Euskara version
mapping_link: kartografiarekin hasi
legal_babble:
- title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
introduction_1_open_data: Datu Irekiak
introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript
desgaitu duzu.
js_2: OpenStreetMap-ek Javascript erabiltzen du bere mapa irriztagarrirako.
- permalink: Esteka iraunkorra
- shortlink: Esteka laburra
- createnote: Gehitu oharra
license:
copyright: OpenStreetMap eta laguntzaileen Copyright-a erabili, lizentzia
irekiaren babespean
user_page_link: Lankide orria
anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
- no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
- honetarako ezinbestekoak direnak.
export:
title: Esportatu
- area_to_export: Esportatu beharreko eremua
manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
- format_to_export: Esportatzeko formatua
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak
- map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
- embeddable_html: HTML kapsulagarria
licence: Lizentzia
licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean
daude.
other:
title: Bestelako Iturriak
description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
- options: Aukerak
- format: Formatua
- scale: Eskala
- max: max
- image_size: Irudiaren tamaina
- zoom: Zooma
- add_marker: Mapari markatzailea gehitu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Irteera
- paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
export_button: Esportatu
fixthemap:
title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
title: Hasiberrientzako gida
description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
- help:
- title: Laguntza foroa
- description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
+ community:
+ title: Laguntza eta Komunitatearen foroa
+ description: OpenStreetMapi buruz laguntza bilatu eta elkarrizketarako leku
+ partekatua.
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
eskualdekako posta zerrendetan.
- community:
- title: Komunitatearen ataria
- description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
irc:
title: IRC
description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
galderak egiteko eta erantzuteko, eta elkarrekin eztabaidatzeko eta mapa-gaiak dokumentatzeko.
%{help_link}. Erakunderen batekin OpenStreetMap-erako planak egiten? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Lortu laguntza hemen
+ welcome_mat: Begiratu ongi etorria emateko txartelak.
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
close: Itxi
search:
search: Bilatu
- get_directions: Norabideak lortu
get_directions_title: Bi puntuen arteko norabideak aurkitu
from: Abiagunea
to: Helmuga
primary: Lehen mailako errepidea
secondary: Bigarren mailako errepidea
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ pedestrian: Oinezkoen bidea
track: Pista
bridleway: Oinezkoen gunea
cycleway: Bidegorria
cycleway_national: Bizikleta bide nazionala
cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea
cycleway_local: Bizikleta bide lokala
+ cycleway_mtb: Mendiko bizikletarako ibilbidea
footway: Oinezkoen bidea
rail: Trenbidea
+ train: Trena
subway: Metroa
- tram:
- - Tren arina
- - tranbia
- cable:
- - Funikularra
- - teleaulkia
- runway:
- - Aireportuko Pista
- - taxi bidea
- apron:
- - Aireportu plataforma
- - terminala
+ ferry: Ferrya
+ light_rail: Trenbide arina
+ tram: Tranbia
+ trolleybus: Trolebusa
+ bus: Autobusa
+ cable_car: Funikularra
+ chair_lift: Teleaulkia
+ runway: Aireportuko Pista
+ taxiway: Taxi-bidea
+ apron: Aireportu plataforma
admin: Muga administratiboa
+ capital: Hiriburua
+ city: Hiria
+ orchard: Baratzea
+ vineyard: Mahastia
forest: Baso
wood: Basoa
+ farmland: Nekazaritza-lurrak
+ grass: Belardia
+ meadow: Larrea
+ bare_rock: Harkaitz biluzia
+ sand: Harea
golf: Golf-zelai
park: Parke
+ common: Arrunta
resident: Etxebizitza ingurua
- common:
- - Arrunta
- - belardia
- - lorategia
retail: Txikizkako azalera
industrial: Industrialdea
commercial: Merkataritza eremua
heathland: Txilardia
- lake:
- - Aintzira
- - urtegia
+ scrubland: Sastrakadiak
+ lake: Aintzira
+ reservoir: Urtegia
+ glacier: Glaziarra
+ reef: Arrezifea
+ wetland: Hezegunea
farm: Baserria
brownfield: Landarik gabeko gunea
cemetery: Hilerri
allotments: Alokatutako Baratzeak
pitch: Kirolgunea
centre: Kiroldegi
+ beach: Hondartza
reserve: Natura-erreserba
military: Eremu militarra
- school:
- - Eskola
- - unibertsitate
+ school: Eskola
+ university: Unibertsitatea
+ hospital: Ospitalea
building: Eraikin garrantzitsua
station: Tren geltokia
- summit:
- - Tontorra
- - gailurra
+ summit: Tontorra
+ peak: Gailurra
tunnel: Marratxodun estalkia = tunela
bridge: Estalki beltza = zubia
private: Sarbide pribatua
destination: Helmuga sarbidea
construction: Eraikitzen ari diren errepideak
+ bus_stop: Autobus geltokia
+ stop: Geltokia
bicycle_shop: Bizikleta-denda
+ bicycle_rental: Bizikleta alokairua
bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
+ bicycle_parking_small: Bizikleten aparkaleku txikia
toilets: Komunak
welcome:
title: Ongi etorri!
diren zenbait hitz gako.
editor: editorea
node: nodoa
+ way: bidea
tag: etiketa
rules:
title: Arauak!
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
update:
updated: Bilaketa eguneratua
- trace_optionals:
- tags: Etiketak
show:
title: '%{name} aztarna ikusten'
heading: '%{name} aztarna ikusten'
trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
confirm_delete: Aztarna hau ezabatu?
- trace_paging_nav:
- older: Aztarna zaharragoak
- newer: Aztarna berriagoak
trace:
pending: PRIBATUA
count_points:
identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
private: PRIBATUA
trackable: JARRAIGARRIA
- by: 'honen arabera:'
- in: barruan
index:
public_traces: GPS aztarna publikoak
my_gps_traces: Nire GPS Arrastoak
remove_tag_filter: Kendu etiketa-iragazkia
destroy:
scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
- make_public:
- made_public: Publikoak egindako aztarnak
offline_warning:
message: GPX fitxategia kargatzeko sistema ez dago erabilgarri
offline:
require_cookies:
cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
jarraitu aurretik mesedez.
- require_admin:
- not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
behar dituzu.
settings_menu:
account_settings: Kontu ezarpenak
- oauth1_settings: OAuth 1 ezarpenak
oauth2_applications: OAuth 2 aplikazioak
oauth2_authorizations: OAuth 2 baimenak
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ID irekiarekin saioa hasi
+ alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
+ google:
+ title: Saioa hasi Googlekin
+ alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
+ facebook:
+ title: Saioa hasi Facebookekin
+ alt: Saioa hasi Facebookekin
+ microsoft:
+ title: Saioa hasi Microsoftekin
+ alt: Microsoft kontu batekin saioa hasi
+ github:
+ title: GitHub-rekin saioa hasi
+ alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
+ wikipedia:
+ title: Saioa hasi Wikipediarekin
+ alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
oauth:
- authorize:
- title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
- request_access_html: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen
- du, %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi
- dituzun edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
- allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
- allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
- allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
- allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
- allow_write_api: mapa aldatu.
- allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak.
- allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
- allow_write_notes: Oharrak aldatu.
- grant_access: Baimena Eman
- authorize_success:
- title: Baimen eskaera onartua
- allowed_html: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
- verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
- authorize_failure:
- title: Baimen eskaerak kale egin du
- denied: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena kendu diozu.'
- invalid: Baimen token-a ez du balio.
- revoke:
- flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu'
permissions:
missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan
scopes:
write_notes: Aldatu oharrak
read_email: Irakurri erabiltzailearen posta elektronikoko helbidea
skip_authorization: Onartu automatikoki aplikazioa
- oauth_clients:
- new:
- title: Aplikazio berri bat erregistratu
- edit:
- title: Zure aplikazioa editatu
- show:
- title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
- key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
- secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:'
- url: 'Token URLa eskatu:'
- access_url: Token URLra sartu
- authorize_url: 'URLa baimendu:'
- support_notice: HMAC-SHA1 (gomendatua) eta RSA-SHA1 sinadurak onartzen ditugu.
- edit: Editatu xehetasunak
- delete: Ezabatu bezeroa
- confirm: Ziur zaude?
- requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
- index:
- title: Nire OAuth xehetasunak
- my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
- list_tokens: 'Honako tokenak zure izenean dituzun aplikazioetara igorri dira:'
- application: Aplikazioaren izena
- issued_at: Hor emandakoa
- revoke: Ezeztatu!
