]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
JSON output, handle Accept header
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 81a5106e09480d84bdcce4d71e5d7de813c82183..3d9c74887fa5ad361a9b1224fd4237831974e648 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aitolos
 # Author: Auslaender
 # Author: Consta
 # Author: Aitolos
 # Author: Auslaender
 # Author: Consta
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
+# Author: KATRINE1992
+# Author: KATRINE1993
 # Author: Kiriakos
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Kiriakos
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
+# Author: Macofe
+# Author: Nikosgranturismogt
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Omnipaedista
+# Author: Panos78
 # Author: Protnet
 # Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
 # Author: Protnet
 # Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
+# Author: SkarmoutsosV
 # Author: Stam.nikos
 # Author: Stam.nikos
+# Author: SucreRouge
+# Author: Tgkarounos
 # Author: Zserdx
 # Author: Zserdx
+# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
 # Author: 아라
 ---
 el:
 # Author: 아라
 ---
 el:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Αποθήκευση
+      diary_entry:
+        create: Δημοσίευση
+        update: Ενημέρωση
+      issue_comment:
+        create: Προσθήκη σχόλιου
+      message:
+        create: Αποστολή
+      client_application:
+        create: Εγγραφή
+        update: Επεξεργασία
+      redaction:
+        create: Δημιουργία παράληψης
+        update: Αποθήκευση παράληψης
+      trace:
+        create: Αποστολή
+        update: Αποθήκευση Αλλαγών
+      user_block:
+        create: Δημιουργία φραγής
+        update: Ενημέρωση φραγής
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
     models:
     models:
-      acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λέγÏ\87οÏ\85
-      changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
-      changeset_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
+      acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α ÎµÎ»Î­Î³Ï\87οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82
+      changeset: Î\9fμάδα Î±λλαγών
+      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±λλαγών
       country: Χώρα
       country: Χώρα
-      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î\97μερολογίου
-      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
+      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î·μερολογίου
+      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î·μερολογίου
       friend: Φίλος
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       friend: Φίλος
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
-      node_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aόμβου
+      node_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Îºόμβου
       notifier: Ειδοποιητής
       notifier: Ειδοποιητής
-      old_node: Î Î±Î»Î¹Ï\8cÏ\82 Î\9aόμβος
-      old_node_tag: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aόμβου
-      old_relation: Παλιά Σχέση
-      old_relation_member: Î Î±Î»Î¹Ï\8c Î\9cέλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
-      old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης
-      old_way: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î\94ιαδρομή
-      old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î Î±Î»Î¹Î¬Ï\82 Î\94ιαδρομής
+      old_node: Î Î±Î»Î¹Ï\8cÏ\82 Îºόμβος
+      old_node_tag: Î Î±Î»Î¹Î¬ ÎµÏ\84ικέÏ\84α Îºόμβου
+      old_relation: Παλιά σχέση
+      old_relation_member: Î Î±Î»Î¹Ï\8c Î¼Î­Î»Î¿Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+      old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
+      old_way: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î´ιαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\80αλιάÏ\82 Î´ιαδρομής
       relation: Σχέση
       relation: Σχέση
-      relation_member: Μέλος της Σχέσης
-      relation_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î£χέσης
+      relation_member: Μέλος της σχέσης
+      relation_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
-      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î\8aχνους
-      tracetag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\8aχνους
+      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¯χνους
+      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¯χνους
       user: Χρήστης
       user: Χρήστης
-      user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
-      user_token: Διακριτικό Χρήστη
+      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+      user_token: Διακριτικό χρήστη
       way: Διαδρομή
       way: Διαδρομή
-      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î\94ιαδρομής
-      way_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\94ιαδρομής
+      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î´ιαδρομής
+      way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î´ιαδρομής
     attributes:
       diary_comment:
         body: Σώμα
     attributes:
       diary_comment:
         body: Σώμα
@@ -86,12 +124,51 @@ el:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
       user:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
       user:
-        email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Î¤αχυδρομείου
+        email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î». Ï\84αχυδρομείου
         active: Ενεργό
         active: Ενεργό
-        display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+        display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
         description: Περιγραφή
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
         description: Περιγραφή
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: περίπου μία ώρα πριν
+        other: περίπου %{count} ώρες πριν
+      about_x_months:
+        one: περίπου έναν μήνα πριν
+        other: περίπου %{count} μήνες πριν
+      about_x_years:
+        one: περίπου έναν χρόνο πριν
+        other: περίπου %{count} χρόνια πριν
+      almost_x_years:
+        one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
+        other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
+      half_a_minute: μισό λεπτό πριν
+      less_than_x_seconds:
+        one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+        other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
+      less_than_x_minutes:
+        one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
+        other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
+      over_x_years:
+        one: πάνω από έναν χρόνο πριν
+        other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
+      x_seconds:
+        one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+        other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
+      x_minutes:
+        one: ένα λεπτό πριν
+        other: '%{count} λεπτά πριν'
+      x_days:
+        one: μία ημέρα πριν
+        other: '%{count} ημέρες πριν'
+      x_months:
+        one: έναν μήνα πριν
+        other: '%{count} μήνες πριν'
+      x_years:
+        one: ένα χρόνο πριν
+        other: '%{count} χρόνια πριν'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
   editor:
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
   editor:
@@ -107,19 +184,42 @@ el:
       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     remote:
       name: Εξωτερικό πρόγραμμα
       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     remote:
       name: Εξωτερικό πρόγραμμα
-      description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+      description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when}
+        opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user}
+        commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when}
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον χρήστη %{user}
+        closed_at_html: Επιλύθηκε %{when}
+        closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user}
+        reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when}
+        reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
+      rss:
+        title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+        description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
+          επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+        opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+        commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+        closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
+        reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+      entry:
+        comment: Σχόλιο
+        full: Πλήρης σημείωση
   browse:
     created: Δημιουργήθηκε
     closed: Έκλεισε
   browse:
     created: Δημιουργήθηκε
     closed: Έκλεισε
-    created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
-    closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
-    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
-      από χρήστη %{user}
-    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από χρήστη
+    created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
       %{user}
       %{user}
-    edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από
-      χρήστη %{user}
-    closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από χρήστη
+    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
+      %{user}
+    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
+      %{user}
+    closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
       %{user}
     version: Έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
       %{user}
     version: Έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
@@ -127,8 +227,8 @@ el:
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     download_xml: Λήψη XML
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     download_xml: Λήψη XML
-    view_history: Î Ï\81οβολή Î\99στορικού
-    view_details: Î Ï\81οβολή Î\9bεπτομερειών
+    view_history: Î Ï\81οβολή Î¹στορικού
+    view_details: Î Ï\81οβολή Î»επτομερειών
     location: 'Τοποθεσία:'
     changeset:
       title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
     location: 'Τοποθεσία:'
     changeset:
       title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
@@ -140,8 +240,8 @@ el:
       relation: Σχέσεις (%{count})
       relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
       comment: Σχόλια (%{count})
       relation: Σχέσεις (%{count})
       relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
       comment: Σχόλια (%{count})
-      commented_by: Σχόλιο από χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
-        %{when}</abbr>
+      hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -149,19 +249,21 @@ el:
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
       join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
       discussion: Συζήτηση
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
       join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
       discussion: Συζήτηση
+      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
     node:
       title: 'Κόμβος: %{name}'
     node:
       title: 'Κόμβος: %{name}'
-      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\9aόμβου: %{name}'
+      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Îºόμβου: %{name}'
     way:
       title: 'Διαδρομή: %{name}'
     way:
       title: 'Διαδρομή: %{name}'
-      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδρομής: %{name}'
+      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î´ιαδρομής: %{name}'
       nodes: Κόμβοι
       also_part_of:
         one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
         other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
     relation:
       title: 'Σχέση: %{name}'
       nodes: Κόμβοι
       also_part_of:
         one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
         other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
     relation:
       title: 'Σχέση: %{name}'
-      history_title: 'Ιστορικό Σχέσης: %{name}'
+      history_title: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
     relation_member:
       entry: '%{type} %{name}'
       members: Μέλη
     relation_member:
       entry: '%{type} %{name}'
@@ -182,8 +284,8 @@ el:
         changeset: ομάδα αλλαγών
         note: σημείωση
     timeout:
         changeset: ομάδα αλλαγών
         note: σημείωση
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε
-        Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Î½Î± Î±Î½Î±ÎºÏ\84ηθεί.
