]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Store the report category.
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index a2330aff8317a10190f441fb55ea4cda93f7501e..bfcdda7ac92c7b3e26258c6c69e941385567d85c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Messages for Norwegian Bokmål (norsk (bokmål)‎)
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Danmichaelo
 # Author: Dittaeva
 # Author: EvenT
@@ -8,49 +8,26 @@
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
+# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Kingu
 # Author: Laaknor
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
+# Author: SuperPotato
 # Author: The real emj
-nb: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Brødtekst
-      diary_entry: 
-        language: Språk
-        latitude: Breddegrad
-        longitude: "Lengdegrad:"
-        title: Tittel
-        user: Bruker
-      friend: 
-        friend: Venn
-        user: Bruker
-      message: 
-        body: Brødtekst
-        recipient: Mottaker
-        sender: Avsender
-        title: Tittel
-      trace: 
-        description: Beskrivelse
-        latitude: Breddegrad
-        longitude: "Lengdegrad:"
-        name: Navn
-        public: Offentlig
-        size: Størrelse
-        user: Bruker
-        visible: Synlig
-      user: 
-        active: Aktive
-        description: Beskrivelse
-        display_name: Visningsnavn
-        email: E-post
-        languages: Språk
-        pass_crypt: Passord
-    models: 
+# Author: 6400
+---
+nb:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Tilgangskontrolliste
-      changeset: Endringssett
+      changeset: Endringsforløp
       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
       country: Land
       diary_comment: Dagbokskommentar
@@ -60,15 +37,15 @@ nb:
       message: Melding
       node: Node
       node_tag: Nodemerkelapp
-      notifier: Varsling
+      notifier: Varsler
       old_node: Gammel node
       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
       old_relation: Gammel relasjon
       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
-      old_way: Gammelvei
+      old_way: Gammel vei
       old_way_node: Gammel veinode
-      old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+      old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
       relation: Relasjon
       relation_member: Relasjonsmedlem
       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
@@ -82,402 +59,371 @@ nb:
       way: Vei
       way_node: Veinode
       way_tag: Veimerkelapp
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
-      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Endringssett: %{id}"
-      changesetxml: XML for endringssett
-      feed: 
-        title: Endringssett %{id}
-        title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Endringssett
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Tilhører:"
-      bounding_box: "Avgrensingsboks:"
-      box: boks
-      closed_at: "Lukket:"
-      created_at: "Opprettet:"
-      has_nodes: 
-        one: "Har følgende %{count} node:"
-        other: "Har følgende %{count} noder:"
-      has_relations: 
-        one: "Har følgende %{count} relasjon:"
-        other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
-      has_ways: 
-        one: "Har følgende %{count} vei:"
-        other: "Har følgende %{count} veier:"
-      no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
-      show_area_box: Vis boks for område
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentar:"
-      deleted_at: "Slettet:"
-      deleted_by: "Slettet av:"
-      edited_at: "Redigert:"
-      edited_by: "Redigert av:"
-      in_changeset: "I endringssett:"
-      version: "Versjon:"
-    containing_relation: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Brødtekst
+      diary_entry:
+        user: Bruker
+        title: Emne
+        latitude: Breddegrad
+        longitude: Lengdegrad
+        language: Språk
+      friend:
+        user: Bruker
+        friend: Venn
+      trace:
+        user: Bruker
+        visible: Synlig
+        name: Navn
+        size: Størrelse
+        latitude: Breddegrad
+        longitude: Lengdegrad
+        public: Offentlig
+        description: Beskrivelse
+      message:
+        sender: Avsender
+        title: Emne
+        body: Brødtekst
+        recipient: Mottaker
+      user:
+        email: E-post
+        active: Aktiv
+        display_name: Visningsnavn
+        description: Beskrivelse
+        languages: Språk
+        pass_crypt: Passord
+  editor:
+    default: Standard (nåværende %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (redigering i nettleseren)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+    remote:
+      name: Lokalt installert program
+      description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+  browse:
+    created: Opprettet
+    closed: Lukket
+    created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
+      %{user}
+    deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    version: Versjon
+    in_changeset: Endringsforløp
+    anonymous: anonym
+    no_comment: (ingen kommentar)
+    part_of: Del av
+    download_xml: Last ned XML
+    view_history: Vis historikk
+    view_details: Vis detaljer
+    location: 'Posisjon:'
+    changeset:
+      title: 'Endringsforløp: %{id}'
+      belongs_to: Forfatter
+      node: Noder (%{count})
+      node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+      way: Strekninger (%{count})
+      way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+      relation: Forbindelser (%{count})
+      relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+      comment: Kommentarer (%{count})
+      hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      changesetxml: XML for endringsforløp
+      osmchangexml: osmChange-XML
+      feed:
+        title: Endringsforløp %{id}
+        title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+      join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+      discussion: Diskusjon
+    node:
+      title: 'Node: %{name}'
+      history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+    way:
+      title: 'Strekning: %{name}'
+      history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+      nodes: Noder
+      also_part_of:
+        one: delstrekning %{related_ways}
+        other: delstrekninger %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Forbindelse: %{name}'
+      history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+      members: Medlemmer
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+      type:
+        node: Node
+        way: Vei
+        relation: Relasjon
+    containing_relation:
       entry: Relasjon %{relation_name}
       entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Slettet
-      edit: 
-        area: Rediger område
-        node: Rediger node
-        relation: Rediger relasjon
-        way: Rediger rute
-      larger: 
-        area: Vis område på større kart
-        node: Vis node på større kart
-        relation: Vis relasjon på større kart
-        way: Vis vei på større kart
-      loading: Laster...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Neste endringssett
-        next_node_tooltip: Neste node
-        next_relation_tooltip: Neste relasjon
-        next_way_tooltip: Neste vei
-        prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
-        prev_node_tooltip: Forrige node
-        prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
-        prev_way_tooltip: Forrige vei
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
-        next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
-    node: 
-      download_xml: Last ned XML
-      edit: Rediger node
-      node: Node
-      node_title: "Node: %{node_name}"
-      view_history: Vis historikk
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinater:"
-      part_of: "Del av:"
-    node_history: 
-      download_xml: Last ned XML
-      node_history: Nodehistorik
-      node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
-      view_details: Vis detaljer
-    not_found: 
-      sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
-      type: 
-        changeset: endringssett
+    not_found:
+      sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+      type:
         node: node
+        way: vei
         relation: relasjon
+        changeset: endringsforløp
+        note: merknad
+    timeout:
+      sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+      type:
+        node: node
         way: vei
-    paging_nav: 
-      of: av
-      showing_page: Viser side
-    redacted: 
-      message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+        relation: relasjon
+        changeset: endringsforløp
+        note: merknad
+    redacted:
       redaction: Maskering %{id}
-      type: 
+      message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+        blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+      type:
         node: node
-        relation: relasjon
         way: vei
-    relation: 
-      download_xml: Last ned XML
-      relation: Relasjon
-      relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
-      view_history: Vis historikk
-    relation_details: 
-      members: "Medlemmer:"
-      part_of: "Del av:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Last ned XML
-      relation_history: Relasjonshistorikk
-      relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
-      view_details: Vis detaljer
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
-      type: 
-        node: Node
-        relation: Relasjon
-        way: Vei
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Bla gjennom kartdata
-      details: Detaljer
-      edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user},  %{timestamp}
-      hide_areas: Skjul områder
-      history_for_feature: Historikk for %{feature}
+        relation: relasjon
+    start_rjs:
+      feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+        nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+        disse dataene?
       load_data: Last inn data
-      loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under."
       loading: Laster...
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      object_list: 
-        api: Hent dette området fra API-et
-        back: Vis objektliste
-        details: Detaljer
-        heading: Objektliste
-        history: 
-          type: 
-            node: Node %{id}
-            way: Vei %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Node %{id}
-            way: Vei %{id}
-        type: 
-          node: Node
-          way: Vei
-      private_user: privat bruker
-      show_areas: Vis områder
-      show_history: Vis historikk
-      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
-      view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
-      wait: Vent ...
-      zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
-    tag_details: 
-      tags: "Markelapper:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Merkelapper
+      wiki_link:
         key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
         tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+      wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
       wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
-    timeout: 
-      sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
-      type: 
-        changeset: endringssett
-        node: node
-        relation: relasjon
-        way: vei
-    way: 
-      download_xml: Last ned XML
-      edit: Rediger vei
-      view_history: Vis historikk
-      way: Vei
-      way_title: "Vei: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: også del av veien %{related_ways}
-        other: også del av veiene %{related_ways}
-      nodes: "Noder:"
-      part_of: "Del av:"
-    way_history: 
-      download_xml: Last ned XML
-      view_details: Vis detaljer
-      way_history: Veihistorikk
-      way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Anonym
-      big_area: (stor)
-      no_comment: (ingen)
-      no_edits: (ingen redigeringer)
-      show_area_box: vis boks for område
-      still_editing: (redigerer forsatt)
-      view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
-    changeset_paging_nav: 
+      telephone_link: Ring %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Merknad: %{id}'
+      new_note: Ny merknad
+      description: Beskrivelse
+      open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+      closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+      open_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+    query:
+      title: Forespørselsesfunksjoner
+      introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+      nearby: Nærliggende funksjoner
+      enclosing: Regionsfunksjoner
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Side %{page}
       next: Neste »
       previous: « Forrige
-      showing_page: Viser side %{page}
-    changesets: 
-      area: Område
-      comment: Kommentar
+    changeset:
+      anonymous: Anonym
+      no_edits: (ingen redigeringer)
+      view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+    changesets:
       id: ID
-      saved_at: Lagret
+      saved_at: Lagret den
       user: Bruker
-    list: 
-      description: Siste endringer
-      description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
-      description_friend: Endringssett av dine venner
-      description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere
-      description_user: Endringssett av %{user}
-      description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
-      empty_anon_html: Ingen endringer ennå
-      empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynnerveiledninga</a>.
-      heading: Endringssett
-      heading_bbox: Endringssett
-      heading_friend: Endringssett
-      heading_nearby: Endringssett
-      heading_user: Endringssett
-      heading_user_bbox: Endringssett
+      comment: Kommentar
+      area: Område
+    list:
       title: Endringssett
-      title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+      title_user: Endringssett av %{user}
       title_friend: Endringssett av dine venner
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
-      title_user: Endringssett av %{user}
-      title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
-    timeout: 
+      empty: Inget endringssett funnet.
+      empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+      empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+      no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+      no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+      no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+      load_more: Last inn mer
+    timeout:
       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} siden"
-      comment: Kommentar
-      has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
-      newer_comments: Nyere kommentarer
-      older_comments: Eldre kommentarer
-      post: Skriv
-      when: Når
-    diary_comment: 
-      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
-      confirm: Bekreft
-      hide_link: Skjul denne kommentaren
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "{count} kommentar"
-        other: "%{count} kommentarer"
-        zero: Ingen kommentarer
-      comment_link: Kommenter denne oppføringen
-      confirm: Bekreft
-      edit_link: Rediger denne oppføringen
-      hide_link: Skjul denne oppføringen
-      posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
-      reply_link: Svar på denne oppføringen
-    edit: 
-      body: "Kropp:"
-      language: "Språk:"
-      latitude: "Breddegrad:"
-      location: "Posisjon:"
-      longitude: "Lengdegrad:"
-      marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
-      save_button: Lagre
-      subject: "Emne:"
-      title: Rediger oppføring i dagboka
-      use_map_link: bruk kart
-    feed: 
-      all: 
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
-        title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
-      language: 
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
-      user: 
-        description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
-      new: Ny dagbokoppføring
-      new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
-      newer_entries: Nyere oppføringer
-      no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
-      older_entries: Eldre oppføringer
-      recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
+      title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+      comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+      full: Fullstendig diskusjon
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Ny dagbokoppføring
+      publish_button: Publiser
+    list:
       title: Brukernes dagbøker
       title_friends: Dagbøkene til vennene dine
       title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
-      user_title: Dagboken for %{user}
-    location: 
-      edit: Rediger
-      location: "Posisjon:"
-      view: Vis
-    new: 
-      title: Ny dagbokoppføring
-    no_such_entry: 
-      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
-      heading: Ingen oppføring med %{id}
-      title: Ingen slik dagbokoppføring
-    view: 
+      user_title: Dagboken til %{user}
+      in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
+      new: Ny Dagbokoppføring
+      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+      no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+      recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+      older_entries: Eldre innlegg
+      newer_entries: Nyere innlegg
+    edit:
+      title: Rediger dagbokinnlegg
+      subject: 'Emne:'
+      body: 'Brødtekst:'
+      language: 'Språk:'
+      location: 'Posisjon:'
+      latitude: 'Breddegrad:'
+      longitude: 'Lengdegrad:'
+      use_map_link: bruk kart
+      save_button: Lagre
+      marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
+    view:
+      title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+      user_title: Dagboken til %{user}
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
       login: Logg inn
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
       save_button: Lagre
-      title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
-      user_title: Dagboken for %{user}
-  editor: 
-    default: Standard (nåværende %{name})
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
-      name: Lokalt installert program
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
+    no_such_entry:
+      title: Ingen slik dagbokoppføring
+      heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
+      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+        skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+    diary_entry:
+      posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+      comment_link: Kommenter dette innlegget
+      reply_link: Svar på dette innlegget
+      comment_count:
+        one: '{count} kommentar'
+        zero: Ingen kommentarer
+        other: '%{count} kommentarer'
+      edit_link: Rediger innlegget
+      hide_link: Skjul innlegget
+      confirm: Bekreft
+    diary_comment:
+      comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
+      hide_link: Skjul denne kommentaren
+      confirm: Bekreft
+    location:
+      location: 'Posisjon:'
+      view: Vis
+      edit: Rediger
+    feed:
+      user:
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+        description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+      language:
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+        description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+      all:
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+        description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
+      post: Skriv
+      when: Når
+      comment: Kommentar
+      ago: '%{ago} siden'
+      newer_comments: Nyere kommentarer
+      older_comments: Eldre kommentarer
+  export:
+    title: Eksporter
+    start:
       area_to_export: Område som skal eksporteres
-      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
-      export_button: Eksporter
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
-      format: Format
-      format_to_export: Format for eksport
-      image_size: Bildestørrelse
-      latitude: "Bre:"
-      licence: Lisens
-      longitude: "Len:"
       manually_select: Velg et annet område manuelt
+      format_to_export: Eksportformat
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
       map_image: Kartbilde (viser standardlag)
-      max: maks
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+      licence: Lisens
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+          kildene i listen under:'
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+          under for nedlasting av bulkdata.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+        overpass:
+          title: Overførings-API
+          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik-nedlastninger
+          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro-utdrag
+          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
       options: Valg
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+      format: Format
       scale: Skala
-      too_large: 
-        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
-        heading: For stort område
+      max: maks
+      image_size: Bildestørrelse
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
-      change_marker: Endre markørposisjon
-      click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
-      drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
-      export: Eksporter
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      view_larger_map: Vis større kart
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Byer
-        places: Steder
-        towns: Småbyer
-    direction: 
-      east: øst
-      north: nord
-      north_east: nordøst
-      north_west: nordvest
-      south: sør
-      south_east: sørøst
-      south_west: sørvest
-      west: vest
-    distance: 
-      one: omtrent 1 km
-      other: omtrent %{count} km
-      zero: mindre enn 1 km
-    results: 
-      more_results: Flere resultat
-      no_results: Ingen resultat funnet
-    search: 
-      title: 
+      latitude: 'Bre:'
+      longitude: 'Len:'
+      output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+      export_button: Eksporter
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+        uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabelbane
+          chair_lift: Stolheis
+          drag_lift: Skitrekk
+          gondola: Gondolheis
+          station: Fjellheisstasjon
+        aeroway:
           aerodrome: Flyplass
           apron: Flyrampe
           gate: Gate
           helipad: Helikopterplass
           runway: Rullebane
-          taxiway: Taksebane
+          taxiway: Taxibane
           terminal: Terminal
-        amenity: 
-          WLAN: Trådløs internettilgang
-          airport: Flyplass
+        amenity:
+          animal_shelter: Dyrehospits
           arts_centre: Kunstsenter
-          artwork: Kunstverk
           atm: Minibank
-          auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
           bbq: Grill
@@ -485,6 +431,7 @@ nb:
           bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleie
           biergarten: Ølhage
+          boat_rental: Båtutleie
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
@@ -494,9 +441,10 @@ nb:
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           charging_station: Ladestasjon
+          childcare: Barnepass
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
-          club: Klubb
+          clock: Klokke
           college: Høyskole
           community_centre: Samfunnshus
           courthouse: Rettsbygning
@@ -515,25 +463,25 @@ nb:
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
+          gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
-          hall: Spisesal
           health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
-          hotel: Hotell
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
           market: Marked
           marketplace: Markedsplass
-          mountain_rescue: Fjellredning
+          monastery: Kloster
+          motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
           nursery: Førskole
           nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkeringsplass
+          parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
@@ -543,8 +491,7 @@ nb:
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          public_market: Offentlig marked
-          reception_area: Oppsamlingsområde
+          reception_area: Resepsjonsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
@@ -552,12 +499,11 @@ nb:
           school: Skole
           shelter: Tilfluktsrom
           shop: Butikk
-          shopping: Handel
           shower: Dusj
           social_centre: Samfunnshus
           social_club: Sosial klubb
+          social_facility: Sosialtjeneste
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarked
           swimming_pool: Svømmebasseng
           taxi: Drosje
           telephone: Offentlig telefon
@@ -569,34 +515,50 @@ nb:
           veterinary: Veterinærklinikk
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Søppelkasse
-          wifi: WiFi-tilgangspunkt
+          waste_disposal: Avfallshåndtering
           youth_centre: Ungdomssenter
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Administrativ grense
           census: Folketellingsgrense
           national_park: Nasjonalpark
           protected_area: Verna område
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Hengebru
           swing: Svingbru
           viaduct: Viadukt
           "yes": Bru
-        building: 
+        building:
           "yes": Bygning
-        highway: 
+        craft:
+          brewery: Bryggeri
+          carpenter: Tømrer
+          electrician: Elektriker
+          gardener: Gartner
+          painter: Maler
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Rørlegger
+          shoemaker: Skomaker
+          tailor: Skredder
+          "yes": Handtverksbutikk
+        emergency:
+          ambulance_station: Ambulansestasjon
+          defibrillator: Hjertestarter
+          landing_site: Nødlandingsplass
+          phone: Nødtelefon
+        highway:
+          abandoned: Forlatt motorvei
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
-          byway: Stikkvei
           construction: Motorvei under konstruksjon
           cycleway: Sykkelsti
+          elevator: Heis
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
           living_street: Gatetun
           milestone: Milepæl
-          minor: Mindre vei
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
           motorway_link: Vei til motorvei
@@ -605,8 +567,9 @@ nb:
           platform: Perrong
           primary: Primær vei
           primary_link: Primær vei
+          proposed: Foreslått vei
           raceway: Racerbane
-          residential: Bolig
+          residential: Bolig-vei
           rest_area: Rasteplass
           road: Vei
           secondary: Sekundær vei
@@ -615,36 +578,46 @@ nb:
           services: Motorveitjenester
           speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
-          stile: Stige
+          street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
-          tertiary_link: Lokalvei
-          track: Sti
+          tertiary_link: Tertiær vei
+          track: Traktorvei
+          traffic_signals: Trafikksignalering
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
           unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Vei uten dekke
-        historic: 
+          unsurfaced: Uklassifisert vei
+          "yes": Vei
+        historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
           boundary_stone: Grensestein
-          building: Bygning
+          building: Historisk bygning
+          bunker: Bunker
           castle: Slott
           church: Kirke
+          city_gate: Byport
+          citywalls: Bymurer
           fort: Fort
+          heritage: Verdensarvssted
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herregård
           memorial: Minne
           mine: Gruve
           monument: Monument
-          museum: Museum
+          roman_road: Romersk vei
           ruins: Ruiner
+          stone: Stein
+          tomb: Grav
           tower: Tårn
           wayside_cross: Veikant kors
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
-        landuse: 
+        junction:
+          "yes": Kryss
+        landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
           brownfield: Tidligere industriområde
@@ -653,7 +626,7 @@ nb:
           conservation: Fredet
           construction: Kontruksjon
           farm: Gård
-          farmland: Jordbruksland
+          farmland: Jorde
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           garages: Garasjer
@@ -664,30 +637,30 @@ nb:
           meadow: Eng
           military: Militært område
           mine: Gruve
-          nature_reserve: Naturreservat
           orchard: Frukthage
-          park: Park
-          piste: Løype
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
           road: Veiområde
-          village_green: landsbypark
+          village_green: Landsbypark
           vineyard: Vingård
-          wetland: Våtland
-          wood: Skog
-        leisure: 
+          "yes": Urbant område
+        leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
+          club: Klubb
           common: Allmenning
+          dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
+          fitness_centre: Treningssenter
           fitness_station: Treningsstudio
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
+          horse_riding: Ridning
           ice_rink: Skøytebane
           marina: Båthavn
           miniature_golf: Minigolf
@@ -695,7 +668,8 @@ nb:
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
+          resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
           sports_centre: Sportssenter
@@ -703,41 +677,49 @@ nb:
           swimming_pool: Svømmebaseng
           track: Løpebane
           water_park: Vannpark
-        military: 
+          "yes": Fritid
+        man_made:
+          lighthouse: Fyrtårn
+          pipeline: Rørgate
+          tower: Tårn
+          works: Fabrikk
+          "yes": Menneskeskapt
+        military:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
-        natural: 
+        mountain_pass:
+          "yes": Fjellovergang
+        natural:
           bay: Bukt
           beach: Strand
           cape: Nes
           cave_entrance: Huleinngang
-          channel: Kanal
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
-          feature: Egenskap
-          fell: Fjellskrent
+          fell: Snaufjell
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
           glacier: Isbre
+          grassland: Gresslette
           heath: Vidde
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
-          marsh: Sump
-          moor: Myr
+          marsh: Myr
+          moor: Fjellhei
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
           reef: Rev
           ridge: Rygg
-          river: Elv
           rock: Stein
+          saddle: Sal
+          sand: Sand
           scree: Ur
           scrub: Kratt
-          shoal: Grunning
           spring: Kilde
           stone: Stein
           strait: Stred
@@ -746,10 +728,10 @@ nb:
           volcano: Vulkan
           water: Vann
           wetland: Våtmark
-          wetlands: Våtland
           wood: Skog
-        office: 
+        office:
           accountant: Revisor
+          administrative: Administrasjon
           architect: Arkitekt
           company: Firma
           employment_agency: Bemanningsfirma
@@ -761,7 +743,9 @@ nb:
           telecommunication: Telekommunikasjonskontor
           travel_agent: Reisebyrå
           "yes": Kontor
-        place: 
+        place:
+          allotments: Jordlapper
+          block: Blokk
           airport: Flyplass
           city: By
           country: Land
@@ -774,8 +758,9 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Myr
+          moor: Fjellhei
           municipality: Kommune
+          neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
           region: Område
           sea: Hav
@@ -785,7 +770,8 @@ nb:
           town: Tettsted
           unincorporated_area: Kommunefritt område
           village: Landsby
-        railway: 
+          "yes": Sted
+        railway:
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
@@ -801,15 +787,16 @@ nb:
           narrow_gauge: Smalspor jernbane
           platform: Jernbaneperrong
           preserved: Bevart jernbane
+          proposed: Foreslått jernbane
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
-          subway: T-banestasjon
+          stop: Jernbaneknutepunkt
+          subway: T-bane
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
           tram_stop: Trikkestopp
-          yard: Skiftetomt
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Utenfor lisens
           antiques: Antikviteter
           art: Kunstbutikk
@@ -818,6 +805,7 @@ nb:
           beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
           books: Bokhandel
+          boutique: Luksusforretning
           butcher: Slakter
           car: Bilbutikk
           car_parts: Bildeler
@@ -831,6 +819,7 @@ nb:
           convenience: Nærbutikk
           copyshop: Kopieringsbutikk
           cosmetics: Kosmetikkforretning
+          deli: Delikatessebutikk
           department_store: Varehus
           discount: Tilbudsbutikk
           doityourself: Gjør-det-selv
@@ -867,19 +856,24 @@ nb:
           organic: Organisk matbutikk
           outdoor: Utendørs butikk
           pet: Dyrebutikk
+          pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
           salon: Salong
+          second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
           shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
+          tailor: Skredder
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
           video: Videobutikk
           wine: Utenfor lisens
-        tourism: 
+          "yes": Butikk
+        tourism:
           alpine_hut: Fjellhytte
+          apartment: Leilighet
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -887,25 +881,24 @@ nb:
           camp_site: Teltplass
           caravan_site: Campingplass
           chalet: Fjellhytte
+          gallery: Galleri
           guest_house: Gjestehus
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
           information: Informasjon
-          lean_to: Lenne inntil
           motel: Motell
           museum: Museum
           picnic_site: Piknikplass
           theme_park: Fornøyelsespark
-          valley: Dal
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Kunstig vassdrag
           boatyard: Båthan
           canal: Kanal
-          connector: Vannveiforbindelse
           dam: Demning
           derelict_canal: Nedlagt kanal
           ditch: Grøft
@@ -913,960 +906,1541 @@ nb:
           drain: Avløp
           lock: Sluse
           lock_gate: Sluseport
-          mineral_spring: Mineralkilde
           mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
-          riverbank: Elvebredd
-          stream: Strøm
+          stream: Bekk
           wadi: Elveleie
-          water_point: Vannpunkt
           waterfall: Foss
-          weir: Overløpskant \
-      prefix_format: "%{name}"
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Sykkelkart
-        mapquest: MapQuest Open
-        standard: Standard
-        transport_map: Transport-kart
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
-      edit_tooltip: Rediger kartet
-      edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
-      history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
-      history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
-      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
-  layouts: 
-    community: Samfunnet
-    community_blogs: Fellesskapsblogger
-    community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
-    copyright: Opphavsrett & lisens
-    documentation: Dokumentasjon
-    documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
-    donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
-    donate_link_text: donering
+          weir: Overløpskant
+          "yes": Vannvei
+      admin_levels:
+        level2: Riksgrense
+        level4: Statsgrense
+        level5: Områdegrense
+        level6: Fylkesgrense
+        level8: Bygrense
+        level9: Landsbygrense
+        level10: Forstadsgrense
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Byer
+        towns: Småbyer
+        places: Steder
+    results:
+      no_results: Ingen resultat funnet
+      more_results: Flere resultat
+  layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap-logo
+    home: Gå til din brukers hjemmeadresse
+    logout: Logg ut
+    log_in: Logg inn
+    log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+    sign_up: Registrer deg
+    start_mapping: Start kartlegging
+    sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
     edit: Rediger
-    edit_with: Rediger med %{editor}
+    history: Historikk
     export: Eksporter
-    export_tooltip: Eksporter kartdata
-    foundation: Stiftelse
-    foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+    data: Data
+    export_data: Eksporter data
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
-    help: Hjelp
-    help_centre: Brukerstøtte
-    help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
-    history: Historikk
-    home: hjem
-    home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
-    inbox_html: innboks %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
-      other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
-      zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
-    intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
+    user_diaries: Brukerdagbok
+    user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
+    edit_with: Rediger med %{editor}
+    tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+    intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+      og gratis å bruke under en åpen lisens.