- my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
- no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
- %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
- OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
- register_new: Zure aplikazio erregistratu
- form:
- requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
- not_found:
- sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
- create:
- flash: Informazioa arrakastaz erregistratu da
- update:
- flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
- destroy:
- flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
oauth2_applications:
index:
title: Nire Bezero Aplikazioak
dizugu zure kontua berresteko.
display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
geroago alda dezakezu hobespenetan.
+ by_signing_up:
+ privacy_policy: pribatutasun politika
+ privacy_policy_title: OSMF pribatutasun-politika helbide elektronikoei buruzko
+ atala barne
external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
- use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
- auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa,
- baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea
- gerta daiteke.
continue: Eman izena
terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
- email_confirmation_help_html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi
- gure %{privacy_policy_link} informazio gehiago lortzeko.
- privacy_policy: pribatutasun politika
- privacy_policy_title: OSMF pribatutasun-politika helbide elektronikoei buruzko
- atala barne
+ email_help:
+ html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi gure %{privacy_policy_link}
+ informazio gehiago lortzeko.
+ use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
terms:
title: Baldintzak
heading: Baldintzak
index:
title: Erabiltzaileak
heading: Erabiltzaileak
- showing:
- one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
- other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
+ empty: No matching users found
+ page:
confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
- empty: No matching users found
suspended:
title: Kontua bertan behera geratu da
heading: Kontua bertan behera geratu da
not_revoke_admin_current_user: Ezin da administratzaile rola uneko erabiltzaileari
errebokatu.
grant:
- title: Berretsi eginkizuna ematea
- heading: Berretsi eginkizuna ematea
are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola eman nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari?
- confirm: Berretsi
- fail: Ezin izan da "%{role} rola esleitu `%{name}' erabiltzailearentzat. Egiaztatu
- erabiltzaile eta rola baliagarriak direla.
revoke:
- title: Berretsi eginkizuna kentzea
- heading: Berretsi eginkizuna kentzea
are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola kendu nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari?
- confirm: Berretsi
- fail: '%{name} erabiltzaileari ezin izan zaio %{role} rola ezeztatu. Egiaztatu
- erabiltzailea eta rola balio duten mesedez.'
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Moderatzailea izan behar du blokeo bat sortu edo eguneratzeko.
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- show: Ikusi bloke hau
- back: Ikusi bloke guztiak
filter:
- block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
bat izan behar da.
create:
title: Erabiltzaile blokeak
heading: Erabiltzaile blokeen zerrenda
empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
- revoke:
- title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
- heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
- time_future_html: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
- past_html: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
- confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
- revoke: Ezeztatu!
- flash: Blokeo hau ezeztatu da.
helper:
time_future_html: '%{time}n bukatzen du'
until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
status: 'Egoera:'
show: Erakutsi
edit: Aldatu
- revoke: Ezeztatu!
confirm: Ziur zaude?
reason: 'Blokeatzeko arrazoia:'
- back: Blokeo guztiak ikusi
revoker: 'Ezeztatu duena:'
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
block:
not_revoked: (ez da ezeztatu)
show: Erakutsi
edit: Aldatu
- revoke: Ezeztatu!
- blocks:
+ page:
display_name: Blokeatutako Erabiltzailea
creator_name: Egilea
reason: Blokeatzeko arrazoia
status: Egoera
revoker_name: -k ezeztatua
- showing_page: '%{page} orria'
- next: Hurrengoa »
- previous: « Aurrekoa
notes:
index:
title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
ez sartu informazio pertsonala edo \ncopyright-dun mapei edo direktorio zerrendei
buruzko informaziorik."
add: Gehitu oharra
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: '%{page} orrialdea'
javascripts:
close: Itxi
share:
other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude
base:
standard: Arrunta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Bizikletentzako mapa
transport_map: Garraioen mapa
hot: Humanitarioa
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Maparen geruzak
notes: Maparen oharrak
website_and_api_terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak
osm_france: OpenStreetMap Frantzia
andy_allan: Andy Allan
- memomaps: MeMoMaps
hotosm_name: OpenStreetMap Talde humanitarioa
site:
edit_tooltip: Editatu mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko
queryfeature_tooltip: Eskaera ezaugarriak
queryfeature_disabled_tooltip: Handiagotu ezaugarriak eskatzeko
- changesets:
- show:
- comment: Iruzkina
- subscribe: Harpidetu
- unsubscribe: Harpidetza kendu
- hide_comment: ezkutatu
- unhide_comment: erakutsi
edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
klik hemen egin.
directions: