]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Start summit mapnik map key at zoom 11
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 5385e7f2e427c7c4351eae0537b4eef283238bf5..7063a66238bba6beec35d8fdc5e18ec4c0ea8073 100644 (file)
 # Author: Shirayuki
 # Author: SteveR
 # Author: TomH
 # Author: Shirayuki
 # Author: SteveR
 # Author: TomH
+# Author: Vil4ckc
 # Author: Vlad5250
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
 # Author: Драгун
 # Author: Vlad5250
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
 # Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
+      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   helpers:
     file:
       prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
   helpers:
     file:
       prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð\97беÑ\80егти
+        create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
       diary_entry:
         create: Опублікувати
         update: Оновити
       diary_entry:
         create: Опублікувати
         update: Оновити
@@ -68,7 +69,7 @@ uk:
       client_application:
         create: Зареєструвати
         update: Оновити
       client_application:
         create: Зареєструвати
         update: Оновити
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Реєстрація
         update: Оновити
       redaction:
         create: Реєстрація
         update: Оновити
       redaction:
@@ -93,12 +94,11 @@ uk:
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
-      issue: Звернення
+      issue: Звіт
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
-      notifier: Сповіщувач
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
@@ -139,9 +139,10 @@ uk:
       diary_entry:
         user: Учасник
         title: Тема
       diary_entry:
         user: Учасник
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        language: Мова
+        language_code: Мова
       doorkeeper/application:
         name: Назва
         redirect_uri: URI перенаправлення
       doorkeeper/application:
         name: Назва
         redirect_uri: URI перенаправлення
@@ -203,11 +204,6 @@ uk:
           розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
         needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
       user:
           розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
         needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
       user:
-        email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
-          ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
-          пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
-          інформації.
         new_email: |2-
 
           (ніколи не показується загальнодоступно)
         new_email: |2-
 
           (ніколи не показується загальнодоступно)
@@ -274,9 +270,6 @@ uk:
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
         other: ""
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
         other: ""
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
     id:
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
     id:
@@ -291,7 +284,7 @@ uk:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Вікіпедія
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Вікіпедія
   api:
@@ -307,6 +300,8 @@ uk:
         reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
+        description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було
+          закрито та на які були скарги.
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
           біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Rss-канал нотаток %{id}
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
           біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Rss-канал нотаток %{id}
@@ -360,16 +355,6 @@ uk:
         enabled link text: що це?
         disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
         enabled link text: що це?
         disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-      public editing note:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення
-          або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити
-          людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом
-          на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу.</b>  (<a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Докладніше</a>).
-          <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але з вами стане
-          можливо зв’язатись.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, всі нові учасники
-          тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
       contributor terms:
         heading: Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
@@ -381,8 +366,20 @@ uk:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
       save changes button: Зберегти зміни
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
       save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
       delete_account: Видалити обліковий запис…
       delete_account: Видалити обліковий запис…
+    go_public:
+      heading: Загальнодоступне редагування
+      currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+        вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+        і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+      only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+        тільки неанонімні користувачі.
+      find_out_why: дізнайтеся чому
+      email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+        публічного (не анонімного) статусу.
+      not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+        реєструються з публічним обліковим записом.
+      make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
     update:
       success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
         свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
     update:
       success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
         свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
@@ -392,20 +389,20 @@ uk:
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
-    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
-    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
-    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
-    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    created_ago_html: Створено %{time_ago}
+    closed_ago_html: Закрито %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+    closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
+    deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
+    edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
     part_of_relations:
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
     part_of_relations:
-      one: '%{count} Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок'
-      few: '%{count} зв’язки'
+      one: '%{count} Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83'
+      few: '%{count} зв’язків'
       many: '%{count} зв’язків'
       other: ""
     part_of_ways:
       many: '%{count} зв’язків'
       other: ""
     part_of_ways:
@@ -417,8 +414,6 @@ uk:
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -429,8 +424,8 @@ uk:
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -517,24 +512,7 @@ uk:
       wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Нотатка: %{id}'
-      new_note: Нова нотатка
-      description: Опис
-      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
-      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: поскаржитися на цю нотатку
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: Надіслати електронний лист %{email}
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@@ -558,6 +536,7 @@ uk:
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
+      title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
       title_friend: Набори змін друзів
       title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       title_friend: Набори змін друзів
       title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
@@ -586,12 +565,13 @@ uk:
     contact:
       km away: '%{count} км від вас'
       m away: '%{count} м від вас'
     contact:
       km away: '%{count} км від вас'
       m away: '%{count} м від вас'
+      latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):'
     popup:
       your location: Ваше місце розташування
       nearby mapper: Мапери поруч з вами
       friend: Друг
     show:
     popup:
       your location: Ваше місце розташування
       nearby mapper: Мапери поруч з вами
       friend: Друг
     show:
-      title: Інформація
+      title: Інфо панель
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
         щоб бачити маперів поруч.'
       edit_your_profile: Редагувати свій профіль
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
         щоб бачити маперів поруч.'
       edit_your_profile: Редагувати свій профіль
@@ -642,10 +622,11 @@ uk:
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Надіслати повідомлення автору
       comment_count:
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Надіслати повідомлення автору
       comment_count:
-        zero: Немає коментарів
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
-        other: '%{count} коментарів'
+        many: '%{count} коментарів'
+        other: ""
+      no_comments: Немає коментарів
       edit_link: Редагувати цей допис
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
       edit_link: Редагувати цей допис
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
@@ -661,7 +642,6 @@ uk:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
     feed:
       user:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
@@ -683,10 +663,55 @@ uk:
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
   doorkeeper:
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису
+          кінцевого користувача
+        consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача
+        interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем
+        login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Запит зареєстровано.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Запит зареєстровано.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+            конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+            конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність
+            конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+            конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через
+            відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Перегляньте свою фізичну адресу
+      email: Перегляньте адресу електронної пошти
+      openid: Автентифікуйте свій обліковий запис
+      phone: Перегляньте свій номер телефону
+      profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+      contact: звʼяжіться
+      contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+        якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+        вашого запиту.
+    forbidden:
+      title: Заборонено
+      description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+        сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Помилка сервера
+      description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+        він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Файл не знайдено
+      description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
@@ -704,13 +729,10 @@ uk:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
-        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
-        osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
-        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Результати з %{results_link}
+        latlon: Внутрішніх джерел
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -733,7 +755,7 @@ uk:
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
           navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
           navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
-          parking_position: Місце паркування
+          parking_position: Місце стоянки
           runway: Злітна смуга
           taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
           runway: Злітна смуга
           taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
@@ -959,7 +981,7 @@ uk:
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
           corridor: Коридор
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
           corridor: Коридор
-          crossing: Переправа
+          crossing: Перехід
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
@@ -967,7 +989,7 @@ uk:
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           give_way: Знак Дати путь
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           give_way: Знак Дати путь
-          living_street: Ð\96иÑ\82лова Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          living_street: Ð\96иÑ\82лова Ð²Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f
           milestone: Кілометровий стовпчик
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
           milestone: Кілометровий стовпчик
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
@@ -999,7 +1021,7 @@ uk:
           trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
-          turning_circle: Ð Ð°Ð´Ñ\96Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ð¾вороту
+          turning_circle: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80озвороту
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
@@ -1050,7 +1072,7 @@ uk:
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
           construction: Будівельний майданчик
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
           construction: Будівельний майданчик
-          farmland: Ð Ñ\96ллÑ\8f
+          farmland: Ð\9fоле
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
@@ -1091,7 +1113,7 @@ uk:
           fitness_station: Тренажери
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           fitness_station: Тренажери
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
-          horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85ова Ñ\97зда
+          horse_riding: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 Ð²ÐµÑ\80Ñ\85овоÑ\97 Ñ\97зди
           ice_rink: Ковзанка
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           ice_rink: Ковзанка
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
@@ -1117,7 +1139,7 @@ uk:
           antenna: Антена
           avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
           antenna: Антена
           avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
-          beam: Ð\9fÑ\80омÑ\96нÑ\8c
+          beam: Ð¢Ñ\80авеÑ\80за
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
@@ -1139,7 +1161,7 @@ uk:
           manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
-          mineshaft: Шахтний вал
+          mineshaft: Шахтний ствол
           monitoring_station: Станція моніторингу
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           monitoring_station: Станція моніторингу
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
@@ -1190,7 +1212,7 @@ uk:
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           grassland: Степ, трав’янисті землі
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           grassland: Степ, трав’янисті землі
-          heath: Ð¡Ñ\82еп
+          heath: Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\89е
           hill: Пагорб
           hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
           hill: Пагорб
           hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
@@ -1214,7 +1236,7 @@ uk:
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
-          tree_row: Ð\94еÑ\80ево Ñ\80Ñ\8fдÑ\83
+          tree_row: Ð Ñ\8fд Ð´ÐµÑ\80ев
           tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
@@ -1421,7 +1443,7 @@ uk:
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
           video_games: Магазин відеоігор
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
           video_games: Магазин відеоігор
-          wholesale: Ð\9eптовий магазин
+          wholesale: Ð\93Ñ\83Ñ\80товий магазин
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
@@ -1505,8 +1527,7 @@ uk:
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
       link_to_reports: Дивитися скарги
       reports_count:
         one: '%{count} Скарга'
       link_to_reports: Дивитися скарги
       reports_count:
         one: '%{count} Скарга'
@@ -1518,17 +1539,14 @@ uk:
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
         resolved: Розв'язано
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
         resolved: Розв'язано
-    update:
-      new_report: Вашу скаргу було отримано
-      successful_update: Вашу скаргу було оновлено
-      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
     show:
       title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
     show:
       title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
-        zero: Скарг немає
-        one: 1 скарга
+        one: '%{count} скарга'
         few: '%{count} скарги'
         few: '%{count} скарги'
-        other: '%{count} скарг'
+        many: '%{count} скарг'
+        other: ""
+      no_reports: Скарг немає
       report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
       last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
       last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
       report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
       last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
       last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
@@ -1603,10 +1621,8 @@ uk:
     home: Додому
     logout: Вийти
     log_in: Увійти
     home: Додому
     logout: Вийти
     log_in: Увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
-    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     edit: Редагувати
     history: Історія
     export: Експорт
     edit: Редагувати
     history: Історія
     export: Експорт
@@ -1626,7 +1642,7 @@ uk:
     hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
       іншими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
       іншими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_fastly: Швидко
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     tou: Умови використання
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     tou: Умови використання
@@ -1638,11 +1654,10 @@ uk:
     help: Довідка
     about: Про проєкт
     copyright: Авторські права
     help: Довідка
     about: Про проєкт
     copyright: Авторські права
+    communities: Спільноти
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
       text: Підтримайте проєкт
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
       text: Підтримайте проєкт
@@ -1688,15 +1703,14 @@ uk:
       failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
       more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
         знаходяться за посиланням %{url}.
       failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
       more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
         знаходяться за посиланням %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
     gpx_success:
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
     gpx_success:
       hi: Привіт, %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
-        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
-        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
-        other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      loaded:
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих.
+        few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. '
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих.
+        other: ""
       subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
@@ -1795,8 +1809,8 @@ uk:
       success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
       success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+      resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+      click_here: натисніть тут
     confirm_resend:
       failure: Учасника %{name} не знайдено.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Учасника %{name} не знайдено.
     confirm_email:
@@ -1843,8 +1857,6 @@ uk:
     new:
       title: Надіслати повідомлення
       send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
     new:
       title: Надіслати повідомлення
       send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
     create:
       message_sent: Повідомлення надіслано
       back_to_inbox: Назад до вхідних
     create:
       message_sent: Повідомлення надіслано
@@ -1875,14 +1887,10 @@ uk:
         щоб відповісти.
     show:
       title: Прочитати
         щоб відповісти.
     show:
       title: Прочитати
-      from: Від
-      subject: Тема
-      date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
       destroy_button: Вилучити
       back: Назад
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
       destroy_button: Вилучити
       back: Назад
-      to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
         не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
         облікового запису, щоб прочитати його.
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
         не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
         облікового запису, щоб прочитати його.
@@ -1932,7 +1940,6 @@ uk:
       image: Зображення
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
       image: Зображення
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Про Gravatar.
         disabled: Gravatar вимкнено.
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
         what_is_gravatar: Про Gravatar.
         disabled: Gravatar вимкнено.
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
@@ -1945,6 +1952,9 @@ uk:
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
+      show: Показати
+      delete: Вилучити
+      undelete: Скасувати вилучення
     update:
       success: Профіль збережено.
       failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
     update:
       success: Профіль збережено.
       failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
@@ -1959,21 +1969,8 @@ uk:
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
       register now: Зареєструйтеся зараз
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
       register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
-        логін та пароль:'
       with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
       with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
       no account: Не маєте облікового запису?
       no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
-        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
       openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
       openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
       auth_providers:
@@ -1986,9 +1983,9 @@ uk:
         facebook:
           title: Увійти з Facebook
           alt: Увійти з облікового запису Facebook
         facebook:
           title: Увійти з Facebook
           alt: Увійти з облікового запису Facebook
-        windowslive:
-          title: Увійти з Windows Live
-          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        microsoft:
+          title: Увійти з Microsoft
+          alt: Увійти з облікового запису Microsoft
         github:
           title: Увійти через GitHub
           alt: Вхід через обліковий запис GitHub
         github:
           title: Увійти через GitHub
           alt: Вхід через обліковий запис GitHub
@@ -2005,9 +2002,14 @@ uk:
       title: Вийти
       heading: Вийти з OpenStreetMap
       logout_button: Вийти
       title: Вийти
       heading: Вийти з OpenStreetMap
       logout_button: Вийти
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+        обговорити це.
+      support: служби підтримки
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Підзаголовок
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Підзаголовок
@@ -2026,7 +2028,7 @@ uk:
   site:
     about:
       next: Далі
   site:
     about:
       next: Далі
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
         застосунків та різних пристроїв'
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
       used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
         застосунків та різних пристроїв'
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
@@ -2037,26 +2039,37 @@ uk:
         використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
         використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
-      community_driven_html: |-
-        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
-        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
-        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: щоденники учасників
+      community_driven_community_blogs: блоги спільноти
+      community_driven_osm_foundation: Фундації OSM
       open_data_title: Відкриті дані
       open_data_title: Відкриті дані
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
-        ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати
+        їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників.
+        Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви
+        можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку
+        %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.'
+      open_data_open_data: відкриті дані
+      open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії»
       legal_title: Правова інформація
       legal_title: Правова інформація
-      legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
-        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
-        на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
-        щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
-        конфіденційності</a>."
-      legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
-        з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
-        прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
-        Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
-        торговими марками OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+        \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх
+        сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link},
+        %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}."
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Умов використання
+      legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання
+      legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності
+      legal_2_1_html: |-
+        Будь ласка, %{contact_the_osmf_link}
+        якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є
+        %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
@@ -2073,98 +2086,127 @@ uk:
         mapping_link: почати мапити
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
         mapping_link: почати мапити
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
-        intro_1_html: |-
-          Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
-          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
-          умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-        intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
-          наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
-          змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
-          результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
-          текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
-        intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data},
+          ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link}
+          (ODbL).
+        introduction_1_open_data: відкриті дані
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його
+          учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви
+          можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки.
+        introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди
+        introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
         credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
         credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
           дві речі:'
         credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
         credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
           дві речі:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
-            <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
-          щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте
-          наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати
-          повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу
-          для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
-          \nвимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Атрибуції
-          \nНастанови</a>."
-        credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
-          Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
-          з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
-          час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
-          та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
-          гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
-          посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
-          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде
-          знаходитись в кутку мапи.
+        credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення
+          про авторське право.
+        credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database
+          License.
+        credit_3_html: |-
+          Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні
+          правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+          вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції
+        credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+          Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}.
+          Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
+          назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
+          де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
+          ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
+          "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому
+          прикладі посилання знаходиться в куті мапи.
+        credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           title: Приклад зазначення авторства
         more_title_html: Дізнатися більше
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           title: Приклад зазначення авторства
         more_title_html: Дізнатися більше
-        more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
-          посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
-          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
-          спільноти щодо правових питань</a>.
-        more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
-          безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
-          використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
-          використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
-          використання сервісу Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як
+          посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence
+        more_2_1_html: |-
+          Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати
+          безплатний API для мап для всіх.
+          Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim
         contributors_title_html: Наші учасники
         contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
           містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
           на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
         contributors_title_html: Наші учасники
         contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
           містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
           на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Австрія</strong>: дані від
-             <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів &copy;
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
-        contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Австрія
+        contributors_at_stadt_wien: Місто Відень
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів &copy; %{geoscape_australia_link}
+          ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Австралія
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
           (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
           природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
           Канади).'
           (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
           природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
           Канади).'
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
-          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
-          Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
-        contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
-          \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-        contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
-          Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>'
-        contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
-          Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
-          сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
-          Словенії).'
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
-          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
-          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
-          \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
-          Information</a>, State copyright reserved."
-        contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
-          дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
-        contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
-          та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
-          будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
-          OpenStreetMap Вікі.
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних
+          Національної служби землеустрою Фінляндії
+          та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Фінляндія
+        contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale
+          des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+        contributors_fr_france: Франція
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Нідерланди
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link}
+          та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія
+        contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal}
+          (публічна інформація Сербії), 2018.'
+        contributors_rs_serbia: Сербія
+        contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії
+        contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link}
+          (публічна інформація Словенії).
+        contributors_si_slovenia: Словенія
+        contributors_si_gu: Геодезичного управління
+        contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства
+          та продовольства
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Містить дані, отримані від
+          Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та
+          Національної картографічної системи (%{scne_link})
+          ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Іспанія
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link},
+          захищене державне авторське право.'
+        contributors_za_south_africa: Південна Америка
+        contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey &copy;
+          Crown copyright and database right 2010-2023.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Великобританія
+        contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела,
+          які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link}
+          в OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors
         contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
           постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
           гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
         contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
           постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
           гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
@@ -2173,16 +2215,17 @@ uk:
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
           (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
           дозволу правовласників.
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
           (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
           дозволу правовласників.
-        infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
-          був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
-          з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
-          з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
-          для онлайн звернень</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
-          марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
-          Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
-          Working Group</a>.
+        infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським
+          правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на
+          цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення
+          безпосередньо на %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних
+        infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень
+        trademarks_title: Торгові марки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки
     index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
     index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
@@ -2212,8 +2255,9 @@ uk:
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
-      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
@@ -2230,9 +2274,6 @@ uk:
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
           description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
           description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
-        metro:
-          title: Mегаполіси
-          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
         other:
           title: Інші джерела
           description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
         other:
           title: Інші джерела
           description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
@@ -2254,19 +2295,21 @@ uk:
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
-          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85,
-            Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а, Ð½Ð°Ð¹ÐºÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и â\80\94
-            Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и OpenStreetMap Ñ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно.
+          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад
+            Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а, Ð½Ð°Ð¹ÐºÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и â\80\94 Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+            до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
         add_a_note:
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
-            У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+          instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі.