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
-    intro_2_download: last ned
-    intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
-    intro_2_license: åpen lisens
-    intro_2_use: bruk
-    log_in: logg inn
-    log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap-logo
-    logout: logg ut
-    logout_tooltip: Logg ut
-    make_a_donation: 
-      text: Doner
-      title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
-    osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
-    osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
-    partners_ucl: UCL VR-senteret
-    project_name: 
-      h1: OpenStreetMap
-      title: OpenStreetMap
-    sign_up: registrer
-    sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
-    tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
-    user_diaries: Brukerdagbok
-    user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
-    view: Vis
-    view_tooltip: Vis kartet
-    welcome_user: Velkommen, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: den engelske originalen
-      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
+    osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+      vedlikeholdsarbeid utføres.
+    osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+      vedlikeholdsarbeid.
+    donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+      maskinvareoppgraderinger).
+    help: Hjelp
+    about: Om
+    copyright: Opphavsrett
+    community: Fellesskap
+    community_blogs: Fellesskapsblogger
+    community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+    foundation: Stiftelse
+    foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+    make_a_donation:
+      title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+      text: Doner
+    learn_more: Lær mer
+    more: Mer
+  license_page:
+    foreign:
       title: Om denne oversettelsen
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
+      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+        har den engelske versjonen presedens
+      english_link: den engelske originalen
+    native:
+      title: Om denne siden
+      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+        til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+        og %{mapping_link}.
+      native_link: Norsk versjon
+      mapping_link: start kartlegging
+    legal_babble:
+      title_html: Opphavsrett og lisenser
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+      intro_2_html: |-
+        Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+        så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+        bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+        distribuere resultatet under samme lisens. Den
+        fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+      intro_3_html: |-
+        Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
+      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+      credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+        Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+        er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+        siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+        OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+        lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+        foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+        å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+        og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+        hjørnet på kartet.
+      attribution_example:
         alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
-      contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
-      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
-      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
-      contributors_footer_2_html: "  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar."
-      contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
-      contributors_intro_html: "  Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
-      contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+        title: Eksempel på kildehenvisning
+      more_title_html: Finner ut mer
+      more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+        oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
+        og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
+        FAQ-en</a>.
+      more_2_html: |-
+        Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+        Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
       contributors_title_html: Våre bidragsytere
-      contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
-      credit_1_html: "Hvis du bruker kartgrafikk fra OpenStreetMap, ber vi om at krediteringen som minimum inneholder \n  «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du kun bruker kartdata, ber vi om krediteringen \n  «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»."
-      credit_2_html: "  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org."
-      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
-      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+      contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+        også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+        fra:'
+      contributors_at_html: |-
+        <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+           Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+           Statistics Canada).
+      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+        Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+        href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+      contributors_fr_html: |-
+        <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+           Direction Générale des Impôts.
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |-
+        <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+        (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+      contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+        Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+         Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+        brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+        med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+      contributors_footer_2_html: |2-
+          Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+          dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+          godtar noe erstatningsansvar.
       infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
-      intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
-      intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
-      intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: "  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en"
-      more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
-      more_title_html: Finn ut mer
-      title_html: Opphavsrett og lisenser
-    native: 
-      mapping_link: start kartlegging
-      native_link: Norsk versjon
-      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
-      title: Om denne siden
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Melding slettet
-    inbox: 
-      date: Dato
-      from: Fra
-      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+      infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+        fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+        uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+      infringement_2_html: |-
+        Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+        lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+        vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
+        er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+        Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a
+        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+        for lisenser</a>.
+  welcome_page:
+    title: Velkommen!
+    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+      Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+      Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+    whats_on_the_map:
+      title: Hva finnes på kartet
+      on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+        med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+        og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+        verden som du er interessert i.
+      off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+        objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+        beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+        andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+        tillatelse.
+    basic_terms:
+      title: Grunnleggende termer
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+        kan være nyttig.
+      editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
+        kan brukes til å redigere kartet.
+      node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+        restaurant eller et tre.
+      way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+        vei, elv, innsjø eller en bygning.
+      tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+        strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+    rules:
+      title: Regler!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+        alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert
+        i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene
+        for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+        og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+        redigeringer</a>.
+    questions:
+      title: Noen spørsmål?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+        <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
+    start_mapping: Start kartlegging
+    add_a_note:
+      title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+      paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+      paragraph_2_html: |-
+        Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+        <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+  fixthemap:
+    title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+    how_to_help:
+      title: Hvordan hjelpe til
+      join_the_community:
+        title: Bli med i fellesskapet
+        explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+          eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+          for å kunne reparere dataene selv.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+          Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+    other_concerns:
+      title: Andre problemstillinger
+      explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+        innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+        for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+  help_page:
+    title: Få hjelp
+    introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+      eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+    welcome:
+      url: /velkommen
+      title: Velkommen til OSM
+      description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+      title: Hjelp for nybegynnere
+      description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+    mailing_lists:
+      title: E-postlister
+      description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+        område eller saksbestemte e-postlister.
+    forums:
+      title: Forumer
+      description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+        grensesnitt.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+        kart og andre tjenester.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+  about_page:
+    next: Neste
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+    used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
+      fra %{name}
+    lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+      og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+      annet, over hele verdien.
+    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+      Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+      for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+    community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+    community_driven_html: |-
+      Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
+      I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
+      For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
+    open_data_title: Åpne Data
+    open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+      alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+      du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+      resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+      og lisenssiden</a> for detaljer.'
+    legal_title: Juridisk
+    legal_html: |-
+      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+      <br>
+      Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+    partners_title: Partnere
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
+      hi: Hei %{to_user},
+      header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+        %{subject}:'
+      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+        eller svare på %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      hi: Hei %{to_user},
+      header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+        %{subject}:'
+      footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+    friend_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+      had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Hei,
+      your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+      with_description: med beskrivelsen
+      and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+      and_no_tags: og ingen tagger.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+        failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+        more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+        more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+        loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+          punkter.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+      greeting: Hei der!
+      created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+      confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+        fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+        din:'
+      welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+        så du kan komme godt i gang.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+        %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+        %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+        for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+    lost_password_html:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+        OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+        ditt.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: En anonym bruker
+      greeting: Hei,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+          du er interessert i'
+        your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+          nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+          som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+          interessert i'
+        your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+          på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+          du er interessert i'
+        your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+          på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+      details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
+      greeting: Hei,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+          har vist interesse for'
+        your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble
+          opprettet %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
+          oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+      details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+      unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+        besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+  message:
+    inbox:
+      title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
-      new_messages: 
-        one: "%{count} ny melding"
-        other: "%{count} nye meldinger"
-      no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} gammel melding"
-        other: "%{count} gamle meldinger"
       outbox: utboks
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} ny melding'
+        other: '%{count} nye meldinger'
+      old_messages:
+        one: '%{count} gammel melding'
+        other: '%{count} gamle meldinger'
+      from: Fra
       subject: Emne
-      title: Innboks
-    mark: 
-      as_read: Melding markert som lest
-      as_unread: Melding markert som ulest
-    message_summary: 
-      delete_button: Slett
+      date: Dato
+      no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+        kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+    message_summary:
+      unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
-      unread_button: Marker som ulest
-    new: 
-      back_to_inbox: Tilbake til innboks
-      body: Kropp
-      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
-      message_sent: Melding sendt
-      send_button: Send
+      delete_button: Slett
+    new:
+      title: Send melding
       send_message_to: Send en ny melding til %{name}
       subject: Emne
-      title: Send melding
-    no_such_message: 
-      body: Det er ingen melding med den ID-en.
-      heading: Ingen melding funnet
+      body: Kropp
+      send_button: Send
+      back_to_inbox: Tilbake til innboks
+      message_sent: Melding sendt
+      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
+        du prøver å sende flere.
+    no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
-    outbox: 
-      date: Dato
+      heading: Ingen melding funnet
+      body: Det er ingen melding med den ID-en.
+    outbox:
+      title: Utboks
+      my_inbox: Min %{inbox_link}
       inbox: innboks
-      messages: 
+      outbox: utboks
+      messages:
         one: Du har %{count} sendt melding
         other: Du har %{count} sendte meldinger
-      my_inbox: Min %{inbox_link}
-      no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
-      outbox: utboks
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
-      subject: Emne
-      title: Utboks
       to: Til
-    read: 
-      back_to_inbox: Tilbake til innboks
-      back_to_outbox: Tilbake til utboks
+      subject: Emne
       date: Dato
+      no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+        med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+    reply:
+      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+        på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+    read:
+      title: Les melding
       from: Fra
-      reading_your_messages: Leser meldingene dine
-      reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
-      reply_button: Svar
       subject: Emne
-      title: Les melding
-      to: Til
+      date: Dato
+      reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
-      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
-    reply: 
-      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
-    sent_message_summary: 
       delete_button: Slett
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
-      header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
-      hi: Hei %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
-      hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: og ingen merkelapper.
-      and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
-        more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
-        more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
-      greeting: Hei,
-      success: 
-        loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
-        subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
-      with_description: med beskrivelse
-      your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
-      hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
-    message_notification: 
-      footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
-      footer2: og du kan svare til %{replyurl}
-      header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
-      hi: Hei %{to_user},
-      subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
-      current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
-      introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Det er %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: flere videoer her
-      user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
-      wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
-      blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
-      introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
-      more_videos: "Det er flere videoer her:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
-      the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
-      wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
-      allow_to: "Gi programmet lov til å:"
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
-      allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
-      allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
-      request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
-    revoke: 
-      flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Vellykket registrering av informasjonen
-    destroy: 
-      flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
-    edit: 
-      submit: Rediger
-      title: Rediger ditt programvare
-    form: 
-      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      callback_url: "URL for tilbakekall:"
-      name: Navn
-      requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
-      required: Påkrevet
-      support_url: Støtte-URL
-      url: URL til hovedapplikasjonen
-    index: 
-      application: Applikasjonsnavn
-      issued_at: Utstedt
-      list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
-      my_apps: Mine klientapplikasjoner
-      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
-      no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
-      register_new: Registrer din applikasjon
-      registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
-      revoke: Tilbakekall!
-      title: Mine OAuth-detaljer
-    new: 
-      submit: Registrer
-      title: Registrer en ny applikasjon
-    not_found: 
-      sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
-    show: 
-      access_url: URL for tilgangensnøkkel
-      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      authorize_url: "Godkjenn URL:"
-      confirm: Er du sikker?
-      delete: Slett klient
-      edit: Rediger detaljer
-      key: "Forbrukernøkkel:"
-      requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
-      secret: "Forbrukerhemmelighet:"
-      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
-      title: OAuth-detaljer for %{app_name}
-      url: "URL for forespørelsnøkkel:"
-    update: 
-      flash: Oppdaterte klientinformasjonen
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Maskering opprettet.
-    destroy: 
-      error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
-      flash: Maskering ødelagt.
-      not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
-    edit: 
-      description: Beskrivelse
-      heading: Rediger maskering
-      submit: Lagre markering
-      title: Rediger maskering
-    index: 
-      empty: Ingen maskeringer å vise.
-      heading: Liste over maskeringer
-      title: Liste over maskeringer
-    new: 
-      description: Beskrivelse
-      heading: Legg inn informasjon for ny maskering
-      submit: Lag maskering
-      title: Lager ny maskering
-    show: 
-      confirm: Er du sikker?
-      description: "Beskrivelse:"
-      destroy: Fjern denne maskeringen
-      edit: Endre denne maskeringen
-      heading: Viser maskering «%{title}»
-      title: Viser maskering
-      user: "Opprettet av:"
-    update: 
-      flash: Endringer lagret.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
-      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
-      no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
-      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
-      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
-      potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
-      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
-      user_page_link: brukerside
-    index: 
-      js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+      back: Tilbake
+      to: Til
+      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+        ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+    sent_message_summary:
+      delete_button: Slett
+    mark:
+      as_read: Melding markert som lest
+      as_unread: Melding markert som ulest
+    delete:
+      deleted: Melding slettet
+  site:
+    index:
+      js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+        av JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
-      license: 
-        copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
       permalink: Permanent lenke
-      remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
       shortlink: Kort lenke
-    key: 
-      map_key: Kartforklaring
-      map_key_tooltip: Forklaring for kartet
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Administrativ grense
-          allotments: Kolonihager
-          apron: 
-            - terminal
-            - terminal
-          bridge: Sort kant = bru
+      createnote: Legg til en merknad
+      license:
+        copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+      remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+        er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+    edit:
+      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+        Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+      user_page_link: brukerside
+      anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+        Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
+        ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+        andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+        må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+        live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+        i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+      id_not_configured: iD er ikke satt opp
+      no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+        for denne egenskapen.
+    sidebar:
+      search_results: Søkeresultater
+      close: Lukk
+    search:
+      search: Søk
+      get_directions: Få veianvisninger
+      get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+      from: Fra
+      to: Til
+      where_am_i: Hvor er jeg?
+      where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+      submit_text: Gå
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Motorvei
+          main_road: Hovedvei
+          trunk: Hovedvei
+          primary: Primær vei
+          secondary: Sekundær vei
+          unclassified: Uklassifisert vei
+          track: Spor
           bridleway: Ridevei
-          brownfield: Tidligere industriområde
-          building: Viktig bygning
-          byway: Stikkvei
-          cable: 
-            - Kabelvogn
-            - stolheis
-          cemetery: Gravplass
-          centre: Sportssenter
-          commercial: Kommersielt område
-          common: 
-            - Vanlig
-            - eng
-          construction: Veier under konstruksjon
           cycleway: Sykkelvei
-          destination: Destinasjonstilgang
-          farm: Gård
+          cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+          cycleway_regional: Regional sykkelsti
+          cycleway_local: Lokal sykkelsti
           footway: Gangvei
+          rail: Jernbane
+          subway: Undergrunnsbane
+          tram:
+          - Bybane
+          - trikk
+          cable:
+          - Kabelvogn
+          - stolheis
+          runway:
+          - Flystripe
+          - taksebane
+          apron:
+          - terminal
+          - terminal
+          admin: Administrativ grense
           forest: Skog
+          wood: Ved
           golf: Golfbane
-          heathland: Heilandskap
-          industrial: Industriområde
-          lake: 
-            - Innsjø
-            - reservoar
-          military: Militært område
-          motorway: Motorvei
           park: Park
-          permissive: Betinget tilgang
-          pitch: Sportsarena
-          primary: Primær vei
-          private: Privat tilgang
-          rail: Jernbane
-          reserve: Naturreservat
           resident: Boligområde
+          common:
+          - Vanlig
+          - eng
           retail: Detaljsalgområde
-          runway: 
-            - Flystripe
-            - taksebane
-          school: 
-            - Skole
-            - universitet
-          secondary: Sekundær vei
+          industrial: Industriområde
+          commercial: Kommersielt område
+          heathland: Heilandskap
+          lake:
+          - Innsjø
+          - reservoar
+          farm: Gård
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          cemetery: Gravplass
+          allotments: Kolonihager
+          pitch: Sportsarena
+          centre: Sportssenter
+          reserve: Naturreservat
+          military: Militært område
+          school:
+          - Skole
+          - universitet
+          building: Viktig bygning
           station: Jernbanestasjon
-          subway: Undergrunnsbane
-          summit: 
-            - Topp
-            - fjelltopp
-          tourist: Turistattraksjon
-          track: Spor
-          tram: 
-            - Bybane
-            - trikk
-          trunk: Hovedvei
+          summit:
+          - Topp
+          - fjelltopp
           tunnel: Streket kant = tunnel
-          unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Vei uten dekke
-          wood: Ved
-    markdown_help: 
-      alt: Alternativ tekst
-      first: Første punkt
-      heading: Overskrift
+          bridge: Sort kant = bru
+          private: Privat tilgang
+          destination: Destinasjonstilgang
+          construction: Veier under konstruksjon
+          bicycle_shop: Sykkelbutikk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          toilets: Toaletter
+    richtext_area:
+      edit: Rediger
+      preview: Forhåndsvisning
+    markdown_help:
+      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Overskrifter
-      image: Bilde
-      link: Lenke
+      heading: Overskrift
+      subheading: Underoverskrift
+      unordered: Usortert liste
       ordered: Sortert liste
+      first: Første punkt
       second: Andre punkt
-      subheading: Underoverskrift
+      link: Lenke
       text: Tekst
-      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Usortert liste
+      image: Bilde
+      alt: Alternativ tekst
       url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Rediger
-      preview: Forhåndsvisning
-    search: 
-      search: Søk
-      search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
-      submit_text: Gå
-      where_am_i: Hvor er jeg?
-      where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
-    sidebar: 
-      close: Lukk
-      search_results: Søkeresultater
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+  trace:
+    visibility:
+      private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+      public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+      trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+      identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+        punkter med tidsstempel)
+    create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
-    edit: 
-      description: "Beskrivelse:"
-      download: last ned
-      edit: rediger
-      filename: "Filnavn:"
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+        Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+        det er gjort.
+    edit:
+      title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
+      filename: 'Filnavn:'
+      download: last ned
+      uploaded_at: 'Lastet opp:'
+      points: 'Punkter:'
+      start_coord: 'Startkoordinat:'
       map: kart
-      owner: "Eier:"
-      points: "Punkter:"
-      save_button: Lagre endringer
-      start_coord: "Startkoordinat:"
-      tags: "Markelapper:"
+      edit: rediger
+      owner: 'Eier:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Merkelapper:'
       tags_help: kommaseparert
-      title: Redigerer spor %{name}
-      uploaded_at: "Lastet opp:"
-      visibility: "Synlighet:"
+      save_button: Lagre endringer
+      visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: hva betyr dette?