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+        Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Î½Î± Î±Î½Î±ÎºÏ\84ηθοÏ\8dν.
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
@@ -199,47 +301,42 @@ el:
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
     start_rjs:
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
     start_rjs:
-      feature_warning: Î¦Î¿Ï\81Ï\84Ï\8eνοÏ\85ν %{num_features} Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά. Î\91Ï\85Ï\84ή Î· ÎµÎ½Î­Ï\81γεια ÎµÎ½Î´Î­Ï\87εÏ\84αι
-        να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε
-        να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα;
-      load_data: Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\94εδομένων
+      feature_warning: Î\97 Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η %{num_features} Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8eν ÎµÎ½Î´Î­Ï\87εÏ\84αι Î½Î± ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει
+        τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
+        τα δεδομένα;
+      load_data: Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î´εδομένων
       loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
     tag_details:
       loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
     tag_details:
-      tags: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά
+      tags: Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82
       wiki_link:
       wiki_link:
-        key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c %{key}
-        tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c %{key}=%{value}
+        key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÏ\84ικέÏ\84α %{key}
+        tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÏ\84ικέÏ\84α %{key}=%{value}
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
       telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
     note:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
       telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
     note:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
-      new_note: Νέα Σημείωση
+      new_note: Νέα σημείωση
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
       closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
       closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
-      open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
-        %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
-        από %{when}</abbr>
-      commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
-        από %{when}</abbr>
-      closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
-        από %{when}</abbr>
-      reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν
-        από %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
-        από %{when}</abbr>
-      hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
-        %{when}</abbr>
+      opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Αναφορά αυτής της σημείωσης
     query:
     query:
-      title: Πληροφορίες Χαρακτηριστικών
+      title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
-  changeset:
+      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       next: Επόμενη »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       next: Επόμενη »
@@ -254,80 +351,87 @@ el:
       user: Χρήστης
       comment: Σχόλιο
       area: Περιοχή
       user: Χρήστης
       comment: Σχόλιο
       area: Περιοχή
-    list:
+    index:
       title: Ομάδες αλλαγών
       title: Ομάδες αλλαγών
-      title_user: Î\9fμάδεÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν από τον %{user}
-      title_friend: Î\9fμάδεÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\86ίλοÏ\85Ï\82 Ï\83ου
-      title_nearby: Î\9fμάδεÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν από κοντινούς χρήστες
-      empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
-      empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+      title_user: Î\91λλαγέÏ\82 από τον %{user}
+      title_friend: Î\91λλαγέÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\86ίλοÏ\85Ï\82 Î¼ου
+      title_nearby: Î\91λλαγέÏ\82 από κοντινούς χρήστες
+      empty: Δε βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
+      empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
       empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
       empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
-      no_more: Î\94εν Î²Ï\81έθηκαν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν.
-      no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν για αυτήν την περιοχή.
-      no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν από αυτόν τον χρήστη.
-      load_more: Î\95μÏ\86άνιση περισσότερων
+      no_more: Î\94εν Î²Ï\81έθηκαν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82.
+      no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 για αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 από αυτόν τον χρήστη.
+      load_more: Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89ση περισσότερων
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
-        για να ανακτηθεί.