+            Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте
+            ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть
+            змогу з цим розібратись.
       other_concerns:
         title: Інші проблеми
       other_concerns:
         title: Інші проблеми
-        explanation_html: |-
-          Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
-          <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
-          <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+        concerns_html: |-
+          Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+          %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+        copyright: сторінки "авторські права"
+        working_group: робочої групи OSMF
     help:
       title: Отримання довідки
       introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
     help:
       title: Отримання довідки
       introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
@@ -2281,7 +2324,6 @@ uk:
         title: Посібник новачка
         description: Посібник для новачків від спільноти.
       help:
         title: Посібник новачка
         description: Посібник для новачків від спільноти.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Попросити про допомогу
         description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
           OpenStreetMap.
         title: Попросити про допомогу
         description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
           OpenStreetMap.
@@ -2289,38 +2331,38 @@ uk:
         title: Списки розсилки
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
         title: Списки розсилки
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
-      forums:
-        title: Форуми (застаріло)
-        description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
-          дошки обговорень.
       community:
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Форум спільноти
         title: Форум спільноти
-        description: Ð¡Ð¿Ñ\96лÑ\8cне Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80озмов про OpenStreetMap.
+        description: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ð´Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81пÑ\96лкÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c про OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
       irc:
         title: IRC
-        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для установ та організацій
         description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
           про необхідні речі на Welcome Mat.
       wiki:
         title: Для установ та організацій
         description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
           про необхідні речі на Welcome Mat.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         title: OpenStreetMap Wiki
-        description: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е Ð²Ñ\96кÑ\96 Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8e OpenStreetMap.
+        description: Ð\9fовна Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð\92Ñ\96кÑ\96 OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
         Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
     potlatch:
       removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
         Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
-      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
-        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
-      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
-        так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
-        свої налаштування тут</a>.
+      desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+      download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+      id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+        що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
+    any_questions:
+      title: Є питання?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+        %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+      get_help_here: Отримайте допомогу тут
+      welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -2408,54 +2450,78 @@ uk:
           toilets: Туалети
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
           toilets: Туалети
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
-      introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+      introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
         яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
         Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
         яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
         Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
-        on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
-          момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
-          Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
-          для вас.
-        off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
-          або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
-          правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
-          або з мап в інтернеті.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+          проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+        real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+        off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+          історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+          авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+          дані з онлайн чи паперових мап.
+        doesnt: не
       basic_terms:
         title: Основні Терміни
       basic_terms:
         title: Основні Терміни
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
-          слів, які можуть знадобитися.
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
-          використовувати для редагування мапи.
-        node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
-          або дерева.
-        way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
-          дороги, струмка, озера або будівлі.
-        tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
-          ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+        paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+          які можуть знадобитися.
+        an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+          для редагування мапи.'
+        a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану або дерева.'
+        a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+          струмок, озеро або будівлю.'
+        a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+          або обмеження швидкості на дорозі.'
+        editor: Редактор
+        node: Точка
+        way: Лінія
+        tag: Теґ
       rules:
         title: Правила!
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
-          ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
-          плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
-          дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
-          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
-          редагування</a>."
-      questions:
-        title: Є питання?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
-          <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+          зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+          %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+        imports: імпортів
+        automated_edits: автоматизованих змін
       start_mapping: Розпочати мапити
       add_a_note:
       start_mapping: Розпочати мапити
       add_a_note:
-        title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
-        paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
-          потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
-          просто додати нотатку.
-        paragraph_2_html: |-
-          Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
-          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+        title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+        para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+          витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+          додати нотатку.