-    list: 
-      empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
-      public_traces: Offentlig GPS-spor
-      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
-      tagged_with: merket med %{tags}
-      your_traces: Dine GPS-spor
-    make_public: 
-      made_public: Spor gjort offentlig
-    offline: 
-      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
-      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
-    offline_warning: 
-      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} siden"
-      by: av
-      count_points: "%{count} punkter"
-      edit: rediger
-      edit_map: Rediger kart
-      identifiable: IDENTIFISERBAR
-      in: i
-      map: kart
-      more: mer
-      pending: VENTER
-      private: PRIVAT
-      public: OFFENTLIG
-      trace_details: Vis detaljer for spor
-      trackable: SPORBAR
-      view_map: Vis kart
-    trace_form: 
-      description: "Beskrivelse:"
-      help: Hjelp
-      tags: "Merkelapper:"
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Merkelapper:'
       tags_help: kommaseparert
-      upload_button: Last opp
-      upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
-      visibility: "Synlighet:"
+      visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: hva betyr dette?
-    trace_header: 
+      upload_button: Last opp
+      help: Hjelp
+    trace_header:
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
       see_all_traces: Se alle spor
       see_your_traces: Se alle dine spor
-      traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
-      upload_trace: Last opp et GPS-spor
-    trace_optionals: 
+      traces_waiting:
+        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+          bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+          andre brukere.
+        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+          disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+          køa for andre brukere.
+    trace_optionals:
       tags: Merkelapper
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Nyere spor
-      older: Eldre spor
-      showing_page: Viser side %{page}
-    view: 
-      delete_track: Slett dette sporet
-      description: "Beskrivelse:"
-      download: last ned
-      edit: rediger
-      edit_track: Rediger dette sporet
-      filename: "Filnavn:"
+    view:
+      title: Viser spor %{name}
       heading: Viser spor %{name}
+      pending: VENTER
+      filename: 'Filnavn:'
+      download: last ned
+      uploaded: 'Lastet opp:'
+      points: 'Punkter:'
+      start_coordinates: 'Startkoordinat:'
       map: kart
+      edit: rediger
+      owner: 'Eier:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Merkelapper:'
       none: Ingen
-      owner: "Eier:"
-      pending: VENTER
-      points: "Punkter:"
-      start_coordinates: "Startkoordinat:"
-      tags: "Markelapper:"
-      title: Viser spor %{name}
+      edit_track: Rediger dette sporet
+      delete_track: Slett dette sporet
       trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
-      uploaded: "Lastet opp:"
-      visibility: "Synlighet:"
-    visibility: 
-      identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
-      private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
-      public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
-      trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
-        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
-        heading: "Bidragsytervilkår:"
-        link text: hva er dette?
-        not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
-        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
-      current email address: "Nåværende e-postadresse:"
-      delete image: Fjern gjeldende bilde
-      email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
-      flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
-      flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
-      home location: "Hjemmeposisjon:"
-      image: "Bilde:"
-      image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
-      keep image: Behold gjeldende bilde
-      latitude: "Breddegrad:"
-      longitude: "Lengdegrad:"
-      make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
-      my settings: Mine innstillinger
-      new email address: "Ny e-postadresse:"
-      new image: Legg til et bilde
-      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: hva er dette?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
-      preferred languages: "Foretrukne språk:"
-      profile description: "Profilbeskrivelse:"
-      public editing: 
-        disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
-        disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
-        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: hva er dette?
-        heading: "Offentlig redigering:"
-      public editing note: 
-        heading: Offentlig redigering
-        text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
-      replace image: Erstatt gjeldende bilde
-      return to profile: Returner til profil
-      save changes button: Lagre endringer
-      title: Rediger konto
-      update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
-    confirm: 
-      already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
-      before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
-      button: Bekreft
-      heading: Bekreft en brukerkonto
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
-      reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
-      success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
-      unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
-    confirm_email: 
-      button: Bekreft
-      failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
-      heading: Bekreft endring av e-postadresse
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
-      success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
-    confirm_resend: 
-      failure: Fant ikke brukeren %{name}.
-      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
-    go_public: 
-      flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
-    list: 
-      confirm: Bekreft valgte brukere
-      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
-      heading: Brukere
-      hide: Skjul valgte brukere
-      showing: 
-        one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
-        other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
-      summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
-      title: Brukere
-    login: 
-      account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
-      account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
-      auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
-      create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
-      email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+      visibility: 'Synlighet:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Side %{page}
+      older: Eldre spor
+      newer: Nyere spor
+    trace:
+      pending: VENTER
+      count_points: '%{count} punkter'
+      ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+      more: mer
+      trace_details: Vis detaljer for spor
+      view_map: Vis kart
+      edit: rediger
+      edit_map: Rediger kart
+      public: OFFENTLIG
+      identifiable: IDENTIFISERBAR
+      private: PRIVAT
+      trackable: SPORBAR
+      by: av
+      in: i
+      map: kart
+    list:
+      public_traces: Offentlig GPS-spor
+      your_traces: Dine GPS-spor
+      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+      tagged_with: merket med %{tags}
+      empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
+        eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+    make_public:
+      made_public: Spor gjort offentlig
+    offline_warning:
+      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+    offline:
+      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+        for øyeblikket.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-spor
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+        other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+      description_without_count: GPX-fil fra %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+        i nettleseren din før du fortsetter.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+        lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
+      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+        ut mer.
+      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+        nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+        men du må lese dem.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Autoriser tilgang til din konto
+      request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
+        Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
+        så mange eller få du vil.
+      allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
+      allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+      allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+      allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+      allow_write_api: endre kartet.
+      allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+      allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
+      grant_access: Gi tilgang
+    oauthorize_success:
+      title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+      allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Mislykket forespørsel om autorisering
+      denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+    revoke:
+      flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+    permissions:
+      missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registrer en ny applikasjon
+      submit: Registrer
+    edit:
+      title: Rediger ditt programvare
+      submit: Rediger
+    show:
+      title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+      key: 'Forbrukernøkkel:'
+      secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
+      url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+      access_url: URL for tilgangensnøkkel
+      authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
+      edit: Rediger detaljer
+      delete: Slett klient
+      confirm: Er du sikker?
+      requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+      allow_write_api: endre kartet.
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
+    index:
+      title: Mine OAuth-detaljer
+      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+      list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
+      application: Applikasjonsnavn
+      issued_at: Utstedt
+      revoke: Tilbakekall!
+      my_apps: Mine klientapplikasjoner
+      no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+        Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
+        til denne tjenesten.
+      registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
+      register_new: Registrer din applikasjon
+    form:
+      name: Navn
+      required: Påkrevet
+      url: URL til hovedapplikasjonen
+      callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+      support_url: Støtte-URL
+      requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+      allow_write_api: endre kartet.
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
+    not_found:
+      sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
+    create:
+      flash: Vellykket registrering av informasjonen
+    update:
+      flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+    destroy:
+      flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
+  user:
+    login:
+      title: Logg inn
       heading: Logg inn
-      login_button: Logg inn
+      email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+      password: 'Passord:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Husk meg:'
       lost password link: Mistet passordet ditt?
+      login_button: Logg inn
+      register now: Registrer deg nå
+      with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+        og passordet ditt:'
+      with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+      to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+      create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
       no account: Har du ikke en konto?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
-      openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+      account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+        i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+        om en ny bekreftelsesepost</a>.
+      account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+        aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
+        du ønsker å diskutere dette.
+      auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
       openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Logg inn med en AOL OpenID
-          title: Logg inn med AOL
-        google: 
-          alt: Logg inn med en Google OpenID
-          title: Logg inn med Google
-        myopenid: 
-          alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
-          title: Logg inn med myOpenID
-        openid: 
-          alt: Logg inn med en OpenID-URL
+      auth_providers:
+        openid:
           title: Logg inn med OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
-          title: Logg inn med Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+          alt: Logg inn med en OpenID-URL
+        google:
+          title: Logg inn med Google
+          alt: Logg inn med en Google OpenID
+        facebook:
+          title: Logg inn med Facebook
+          alt: Logg inn med en Facebook-konto
+        windowslive:
+          title: Logg inn med Windows Live
+          alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+        github:
+          title: Logg inn med GitHub
+          alt: Logg inn med en GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Logg inn med Wikipedia
+          alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
+        yahoo:
           title: Logg inn med Yahoo
-      password: "Passord:"
-      register now: Registrer deg nå
-      remember: "Huske meg:"
-      title: Logg inn
-      to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
-      with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
-      with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
-    logout: 
+          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Logg inn med Wordpress
+          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Logg inn med AOL
+          alt: Logg inn med en AOL OpenID
+    logout:
+      title: Logg ut
       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
       logout_button: Logg ut
-      title: Logg ut
-    lost_password: 
-      email address: "E-postadresse:"
+    lost_password:
+      title: Glemt passord
       heading: Glemt passord?
-      help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+      email address: 'E-postadresse:'
       new password button: Nullstill passord
+      help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+        sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+      notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+        du kan tilbakestille det snart.
       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
-      notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
-      title: Glemt passord
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
-      button: Legg til som venn
-      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      heading: Legg til %{user} som en venn?
-      success: "%{name} er nå din venn."
