]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pnb.yml
Move changeset feed locale strings from browse section to changesets
[rails.git] / config / locales / pnb.yml
index 848871cf658541e323c7a1f43261636ae05db87f..fe71ee566c8b07131955c9564af415d6f599ff30 100644 (file)
@@ -305,7 +305,6 @@ pnb:
       way_paginated: راہ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
       relation: سمبندھ (⁠%{count}⁠)
       relation_paginated: سمبندھ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
       way_paginated: راہ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
       relation: سمبندھ (⁠%{count}⁠)
       relation_paginated: سمبندھ (⁠%{count} وچ %{x} توں %{y}⁠)
-      comment: ٹپݨیاں (⁠%{count}⁠)
       changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
       osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
       feed:
       changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
       osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
       feed:
@@ -1139,10 +1138,10 @@ pnb:
       reports:
         other: zeroرپورٹ نہیں
         one: اِکّ رپورٹ
       reports:
         other: zeroرپورٹ نہیں
         one: اِکّ رپورٹ
-      report_created_at: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
-      last_resolved_at: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
-      last_updated_at: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی گئی
-        سی۔'
+      report_created_at_html: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
+      last_resolved_at_html: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
+      last_updated_at_html: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی
+        گئی سی۔'
       resolve: حل کڈھو
       ignore: نظر انداز کرو
       reopen: ولدا کھُلھو
       resolve: حل کڈھو
       ignore: نظر انداز کرو
       reopen: ولدا کھُلھو
@@ -1338,8 +1337,6 @@ pnb:
   messages:
     inbox:
       title: اینباکس
   messages:
     inbox:
       title: اینباکس
-      my_inbox: اینباکس
-      my_outbox: میرا آؤٹباکس
       messages: تہاڈے %{new_messages} تے %{old_messages} اے
       new_messages:
         one: '%{count} نویں سنیہا'
       messages: تہاڈے %{new_messages} تے %{old_messages} اے
       new_messages:
         one: '%{count} نویں سنیہا'
@@ -1347,12 +1344,14 @@ pnb:
       old_messages:
         one: '%{count} پراݨا سنیہا'
         other: '%{count} پراݨے سنیہے'
       old_messages:
         one: '%{count} پراݨا سنیہا'
         other: '%{count} پراݨے سنیہے'
-      from: ولّوں
-      subject: وشا
-      date: تریخ
       no_messages_yet_html: حالاں کوئی سنیہے نہیں اے۔ %{people_mapping_nearby_link}
         ویکھ سکیو۔
       people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
       no_messages_yet_html: حالاں کوئی سنیہے نہیں اے۔ %{people_mapping_nearby_link}
         ویکھ سکیو۔
       people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
+    messages_table:
+      from: ولّوں
+      to: ول
+      subject: وشا
+      date: تریخ
     message_summary:
       unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
       read_button: پڑھا نشان لاؤ
     message_summary:
       unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
       read_button: پڑھا نشان لاؤ
@@ -1369,14 +1368,9 @@ pnb:
       body: ایہہ سنیہا نہیں لبھیا۔
     outbox:
       title: آؤٹباکس
       body: ایہہ سنیہا نہیں لبھیا۔
     outbox:
       title: آؤٹباکس
-      my_inbox: اینباکس
-      my_outbox: میرا آؤٹباکس
       messages:
         one: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہا اے
         other: تہاڈے  %{count} بھیجݨ سنیہے اے
       messages:
         one: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہا اے
         other: تہاڈے  %{count} بھیجݨ سنیہے اے
-      to: ول
-      subject: وشا
-      date: تریخ
       people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
     show:
       title: مُنیہا پڑھو
       people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
     show:
       title: مُنیہا پڑھو
@@ -1386,25 +1380,30 @@ pnb:
       back: پچھے
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
       back: پچھے
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
+    heading:
+      my_inbox: اینباکس
+      my_outbox: میرا آؤٹباکس
     mark:
       as_read: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
       as_unread: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
     destroy:
       destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
   passwords:
     mark:
       as_read: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
       as_unread: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
     destroy:
       destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: پاس‌ورڈ گُم گیا
       heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
       email address: 'ای‌میل پتہ:'
       new password button: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
       help_text: تہاڈے ای‌میل دا پتہ جو پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔
       title: پاس‌ورڈ گُم گیا
       heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
       email address: 'ای‌میل پتہ:'
       new password button: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
       help_text: تہاڈے ای‌میل دا پتہ جو پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔
+    create:
       notice email on way: اچھا، ای‌میل تے مدد دی کڑی بھیجاں‌گی اے
       notice email cannot find: افسوس، اوہ ای‌میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
       notice email on way: اچھا، ای‌میل تے مدد دی کڑی بھیجاں‌گی اے
       notice email cannot find: افسوس، اوہ ای‌میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
-    reset_password:
+    edit:
       title: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
       reset: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
       title: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
       reset: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
-      flash changed: تہاڈے پاس‌ورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
       flash token bad: ٹوکن نہیں لبھیا، خبر کڑی دا پتہ ویکھیو؟
       flash token bad: ٹوکن نہیں لبھیا، خبر کڑی دا پتہ ویکھیو؟
+    update:
+      flash changed: تہاڈے پاس‌ورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
   preferences:
     show:
       title: ترجیحاں
   preferences:
     show:
       title: ترجیحاں
@@ -1445,7 +1444,6 @@ pnb:
       heading: لوگ‌این کرو
       email or username: 'ای‌میل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
       password: 'پاس‌ورڈ:'
       heading: لوگ‌این کرو
       email or username: 'ای‌میل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
       password: 'پاس‌ورڈ:'
-      openid_html: '%{logo} اوپن آئی‌ڈی:'
       remember: مینوں یاد رکھو
       lost password link: آپݨا پاس‌ورڈ گوا دتا؟
       login_button: لوگ‌این
       remember: مینوں یاد رکھو
       lost password link: آپݨا پاس‌ورڈ گوا دتا؟
       login_button: لوگ‌این
@@ -1556,12 +1554,7 @@ pnb:
         ورتݨے چاہیدے۔
     export:
       title: برامد کرو
         ورتݨے چاہیدے۔
     export:
       title: برامد کرو
-      area_to_export: برامد واسطے علاقہ
       manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
       manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
-      format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
-      osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
-      map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
-      embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
       licence: لائیسنس
       too_large:
         advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
       licence: لائیسنس
       too_large:
         advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
@@ -1579,17 +1572,6 @@ pnb:
         other:
           title: ہور سروت
           description: وِکی توں ہور سروت
         other:
           title: ہور سروت
           description: وِکی توں ہور سروت
-      options: چوݨاں
-      format: فارمیٹ
-      scale: پیمانہ
-      max: ودھ توں ودھ
-      image_size: تصویر دا اکار
-      zoom: وڈے چھوٹے کیتے
-      add_marker: نقشے تے کوئی نشاندیہی پایو
-      latitude: اکشانش
-      longitude: لمبکار
-      output: آؤٹپُٹ
-      paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
       export_button: برامد کرو
     fixthemap:
       title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
       export_button: برامد کرو
     fixthemap:
       title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
@@ -1610,14 +1592,11 @@ pnb:
       beginners_guide:
         title: شُرواتی لئی کتاب
         description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
       beginners_guide:
         title: شُرواتی لئی کتاب
         description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
-      help:
-        title: مدد گل بات
-        description: سوال کریو یا جواب لبھیو
-      mailing_lists:
-        title: میل دیاں لسٹاں
       community:
         title: حالاں فورم
         description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
       community:
         title: حالاں فورم
         description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
+      mailing_lists:
+        title: میل دیاں لسٹاں
       irc:
         title: آئی آر سی
         description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
       irc:
         title: آئی آر سی
         description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
@@ -1657,35 +1636,24 @@ pnb:
           footway: فُت‌وے
           rail: ریلوے
           subway: سبوے
           footway: فُت‌وے
           rail: ریلوے
           subway: سبوے
-          tram:
-          - ہلکی ریلوے
-          - ٹرام‌وے
-          cable:
-          - کیبل کار
-          - کُرسی لِفٹ
-          runway:
-          - ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
-          - ٹیکسی‌وے
-          apron:
-          - ہوائی اڈے دا ایپرن
-          - ٹرمینل
+          cable_car: کیبل کار
+          chair_lift: کُرسی لِفٹ
+          runway: ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
+          taxiway: ٹیکسی‌وے
+          apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
           admin: پرشاسکی سرحد
           forest: رکھّ
           wood: جنگل
           golf: گولف مَیدان
           park: پارک
           admin: پرشاسکی سرحد
           forest: رکھّ
           wood: جنگل
           golf: گولف مَیدان
           park: پارک
+          common: شاملاٹ
           resident: رہائشی کھیتر
           resident: رہائشی کھیتر
-          common:
-          - شاملاٹ
-          - چرگاہ
-          - باغ
           retail: پرچون کھیتر
           industrial: سناتی کھیتر
           commercial: وپارک کھیتر
           heathland: ہیتھ
           retail: پرچون کھیتر
           industrial: سناتی کھیتر
           commercial: وپارک کھیتر
           heathland: ہیتھ
-          lake:
-          - جھیل
-          - کُنڈ
+          lake: جھیل
+          reservoir: کُنڈ
           farm: کھیت
           brownfield: براؤنفیلڈ
           cemetery: شمشان
           farm: کھیت
           brownfield: براؤنفیلڈ
           cemetery: شمشان
@@ -1694,14 +1662,12 @@ pnb:
           centre: کھیڈ کیندر
           reserve: کُدرتی رکھّ
           military: فَوجی کھیتر
           centre: کھیڈ کیندر
           reserve: کُدرتی رکھّ
           military: فَوجی کھیتر
-          school:
-          - سکول
-          - یونیورستی
+          school: سکول
+          university: یونیورستی
           building: مہتوپورن عمارت
           station: ریلوے سٹیشن
           building: مہتوپورن عمارت
           station: ریلوے سٹیشن
-          summit:
-          - سکھر
-          - چوٹی
+          summit: سکھر
+          peak: چوٹی
           tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
           bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
           private: نِجی ورتوں
           tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
           bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
           private: نِجی ورتوں
@@ -2103,7 +2069,6 @@ pnb:
         cycle_map: سائیکل نقشہ
         transport_map: ٹرینسپورٹ
         hot: لوک سیوی
         cycle_map: سائیکل نقشہ
         transport_map: ٹرینسپورٹ
         hot: لوک سیوی
-        opnvkarte: ٹرینسپورٹ (اوپن کارٹ)
       layers:
         header: نقشے دیاں تہیاں
         notes: نقشے دے نوٹ
       layers:
         header: نقشے دیاں تہیاں
         notes: نقشے دے نوٹ