+        para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+          Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+          ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+          його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+        the_map: мапи
+    communities:
+      title: Спільноти
+      lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+        хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+        розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+        що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+      local_chapters:
+        title: Місцеві осередки
+        about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+          крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+          громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+          про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+          Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+          представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+        list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+      other_groups:
+        title: Інші групи
+        other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+          місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+          зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+          це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+        communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -2519,7 +2585,6 @@ uk:
       visibility: 'Видимість:'
       confirm_delete: Вилучити цей трек?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Видимість:'
       confirm_delete: Вилучити цей трек?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Сторінка %{page}
       older: Старіші треки
       newer: Новіші треки
     trace:
       older: Старіші треки
       newer: Новіші треки
     trace:
@@ -2541,13 +2606,15 @@ uk:
       in: у
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       in: у
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      my_gps_traces: Мої GPS сліди
+      my_gps_traces: Мої GPS-треки
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
-      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
-        або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
-        вікі</a>.
+      empty_title: Тут ще нічого немає
+      empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+        у %{wiki_link}.'
+      upload_new: Завантажте новий трек
+      wiki_page: Вікі OSM
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       all_traces: Всі GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       all_traces: Всі GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
@@ -2621,6 +2688,7 @@ uk:
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
     scopes:
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
     scopes:
+      openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap
       read_prefs: Отримувати налаштування
       write_prefs: Змінювати налаштування
       write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
       read_prefs: Отримувати налаштування
       write_prefs: Змінювати налаштування
       write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
@@ -2678,7 +2746,6 @@ uk:
       no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
         взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
         перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
         взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
         перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Зареєструвати новий застосунок
       name: Назва
       permissions: Дозволи
       new: Зареєструвати новий застосунок
       name: Назва
       permissions: Дозволи
@@ -2727,18 +2794,17 @@ uk:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
-        підтримки</a> з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити
-        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+        про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+        швидше.
+      support: підтримкою
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
-        html: |-
-          <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
-          вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
-          <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      display name: 'Прізвисько:'
+        paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+          такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+          та використовувати дані OpenStreetMap.
+        paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
+          листа для підтвердження вашого облікового запису.
       display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
@@ -2749,6 +2815,11 @@ uk:
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+      email_confirmation_help_html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно.
+        Ознайомтесь з нашою %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації.
+      privacy_policy: Політикою конфіденційності
+      privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про адреси
+        електронної пошти
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
@@ -2764,9 +2835,10 @@ uk:
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
-        опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+      guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+        та %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: простою мовою
+      informal_translations: неофіційні переклади
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
@@ -2787,10 +2859,9 @@ uk:
       heading: Учасника %{user} не існує.
       body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
         вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       heading: Учасника %{user} не існує.
       body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
         вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
-      deleted: вилучено
+      deleted: '''Профіль вилучено'''
     show:
       my diary: Мій щоденник
     show:
       my diary: Мій щоденник
-      new diary entry: новий запис
       my edits: Мої редагування
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
       my edits: Мої редагування
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
@@ -2799,7 +2870,7 @@ uk:
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
       my_preferences: Вподобання
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
       my_preferences: Вподобання
-      my_dashboard: Інформація
+      my_dashboard: Інфо панель
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       edit_profile: Редагувати профіль
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       edit_profile: Редагувати профіль
@@ -2811,16 +2882,14 @@ uk:
       remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
+      uid: 'id учасника:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
       ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
       ct status: 'Умови співпраці:'
       ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
-      latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):'
       email address: 'Адреса електронної пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       email address: 'Адреса електронної пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
-      description: Опис
-      user location: Місце знаходження
       role:
         administrator: Цей учасник є адміністратором
         moderator: Цей учасник є модератором
       role:
         administrator: Цей учасник є адміністратором
         moderator: Цей учасник є модератором
@@ -2835,7 +2904,6 @@ uk:
       comments: Коментарі
       create_block: Заблокувати цього учасника
       activate_user: Активувати цього учасника
       comments: Коментарі
       create_block: Заблокувати цього учасника
       activate_user: Активувати цього учасника
-      deactivate_user: Де-активувати цього учасника
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
       unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
       unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
       unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
       unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
@@ -2844,8 +2912,6 @@ uk:
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цього учасника
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цього учасника
-    set_home:
-      flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
@@ -2864,10 +2930,10 @@ uk:
       title: Обліковий запис призупинено
       heading: Обліковий запис призупинено
       support: служби підтримки
       title: Обліковий запис призупинено
       heading: Обліковий запис призупинено
       support: служби підтримки
-      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
-        Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 Ð´Ñ\96Ñ\8fлÑ\8cнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c. \n </p>\n <p>\n    Ð¦Ðµ Ñ\80Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f Ð±Ñ\83де Ñ\80озглÑ\8fнÑ\83Ñ\82о
-        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
-        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
+      automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c.