-    new: 
-      confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
-      confirm password: "Bekreft passord:"
-      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
-      continue: Fortsett
-      display name: "Visningsnavn:"
-      display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
-      email address: "E-postadresse:"
-      fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
-      flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
-      heading: Opprett en brukerkonto
-      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
-      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
-      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>\n<ul>\n   <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>\n   <li>\n      Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din\n      ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n      til din OpenID i brukerinnstillingene.\n   </li>\n</ul>"
-      openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et.
-      password: "Passord:"
-      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
-      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
-      title: Opprett konto
-      use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
-    no_such_user: 
-      body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
-      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
-      title: Ingen bruker funnet
-    popup: 
-      friend: Venn
-      nearby mapper: Bruker i nærheten
-      your location: Din posisjon
-    remove_friend: 
-      button: Fjern som venn
-      heading: Fjern %{user} som en venn?
-      not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
-      success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
-    reset_password: 
-      confirm password: "Bekreft passord:"
-      flash changed: Ditt passord er endret.
-      flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+    reset_password:
+      title: Nullstill passord
       heading: Nullstill passord for %{user}
-      password: "Passord:"
+      password: 'Passord:'
+      confirm password: 'Bekreft passord:'
       reset: Nullstill passord
-      title: Nullstill passord
-    set_home: 
-      flash success: Hjemmelokasjon lagret
-    suspended: 
-      body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
-      heading: Konto stengt
-      title: Konto stengt
-      webmaster: webmaster
-    terms: 
-      agree: Jeg godkjenner
-      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+      flash changed: Ditt passord er endret.
+      flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+    new:
+      title: Registrer deg
+      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+        konto for deg automatisk.
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+        en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+      about:
+        header: Gratis og redigerbar
+        html: |-
+          <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
+          <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
+      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+      email address: 'E-postadresse:'
+      confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
+      not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+        personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
+      display name: 'Visningsnavn:'
+      display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
+        dette senere i innstillingene.
+      external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
+      password: 'Passord:'
+      confirm password: 'Bekreft passord:'
+      use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
+      auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
+        del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
+      continue: Registrer deg
+      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
+        For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+    terms:
+      title: Bidragsytervilkår
+      heading: Bidragsytervilkårene
+      read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
+        at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
+        bidrag.
+      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
+        å være i public domain
       consider_pd_why: hva er dette?
+      guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+        lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+      agree: Godkjenn
       decline: Avslå
-      guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
-      heading: Bidragsytervilkårene
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
+        bidragsytervilkårene for å fortsette.
+      legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
+      legale_names:
         france: Frankrike
         italy: Italia
         rest_of_world: Resten av verden
-      legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
-      read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
-      title: Bidragsytervilkår
-      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
-    view: 
-      activate_user: aktiver denne brukeren
-      add as friend: legg til som venn
+    no_such_user:
+      title: Ingen bruker funnet
+      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+      body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
+        feil eller om lenka du klikket er feil.
+      deleted: slettet
+    view:
+      my diary: Min dagbok
+      new diary entry: ny dagbokoppføring
+      my edits: Mine redigeringer
+      my traces: Mine spor
+      my notes: Mine merknader
+      my messages: Mine meldinger
+      my profile: Min profil
+      my settings: Mine innstillinger
+      my comments: Mine kommentarer
+      oauth settings: oauth-innstillinger
+      blocks on me: Mine blokkeringer
+      blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+      send message: Send melding
+      diary: Dagbok
+      edits: Redigeringer
+      traces: Spor
+      notes: Kartmerknader
+      remove as friend: Fjern venn
+      add as friend: Legg til venn
+      mapper since: 'Bruker siden:'
       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
-      block_history: mottatte blokkeringer
-      blocks by me: blokkeringer utført av meg
-      blocks on me: mine blokkeringer
-      comments: kommentarer
-      confirm: Bekreft
-      confirm_user: bekreft denne brukeren
-      create_block: blokker denne brukeren
-      created from: "Opprettet fra:"
-      ct accepted: Akseptert %{ago} siden
-      ct declined: Avslått
-      ct status: "Bidragsyters vilkår:"
+      ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
       ct undecided: Usikker
-      deactivate_user: deaktiver denne brukeren
-      delete_user: slett denne brukeren
+      ct declined: Avslått
+      ct accepted: Akseptert %{ago} siden
+      latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+      email address: 'E-postadresse:'
+      created from: 'Opprettet fra:'
+      status: 'Status:'
+      spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
-      diary: dagbok
-      edits: redigeringer
-      email address: "E-postadresse:"
-      friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner
-      friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner
-      hide_user: skjul denne brukeren
-      if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
-      km away: "%{count}km unna"
-      latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
-      m away: "%{count}m unna"
-      mapper since: "Bruker siden:"
-      moderator_history: tildelte blokkeringer
-      my comments: mine kommentarer
-      my diary: min dagbok
-      my edits: mine redigeringer
-      my settings: mine innstillinger
-      my traces: mine spor
-      nearby users: Andre nærliggende brukere
-      nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere
-      nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere
-      new diary entry: ny dagbokoppføring
+      user location: Brukerens posisjon
+      if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+        i nærheten.
+      settings_link_text: innstillingene
+      your friends: Dine venner
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
-      no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
-      oauth settings: oauth-innstillinger
-      remove as friend: fjern som venn
-      role: 
+      km away: '%{count}km unna'
+      m away: '%{count}m unna'
+      nearby users: Andre nærliggende brukere
+      no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+        område ennå.
+      role:
         administrator: Denne brukeren er en administrator
-        grant: 
+        moderator: Denne brukeren er en moderator
+        grant:
           administrator: Gi administrator-tilgang
           moderator: Gi moderator-tilgang
-        moderator: Denne brukeren er en moderator
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
-          moderator: fjern moderator-tilgang
-      send message: send melding
-      settings_link_text: innstillinger
-      spam score: "Spamresultat:"
-      status: "Status:"
-      traces: spor
-      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
-      user location: Brukerens posisjon
-      your friends: Dine venner
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå."
-      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
-      title: Blokkeringer av %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå."
-      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
-      title: Blokkeringer av %{name}
-    create: 
-      flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
-      try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
-      try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
-    edit: 
+          moderator: Fjern moderator-tilgang
+      block_history: Aktive Blokkeringer
+      moderator_history: Tildelte Blokkeringer
+      comments: Kommentarer
+      create_block: Blokker Denne Brukeren
+      activate_user: Aktiver denne Brukeren
+      deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+      confirm_user: Bekreft denne brukeren
+      hide_user: Skjul denne brukeren
+      unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+      delete_user: Slett denne brukeren
+      confirm: Bekreft
+      friends_changesets: venners endringssett
+      friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+      nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+      nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+    popup:
+      your location: Din posisjon
+      nearby mapper: Bruker i nærheten
+      friend: Venn
+    account:
+      title: Rediger konto
+      my settings: Mine innstillinger
+      current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
+      new email address: 'Ny e-postadresse:'
+      email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
+      external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: hva er dette?
+      public editing:
+        heading: 'Offentlig redigering:'
+        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: hva er dette?
+        disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+          er anonyme.
+        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+      public editing note:
+        heading: Offentlig redigering
+        text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+          deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+          folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+          overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+          ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+          ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
+          </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
+          som standard. </li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Bidragsytervilkår:'
+        agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
+        not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+          igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+          offentlig eiendom (Public Domain).
+        link text: hva er dette?
+      profile description: 'Profilbeskrivelse:'
+      preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+      preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
+      image: 'Bilde:'
+      gravatar:
+        gravatar: Bruk Gravatar
+        link text: hva er dette?
+        disabled: Gravatar har blitt slått av.
+        enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
+      new image: Legg til et bilde
+      keep image: Behold gjeldende bilde
+      delete image: Fjern gjeldende bilde
+      replace image: Erstatt gjeldende bilde
+      image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+      home location: 'Hjemmeposisjon:'
+      no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
+      latitude: 'Breddegrad:'
+      longitude: 'Lengdegrad:'
+      update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+      save changes button: Lagre endringer
+      make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+      return to profile: Returner til profil
+      flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+        din for å bekrefte din epostadresse.
+      flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+    confirm:
+      heading: Sjekk e-posten din!
+      introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+        du begynne å kartlegge.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      button: Bekreft
+      success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+      already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+      unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+      reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+        href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+    confirm_resend:
+      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+        bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+        et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
+        hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+      failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Bekreft endring av e-postadresse
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
+      button: Bekreft
+      success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+      failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+      unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+    set_home:
+      flash success: Hjemmeposisjon lagret
+    go_public:
+      flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+    make_friend:
+      heading: Legge til %{user} som venn?
+      button: Legg til som venn
+      success: '%{name} er nå din venn!'
+      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
+    remove_friend:
+      heading: Fjerne %{user} som venn?