-    rss:
-      commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
+        να ανακτηθεί.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
       commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
       commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      full: Πλήρης συζήτηση
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
+    index:
+      title_all: Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap
+      title_particular: 'Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+  diary_entries:
     new:
     new:
-      title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
-      publish_button: Δημοσίευση
-    list:
-      title: Ημερολόγια χρηστών
-      title_friends: Ημερολόγια φίλων
-      title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
-      user_title: ημερολόγιο του %{user}
-      in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
-      new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
-      new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
-      no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
-      recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
-      older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
-      newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
-    edit:
-      title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
+      title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+    form:
       subject: 'Θέμα:'
       body: 'Κείμενο:'
       language: 'Γλώσσα:'
       location: 'Τοποθεσία:'
       subject: 'Θέμα:'
       body: 'Κείμενο:'
       language: 'Γλώσσα:'
       location: 'Τοποθεσία:'
-      latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-      longitude: Γεωγραφικό μήκος
+      latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
+      longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
       use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
       use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
-      save_button: Αποθήκευση
+    index:
+      title: Ημερολόγια χρηστών
+      title_friends: Ημερολόγια φίλων
+      title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
+      user_title: Ημερολόγιο του %{user}
+      in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
+      new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+      new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
+      no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+      recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
+      older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
+      newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
+    edit:
+      title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
-    view:
+    show:
       title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
       title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
-      user_title: ημερολόγιο του %{user}
-      leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
+      user_title: το ημερολόγιο του %{user}
+      leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
-      login: Σύνδεση
-      save_button: Αποθήκευση
+      login: Συνδεθείτε
     no_such_entry:
       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
       heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
     no_such_entry:
       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
       heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
-        μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+        μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση
       comment_count:
     diary_entry:
       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση
       comment_count:
-        one: '%{count} σχόλιο'
         zero: Κανένα σχόλιο
         zero: Κανένα σχόλιο
+        one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
         other: '%{count} σχόλια'
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
-      hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
+      hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
+      unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
       confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
       comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
     diary_comment:
       comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
-      hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
+      hide_link: Απόκρυψη σχολίου
+      unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
       confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά σχολίου
     location:
       location: 'Τοποθεσία:'
       view: Προβολή
     location:
       location: 'Τοποθεσία:'
       view: Προβολή
@@ -346,159 +450,114 @@ el:
     comments:
       has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
         στο ημερολόγιο
     comments:
       has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
         στο ημερολόγιο
-      post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση
+      post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
-      ago: πριν από %{ago}
       newer_comments: Νεότερα Σχόλια
       older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
       newer_comments: Νεότερα Σχόλια
       older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
-  export:
-    title: Εξαγωγή
-    start:
-      area_to_export: Περιοχή προς Εξαγωγή
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      format_to_export: Μορφή προς Εξαγωγή
-      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
-      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
-      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
-      licence: Άδεια
-      export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
-          αναφέρονται παρακάτω:'
-        body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
-          XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
-          μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
-        planet:
-          title: Πλανήτης OSM
-          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του