+      contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+        зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
     auth_failure:
       connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
     auth_failure:
       connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
@@ -2915,8 +2981,6 @@ uk:
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
         до API.
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
         до API.
-      tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
@@ -2930,10 +2994,6 @@ uk:
       block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
         розкривається.
     create:
       block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
         розкривається.
     create:
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
-        та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
-        тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
       flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
@@ -2946,8 +3006,8 @@ uk:
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
       heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
       heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
-      time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
-      past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
+      time_future_html: Це блокування закінчиться в %{time}.
+      past_html: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
@@ -2964,12 +3024,12 @@ uk:
           many: '%{count} годин'
           other: ""
         days:
           many: '%{count} годин'
           other: ""
         days:
-          one: 1 день
+          one: '%{count} день'
           few: '%{count} дні'
           many: '%{count} днів'
           other: ""
         weeks:
           few: '%{count} дні'
           many: '%{count} днів'
           other: ""
         weeks:
-          one: 1 тиждень
+          one: '%{count} тиждень'
           few: '%{count} тижні'
           many: '%{count} тижнів'
           other: ""
           few: '%{count} тижні'
           many: '%{count} тижнів'
           other: ""
@@ -3023,13 +3083,53 @@ uk:
     index:
       title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
       heading: Нотатки %{user}
     index:
       title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
       heading: Нотатки %{user}
-      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+      subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user}
+      subheading_submitted: створені
+      subheading_commented: прокоментовані
       no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
       no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
+    show:
+      title: 'Нотатка: %{id}'
+      description: Опис
+      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago}
+      report: поскаржитися на цю нотатку
+      anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+        додаткова перевірка відомостей.
+      hide: Приховати
+      resolve: Опрацьовано
+      reactivate: Поновити
+      comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+      comment: Коментар
+      report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+        видалити, ви можете %{link}.
+      other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+        коментарях.
+      other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+      disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Нова нотатка
+      intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+        можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+        пояснення проблеми.
+      advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+        Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+        захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+      add: Додати нотатку
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
@@ -3066,7 +3166,7 @@ uk:
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
         metersPopup:
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
         metersPopup:
-          one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+          one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
           other: ""
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
           other: ""
@@ -3080,6 +3180,7 @@ uk:
         cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
         hot: Humanitarian‎
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         hot: Humanitarian‎
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
@@ -3089,18 +3190,18 @@ uk:
         gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
         gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
-        API</a>
-      cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
-        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
-      thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
-        команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Франція</a>
+      openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap
+      make_a_donation: Підтримайте проєкт
+      website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API
+      cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Енді Аллан
+      opnvkarte_credit: Тайли %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
@@ -3117,26 +3218,6 @@ uk:
         unsubscribe: Відписатись
         hide_comment: приховати
         unhide_comment: показати
         unsubscribe: Відписатись
         hide_comment: приховати
         unhide_comment: показати
-    notes:
-      new:
-        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
-          щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
-          пояснення проблеми.
-        advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
-          Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
-          на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
-        add: Додати нотатку
-      show:
-        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
-          додаткова перевірка відомостей.
-        hide: Приховати
-        resolve: Опрацьовано
-        reactivate: Поновити
-        comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
-        comment: Коментар
-        report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
-          видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно
-          в коментарях.
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
@@ -3148,9 +3229,14 @@ uk:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
+      distance_m: '%{distance} м'
+      distance_km: '%{distance} км'
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
         no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
         no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.