+      button: Fjern venn
+      success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+      not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
+    list:
+      title: Brukere
+      heading: Brukere
+      showing:
+        one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+        other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+      summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
+      confirm: Bekreft valgte brukere
+      hide: Skjul valgte brukere
+      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+    suspended:
+      title: Konto stengt
+      heading: Konto stengt
+      webmaster: webmaster
+      body: |-
+        <p>
+        Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
+        </p>
+        <p>
+        Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet
+      invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger
+      no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
+      unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
+      invalid_scope: Ugyldig avgensning
+    auth_association:
+      heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
+      option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
+      option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
+        ID i brukerinnstillingene.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
+        administrator.
+      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+      already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+      doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+    grant:
+      title: Bekreft rolletildeling
+      heading: Bekreft rolletildeling
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
+      confirm: Bekreft
+      fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren
+        og rollen er gyldig.
+    revoke:
+      title: Bekreft fjerning av rolle
+      heading: Bekreft fjerning av rolle
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren
+        "%{name}"?
+      confirm: Bekreft
+      fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
+        og rolle er gyldig.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
+        blokkering.
+      non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+    not_found:
+      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
+      back: Tilbake til indeksen
+    new:
+      title: Oppretter blokkering av %{name}
+      heading: Oppretter blokkering av %{name}
+      reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
+        som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
+        blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
+        så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
+      submit: Opprett blokkering
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
+    edit:
+      title: Endrer blokkering av %{name}
       heading: Endrer blokkering av %{name}
-      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
-      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
-      reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
-      show: Vis denne blokkeringen
+      reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
+        rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
+        ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
       submit: Oppdater blokkering
-      title: Endrer blokkering av %{name}
-    filter: 
+      show: Vis denne blokkeringen
+      back: Vis alle blokkeringer
+      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+    filter:
       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
-      block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
-    helper: 
-      time_future: Slutter om %{time}.
-      time_past: Sluttet %{time} siden.
-      until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
-    index: 
-      empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
-      heading: Liste over brukerblokkeringer
+      block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
+        rullegardinen.
+    create:
+      try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
+        med tid til å svare.
+      try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
+        dem.
+      flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
+        endre den.
+      success: Blokkering oppdatert.
+    index:
       title: Brukerblokkeringer
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
-      non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
-    new: 
-      back: Vis alle blokkeringer
-      heading: Oppretter blokkering av %{name}
-      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
-      reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
-      submit: Opprett blokkering
-      title: Oppretter blokkering av %{name}
-      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
-      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
-    not_found: 
-      back: Tilbake til indeksen
-      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
-    partial: 
+      heading: Liste over brukerblokkeringer
+      empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+    revoke:
+      title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+      heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+      time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
+      past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+      confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+      revoke: Tilbakekall!
+      flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+    period:
+      one: 1 time
+      other: '%{count} timer'
+    partial:
+      show: Vis
+      edit: Rediger
+      revoke: Tilbakekall!
       confirm: Er du sikker?
-      creator_name: Opprettet av
       display_name: Blokkert bruker
-      edit: Rediger
-      next: Neste »
-      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
-      previous: « Forrige
+      creator_name: Opprettet av
       reason: Årsak for blokkering
-      revoke: Tilbakekall!
+      status: Status
       revoker_name: Tilbakekalt av
-      show: Vis
-      showing_page: Viser side %{page}
+      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+    helper:
+      time_future: Slutter om %{time}.
+      until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+      time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+        inn.
+      time_past: Sluttet for %{time} siden.
+    blocks_on:
+      title: Blokkeringer av %{name}
+      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+      empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
+    blocks_by:
+      title: Blokkeringer av %{name}
+      heading: Liste over blokkeringer utført av %{name}
+      empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
+    show:
+      title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+      time_future: Slutter om %{time}
+      time_past: Sluttet for %{time} siden
+      created: Opprettet
+      ago: for %{time} siden
       status: Status
-    period: 
-      one: 1 time
-      other: "%{count} timer"
-    revoke: 
-      confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
-      flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
-      heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
-      past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+      show: Vis
+      edit: Rediger
       revoke: Tilbakekall!
-      time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
-      title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
-    show: 
-      back: Vis alle blokkeringer
       confirm: Er du sikker?
-      edit: Rediger
-      heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+      reason: 'Årsak for blokkering:'
+      back: Vis alle blokkeringer
+      revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-      reason: "Årsak for blokkering:"
-      revoke: Tilbakekall!
-      revoker: "Tilbakekaller:"
-      show: Vis
-      status: Status
-      time_future: Slutter om %{time}
-      time_past: Sluttet %{time} siden
-      title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
-      success: Blokkering oppdatert.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
-      doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
-      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
-      not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
-    grant: 
-      are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
-      confirm: Bekreft
-      fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
-      heading: Bekreft rolletildeling
-      title: Bekreft rolletildeling
-    revoke: 
-      are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?
-      confirm: Bekreft
-      fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
-      heading: Bekreft fjerning av rolle
-      title: Bekreft fjerning av rolle
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+      opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+      closed_at_html: Løst for %{when} siden
+      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+      reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
+      reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
+    rss:
+      title: OpenStreetMap-merknader
+      description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
+        i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+      opened: ny merknad (nær %{place})
+      commented: ny kommentar (nær %{place})
+      closed: lukket merknad (nær %{place})
+      reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+    entry:
+      comment: Kommentar
+      full: Fullstendig merknad
+    mine:
+      title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+      heading: '%{user} sine merknader'
+      subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+      id: ID
+      creator: Skaper
+      description: Beskrivelse
+      created_at: Opprettet
+      last_changed: Sist endret
+      ago_html: for %{when} siden
+  javascripts:
+    close: Lukk
+    share:
+      title: Del
+      cancel: Avbryt
+      image: Bilde
+      link: Lenke eller HTML
+      long_link: Lenke
+      short_link: Kort lenke
+      geo_uri: Geo-URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
+      format: 'Format:'
+      scale: 'Skala:'
+      image_size: Bilde vil vise standard lag ved
+      download: Last ned
+      short_url: Kort-URL
+      include_marker: Inkluder markør
+      center_marker: Sentrer kart på markøren
+      paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
+      view_larger_map: Vis større kart
+      only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
+    key:
+      title: Kartsymbol
+      tooltip: Kartsymbol
+      tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
+    map:
+      zoom:
+        in: Forstørr utvalg
+        out: Forminsk utvalg
+      locate:
+        title: Vis posisjonen min
+        popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
+      base:
+        standard: Standard
+        cycle_map: Sykkelkart
+        transport_map: Transport-kart
+        hot: Humanitært
+      layers:
+        header: Kartlag
+        notes: Kartmerknader
+        data: Kartdata
+        gps: Offentlige GPS-sporinger
+        overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+        title: Lag
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Rediger kartet
+      edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet
+      createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
+      createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
+      map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
+      queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
+      queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentar
+        subscribe: Abonner
+        unsubscribe: Avbestill
+        hide_comment: skjul
+        unhide_comment: vis
+    notes:
+      new:
+        intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+          det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
+          merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
+          informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+        add: Legg til merknad
+      show:
+        anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
+          som bør bekreftes uavhengig.
+        hide: Skjul
+        resolve: Løs
+        reactivate: Reaktiver
+        comment_and_resolve: Kommenter og løs
+        comment: Kommenter
+    edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
+      så her.
+    directions:
+      ascend: Tiltagende
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
+        mapquest_car: Bil (MapQuest)
+        mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
+        osrm_car: Bil (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
+        mapzen_car: Bil (Mapzen)
+        mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+      descend: Avtagende
+      directions: Veianvisninger
+      distance: Avstand
+      errors:
+        no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
+        no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Fortsett på %{name}
+        slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name}
+        onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+        merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
+        turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
+        sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
+        uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
+        sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+        turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
+        onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+        merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
+        slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
+        via_point_without_exit: (via punkt)
+        follow_without_exit: Følg %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
+        start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+        destination_without_exit: Nå mål
+        against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
+        end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
+        roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+        turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
+        unnamed: ikke navngitt
+        courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+      time: Tid
+    query:
+      node: Node
+      way: Vei
+      relation: Relasjon
+      nothing_found: Ingen treff
+      error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
+      timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+    context:
+      directions_from: Veibeskrivelse herfra
+      directions_to: Veibeskrivelser hit
+      add_note: Legg til merknad her
+      show_address: Vis adresse
+      query_features: Spørringsfunksjoner
+      centre_map: Sentrer kartet her
+  redaction:
+    edit:
+      description: Beskrivelse
+      heading: Rediger maskering
+      submit: Lagre markering
+      title: Rediger maskering
+    index:
+      empty: Ingen maskeringer å vise.
+      heading: Liste over maskeringer
+      title: Liste over maskeringer
+    new:
+      description: Beskrivelse
+      heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+      submit: Lag maskering
+      title: Lager ny maskering
+    show:
+      description: 'Beskrivelse:'
+      heading: Viser maskering «%{title}»
+      title: Viser maskering
+      user: 'Opprettet av:'
+      edit: Endre denne maskeringen
+      destroy: Fjern denne maskeringen
+      confirm: Er du sikker?
+    create:
+      flash: Maskering opprettet.
+    update:
+      flash: Endringer lagret.
+    destroy:
+      not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne
+        maskeringen før du ødelegger den.
+      flash: Maskering ødelagt.
+      error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+...