-            OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-        geofabrik:
-          title: Λήψεις Geofabrik
-          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
-            πόλεων
-        metro:
-          title: Εξαγωγές Metro
-          description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
-        other:
-          title: Άλλες Πηγές
-          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
-      options: Επιλογές
-      format: Μορφοποίηση
-      scale: Κλίμακα
-      max: μεγ
-      image_size: Μέγεθος Εικόνας
-      zoom: Εστίαση
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      latitude: 'Γεω. Πλ:'
-      longitude: 'Γεω. Μη.:'
-      output: Απόδοση
-      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
-      export_button: Εξαγωγή
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
+        latlon: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
           βάση δεδομένων
           βάση δεδομένων
-        us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
-          chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
+          drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
+          gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+          platter: Πιατέλα ανύψωσης
+          pylon: Πυλώνας
+          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+          t-bar: T-Bar Ασανσέρ
         aeroway:
           aerodrome: Αεροδρόμιο
         aeroway:
           aerodrome: Αεροδρόμιο
-          apron: Χώρος Ελιγμών
+          airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
+          apron: Χώρος ελιγμών
           gate: Πύλη
           gate: Πύλη
+          hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
           helipad: Ελικοδρόμιο
           helipad: Ελικοδρόμιο
+          holding_position: κράτηση θέσης
+          parking_position: Θέση στάθμευσης
           runway: Διάδρομος
           taxiway: Τροχιόδρομος
           runway: Διάδρομος
           taxiway: Τροχιόδρομος
-          terminal: Τερματικός Σταθμός
+          terminal: Τερματικός σταθμός
         amenity:
         amenity:
-          animal_shelter: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Î\96ώων
-          arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+          animal_shelter: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Îώων
+          arts_centre: Κέντρο τεχνών
           atm: ΑΤΜ
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bench: Πάγκος
           atm: ΑΤΜ
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bench: Πάγκος
-          bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
-          bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
-          biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î\9cπυραρία
-          boat_rental: Ενοικίαση Σκαφών
-          brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î\91νοχής
-          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
-          bus_station: Î£Ï\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\9bεωφορείου
+          bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+          biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î¼πυραρία
+          boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
+          brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î±νοχής
+          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
+          bus_station: Î£Ï\84αθμÏ\8cÏ\82 Î»εωφορείου
           cafe: Καφετέρια
           cafe: Καφετέρια
-          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
-          car_sharing: Î\9aοινή Î§Ï\81ήÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
-          car_wash: Î Î»Ï\8dÏ\83ιμο Î\91υτοκινήτων
+          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+          car_sharing: Î£Ï\85νεÏ\80ιβαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+          car_wash: Î Î»Ï\85νÏ\84ήÏ\81ιο Î±υτοκινήτων
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+          childcare: Φροντίδα παιδιών
           cinema: Κινηματογράφος
           clinic: Κλινική
           clock: Ρολόι
           college: Κολέγιο
           cinema: Κινηματογράφος
           clinic: Κλινική
           clock: Ρολόι
           college: Κολέγιο
-          community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
           courthouse: Δικαστήριο
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
-          dormitory: Κοιτώνας
-          drinking_water: Πόσιμο Νερό
-          driving_school: Σχολή Οδηγών
+          drinking_water: Πόσιμο νερό
+          driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
           embassy: Πρεσβεία
-          emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
           fast_food: Ταχυφαγείο
           fast_food: Ταχυφαγείο
-          ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
-          fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
-          fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
-          food_court: Προαύλιο Φαγητού
+          ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
+          fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+          food_court: Προαύλιο φαγητού
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
           gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
           gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
-          gym: Γυμναστήριο
-          health_centre: Κέντρο Υγείας
+          grit_bin: Κάδος Χαλικιού
           hospital: Νοσοκομείο
           hospital: Νοσοκομείο
-          hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγηÏ\84ικÏ\8c Î\9aιόσκι
+          hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγηÏ\84ικÏ\8c Îºιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           library: Βιβλιοθήκη
           ice_cream: Παγωτό
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           library: Βιβλιοθήκη
-          market: Αγορά
           marketplace: Αγορά
           monastery: Μοναστήρι
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
           marketplace: Αγορά
           monastery: Μοναστήρι
