# Author: Ajank
# Author: BdgwksxD
# Author: BeginaFelicysym
+# Author: Cysioland
# Author: Deejay1
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
# Author: Przemub
# Author: RafalR
+# Author: Rezonansowy
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
# Author: Woytecr
of: z
showing_page: Widoczna jest strona
redacted:
- message_html: Wersja % {version} tego % {type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z % {redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
+ message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
type:
node: węzeł
relation: relacja
download_xml: Ściągnij XML
relation: Relacja
relation_title: "Relacja: %{relation_name}"
- view_history: zobacz historię zmian
+ view_history: Zobacz historię zmian
relation_details:
members: "Zawiera:"
part_of: "Jest częścią:"
download_xml: Ściągnij XML
relation_history: Historia zmian relacji
relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}"
- view_details: zobacz szczegóły
+ view_details: Zobacz szczegóły
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
way: droga
way:
download_xml: Ściągnij XML
- edit: edytuj
- view_history: pokaż historię
+ edit: Edytuj
+ view_history: Pokaż historię
way: Droga
way_title: "Droga: %{way_name}"
way_details:
part_of: "Jest częścią:"
way_history:
download_xml: Ściągnij XML
- view_details: zobacz szczegóły
+ view_details: Zobacz szczegóły
way_history: Historia zmian drogi
way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}"
changeset:
area_to_export: Obszar do eksportu
embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
export_button: Eksportuj
- export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>."
+ export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a>.
format: Format
format_to_export: Format eksportu
image_size: Rozmiar obrazka
history: Zmiany
home: główna
home_tooltip: Przejdź do strony głównej
- inbox_html: Wiadomości %{count}
+ inbox_html: wiadomości %{count}
inbox_tooltip:
one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomości
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
partners_bytemark: Hosting Bytemark
- partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic i}% {bytemark}, a także inni %{partners}.
+ partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie
partners_partners: partnerzy
partners_ucl: centrum UCL VR
user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
view: Mapa
view_tooltip: Zobacz mapę
- welcome_user: Witaj, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
wiki: Wiki
wiki_title: Strona Wiki dla projektu
credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.
credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny pojawić się w rogu mapy.
credit_title_html: Jak podać źródło
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.
+ infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij formularz on-line</a>.
+ infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
+ intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl/">Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
outbox:
date: Nadano
inbox: odbiorcza
+ messages:
+ one: Masz %{count} wysłaną wiadomość
+ other: Masz %{count} wysłanych wiadomości
my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link}
no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: nadawcza
header: "%{from_user} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:"
hi: Witaj %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:"
+ created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}.
+ greeting: Cześć!
subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
+ welcome: Chcielibyśmy powitać cię i dostarczyć kilka dodatkowych informacji na dobry początek.
signup_confirm_html:
ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na <a href="http://help.openstreetmap.org/">naszej stronie pytań i odpowiedzi</a>.
current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:"
blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
+ current_user: "Lista z kategoriami dostępna jest pod adresem:"
introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeć wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:"
more_videos: "Więcej materiału wideo znajdziesz na:"
opengeodata: "OpenGeoData.org to blog założyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:"
the_wiki: "Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki:"
+ user_wiki_page: Zalecane jest utworzenie własnej strony użytkownika na wiki, która zawiera twoją lokalizację.
wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:"
oauth:
oauthorize:
my_apps: Programy klienckie
my_tokens: Zarejestrowane programy
no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
+ register_new: Zarejestruj swoją aplikację
revoke: Odwołaj!
title: Szczegóły autoryzacji OAuth
new:
edit: Edytuj szczegóły
key: "Klucz odbiorcy:"
secret: "Sekret odbiorcy:"
+ support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) jak i zwykły tekst, w trybie SSL.
title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
url: "URL znacznika zapytania:"
redaction:
heading: "Warunki uczestnictwa:"
link text: co to jest?
not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa.
+ review link text: Proszę, przejdź na tą stronę, w dogodnym dla ciebie czasie, żeby potwierdzić zgodę na nowe Warunkami Uczestnictwa.
current email address: "Aktualny adres e-mail:"
delete image: Usuń obecną grafikę
email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
+ gravatar:
+ gravatar: Użyj Gravatara
+ link text: co to jest?
home location: "Lokalizacja domowa:"
image: "Grafika:"
image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100)
title: zgubione hasło
make_friend:
already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych."
+ button: Dodaj do listy przyjaciół
failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się.
+ heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół?
success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym."
new:
confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
openid association: "<p>Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>\n <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.\n </li>\n</ul>"
openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
password: Hasło
+ terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych warunków udziału!
title: Nowe konto
use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
no_such_user:
nearby mapper: Mapowicz z okolicy
your location: Twoje położenie
remove_friend:
+ button: Usuń z listy przyjaciół
+ heading: Usunąć %{user} z listy przyjaciół?
not_a_friend: "%{name} nie był Twoim znajomym."
success: "%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
reset_password: