# Author: Crazymadlover
# Author: McDutchie
# Author: PerroVerd
+# Author: Translationista
es:
a_poi: $1 un punto de interés (POI)
a_way: $1 una vía
advanced_parallel: Vía paralela
advanced_tooltip: Acciones de edición avanzadas
advanced_undelete: Restaurar
+ advice_bendy: Muy curvo para enderezarse (presione MAYÚS para forzar)
advice_deletingpoi: Borrando POI (Z para deshacer)
advice_deletingway: Borrando vía (Z para deshacer)
+ advice_microblogged: Se ha actualizado tu estado $1
advice_nocommonpoint: Las vías no comparten un punto en común
+ advice_revertingpoi: Volver al último POI guardado (Z para deshacer)
+ advice_revertingway: Deshaciendo cambios para volver a la última versión guardada (Z para deshacer)
advice_tagconflict: Los parámetros no coinciden - Por favor revíselos (Z para deshacer)
advice_toolong: Demasiado largo para desbloquear - Por favor divídalo en vías más cortas
advice_uploadempty: Nada que subir
emailauthor: \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
error_anonymous: No puede contactar a un mapeador anónimo
error_connectionfailed: "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\nPodría intentarlo de nuevo?"
+ error_microblog_long: "El envío a $1 falló:\nCódigo HTTP: $2\nMensaje de error: $3\n$1 error: $4"
error_nopoi: El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
error_nosharedpoint: Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
error_noway: La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
+ error_readfailed: Lo sentimos mucho. El servidor de OpenStreetMap no ha respondido a la solicitud de información. \n\n¿Deseas intentarlo de nuevo?
existingrelation: Añadir a relación existente
findrelation: Buscar una relación que contenga
gpxpleasewait: Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
heading_introduction: Introducción
heading_pois: Primeros pasos
heading_quickref: Referencia rápida
+ heading_surveying: Recogida de datos
heading_tagging: Etiquetando
heading_troubleshooting: Problemas
help: Ayuda
inspector_unsaved: Sin guardar
inspector_uploading: (subiendo)
inspector_way_connects_to: Conecta con $1 vías
+ inspector_way_connects_to_principal: Conecta a $1 $2 y $3 otros $4
inspector_way_nodes: $$1 nodos
inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (cerrado)
login_pwd: "Contraseña:"
+ login_retry: No se pudo reconocer tu acceso al sistema. Por favor, inténtalo de nuevo.
+ login_title: No se pudo acceder
login_uid: "Nombre de usuario:"
mail: Correo
more: Más
newchangeset: "Por favor pruebe de nuevo: Potlatch comenzará un nuevo conjunto de cambios"
+ "no": 'No'
nobackground: Sin fondo
norelations: No hay relaciones en el área actual
+ offset_broadcanal: Camino de sirga amplio
offset_choose: Elija desplazamiento (m)
offset_dual: Carretera desdoblada (D2)
offset_motorway: Autopista (D3)
+ offset_narrowcanal: Camino de sirga angosto
ok: OK
openchangeset: Abriendo conjunto de cambios
option_custompointers: Usar punteros de pluma y mano
+ option_external: "Arranque externo:"
option_fadebackground: Atenuar fondo
option_layer_cycle_map: OSM - mapa ciclista
option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
option_layer_ooc_7th: "Histórico de UK: 7th"
option_layer_ooc_npe: "Histórico de UK: NPE"
option_layer_tip: Elija el fondo a mostrar
+ option_limitways: Lanza una advertencia al cargar gran cantidad de datos.
+ option_microblog_id: "Nombre del microblog:"
+ option_microblog_pwd: "Contraseña del microblog:"
option_noname: Resaltar carreteras sin nombres
option_photo: "Foto KML:"
option_thinareas: Usar líneas más finas para áreas
preset_icon_bus_stop: Parada de bus
preset_icon_cafe: Cafetería
preset_icon_cinema: Cine
+ preset_icon_convenience: Tienda de abarrotes, badulaque
preset_icon_fast_food: Comida rápida
preset_icon_ferry_terminal: Transbordador
preset_icon_fire_station: Parque de bomberos
preset_icon_taxi: Parada de taxi
preset_icon_telephone: Teléfono
preset_icon_theatre: Teatro
+ preset_tip: Elige de entre un menú de etiquetas preprogramadas que describan $1
prompt_addtorelation: Añadir $1 a una relación
prompt_changesetcomment: "Introduzca una descripción de sus cambios:"
prompt_closechangeset: Cerrar conjunto de cambios $1
prompt_editsave: Edición con guardar
prompt_helpavailable: Usuario nuevo? Busca ayuda abajo en la izquierda.
prompt_launch: Ir a URL externa
+ prompt_live: Al estar en vivo, cada cambio realizado se guardará instantáneamente en la base de datos de OpenStreetMap y esto no se recomienda a principiantes. ¿Estás seguro?
+ prompt_manyways: Esta área contiene muchos detalles y tardará mucho en cargarse. ¿Prefieres hacer un acercamiento?
+ prompt_microblog: Enviado a $1 ($2 restantes)
prompt_revertversion: "Volver a una versión previamente guardada:"
prompt_savechanges: Guardar cambios
prompt_taggedpoints: Algunos puntos de esta vía tienen parámetros (tags). Seguro que quiere borrar?
uploading_relation_name: Subiendo relación $1, $2
uploading_way: Subiendo vía $1
uploading_way_name: Subiendo vía $1, $2
+ warning: ¡Aviso!
way: Vía
+ "yes": Sí