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
-          nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
-          nursery: Παιδικός Σταθμός
-          nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
+          nightclub: Νυχτερινό κέντρο
+          nursing_home: Οίκος ευγηρίας
           office: Γραφείο
           office: Γραφείο
-          parking: Χώρος Στάθμευσης
-          parking_entrance: Είσοδος Για Το Χώρο Στάθμευσης
+          parking: Χώρος στάθμευσης
+          parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
+          parking_space: Χώρος στάθμευσης
           pharmacy: Φαρμακείο
           pharmacy: Φαρμακείο
-          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î\9bατρείας
+          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î»ατρείας
           police: Αστυνομία
           police: Αστυνομία
-          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î\98υρίδα
+          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î¸υρίδα
           post_office: Ταχυδρομείο
           post_office: Ταχυδρομείο
-          preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Î\95κπαίδευση
+          preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Îµκπαίδευση
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
-          public_building: Δημόσιο Κτίριο
-          reception_area: Χώρος Υποδοχής
-          recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
+          public_building: Δημόσιο κτίριο
+          recycling: Σημείο ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
           retirement_home: Γηροκομείο
           sauna: Σάουνα
           restaurant: Εστιατόριο
           retirement_home: Γηροκομείο
           sauna: Σάουνα
@@ -506,30 +565,32 @@ el:
           shelter: Καταφύγιο
           shop: Κατάστημα
           shower: Ντους
           shelter: Καταφύγιο
           shop: Κατάστημα
           shower: Ντους
-          social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Î\9aέντρο
-          social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î\9bέσχη
-          social_facility: Î\9aοινÏ\89νική Î\95γκατάσταση
+          social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Îºέντρο
+          social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î»έσχη
+          social_facility: Î\9aοινÏ\89νική Îµγκατάσταση
           studio: Στούντιο
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
           studio: Στούντιο
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
-          telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+          telephone: Δημόσιο τηλέφωνο
           theatre: Θέατρο
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
           vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
           theatre: Θέατρο
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
           vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
-          village_hall: Αίθουσα Χωριού
-          waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
-          waste_disposal: Διάθεση Αποβλήτων
-          youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+          village_hall: Αίθουσα χωριού
+          waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
+          waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+          water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
+          youth_centre: Κέντρο νεολαίας
         boundary:
         boundary:
-          administrative: Διοικητικό Î\8cÏ\81ιο
-          census: Î\8cÏ\81ιο Î\91πογραφής
-          national_park: Εθνικό Πάρκο
-          protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+          administrative: Διοικητικό Ï\8cÏ\81ιο
+          census: Î\8cÏ\81ιο Î±πογραφής
+          national_park: Εθνικό πάρκο
+          protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
+          boardwalk: πεζοδρόμιο
           suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
@@ -546,147 +607,201 @@ el:
           plumber: Υδραυλικός
           shoemaker: Τσαγκάρης
           tailor: Ράφτης
           plumber: Υδραυλικός
           shoemaker: Τσαγκάρης
           tailor: Ράφτης
+          "yes": Κατάστημα τεχνών
         emergency:
         emergency:
+          ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
+          assembly_point: σημείο συγκέντρωσης
           defibrillator: Απινιδωτής
           defibrillator: Απινιδωτής
-          phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+          landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+          phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+          water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
+          "yes": επείγον περιστατικό
         highway:
         highway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
-          bus_stop: Στάση Λεωφορείου
-          construction: Δρόμος υπό Κατασκευή
+          bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
+          construction: Δρόμος υπό κατασκευή
+          corridor: Διάδρομος
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           elevator: Ανελκυστήρας
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           elevator: Ανελκυστήρας
-          emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+          emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
-          living_street: Μεικτός Δρόμος
+          give_way: Δώστε το σήμα
+          living_street: Μεικτός δρόμος
           milestone: Ορόσημο
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           milestone: Ορόσημο
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
-          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î\91υτοκινητόδρομου
+          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î±υτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
+          passing_place: Πέρασμα
           path: Διαδρομή
           pedestrian: Πεζόδρομος
           platform: Πλατφόρμα
           path: Διαδρομή
           pedestrian: Πεζόδρομος
           platform: Πλατφόρμα
-          primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
-          primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
-          proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î\94ρόμος
+          primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î¿δός
+          primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î¿δός
+          proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î´ρόμος
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
           residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
           residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
-          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î\91νάπαυσης
+          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î±νάπαυσης
           road: Δρόμος
           road: Δρόμος
-          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Î\95ξυπηρέτησης
-          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î\91υτοκινητοδρόμου
-          speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
+          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Îµξυπηρέτησης
+          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î±υτοκινητοδρόμου
+          speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
           steps: Σκαλοπάτια
-          street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
-          tertiary: Τριτεύων Δρόμος
-          tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
+          stop: Σήμα στάσης
+          street_lamp: Λάμπα δρόμου
+          tertiary: Τριτεύων δρόμος
+          tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
           track: Χωματόδρομος
           track: Χωματόδρομος
-          traffic_signals: Î£Î®Î¼Î±Ï\84α Î\9aυκλοφορίας
+          traffic_signals: Î£Î®Î¼Î±Ï\84α Îºυκλοφορίας
           trail: Μονοπάτι
           trail: Μονοπάτι
-          trunk: Î\95θνική Î\9fδός
-          trunk_link: Î\95θνική Î\9fδός
-          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+          trunk: Î\95θνική Î¿δός
+          trunk_link: Î\95θνική Î¿δός
+          turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
+          unclassified: Αταξινόμητη οδός
           "yes": Δρόμος
         historic:
           "yes": Δρόμος
         historic:
-          archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
-          battlefield: Πεδίο Μάχης
-          boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
-          building: Ιστορικό Κτίριο
+          archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+          battlefield: Πεδίο μάχης
+          boundary_stone: Συνοριακή στήλη
+          building: Ιστορικό κτίριο
+          bunker: Οχυρό
           castle: Κάστρο
           church: Εκκλησία
           castle: Κάστρο
           church: Εκκλησία
-          citywalls: Τείχη της Πόλης
+          city_gate: Είσοδος της πόλης
+          citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           fort: Οχυρό
+          heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           house: Σπίτι
           icon: Εικονίδιο
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
           house: Σπίτι
           icon: Εικονίδιο
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
+          mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monument: Μνημείο
           monument: Μνημείο
-          roman_road: Î¡Ï\89μαÏ\8aκÏ\8cÏ\82 Î\94ρόμος
+          roman_road: Î¡Ï\89μαÏ\8aκÏ\8cÏ\82 Î´ρόμος
           ruins: Ερείπιο
           stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
           ruins: Ερείπιο
           stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_shrine: Εικονοστάσιο
+          wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
+          wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
           wreck: Ναυάγιο
           wreck: Ναυάγιο
+          "yes": Ιστορικός Χώρος
+        junction:
+          "yes": Διασταύρωση
         landuse:
           allotments: Λαχανόκηποι
           basin: Λεκανοπέδιο
         landuse:
           allotments: Λαχανόκηποι
           basin: Λεκανοπέδιο
-          brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î\92ιομηÏ\87ανική Î εριοχή
+          brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î²Î¹Î¿Î¼Î·Ï\87ανική Ï\80εριοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           cemetery: Κοιμητήριο
-          commercial: Εμπορική Περιοχή
+          commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Διατήρηση
           construction: Κατασκευές
           farm: Αγρόκτημα
           conservation: Διατήρηση
           construction: Κατασκευές
           farm: Αγρόκτημα
-          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
+          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î³η
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
-          garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
+          garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
           grass: Γρασίδι
           grass: Γρασίδι
-          greenfield: Παρθένα Περιοχή
-          industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+          greenfield: Παρθένα περιοχή
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
-          military: Στρατιωτική Περιοχή
+          military: Στρατιωτική περιοχή
           mine: Ορυχείο
           orchard: Περιβόλι
           quarry: Λατομείο
           railway: Σιδηρόδρομος
           mine: Ορυχείο
           orchard: Περιβόλι
           quarry: Λατομείο
           railway: Σιδηρόδρομος
-          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\91ναψυχής
+          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î±ναψυχής
           reservoir: Ταμιευτήρας
           reservoir: Ταμιευτήρας
-          reservoir_watershed: Δεξαμενή Απορροής Υδάτων
-          residential: Κατοικημένη Περιοχή
-          retail: Κατάστημα Λιανικής
-          road: Περιοχή Δρόμων
-          village_green: Πράσινο Χωριό
-          vineyard: Αμπέλι
+          reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
+          residential: Κατοικημένη περιοχή
+          retail: Κατάστημα λιανικής
+          road: Περιοχή δρόμων
+          village_green: Πράσινο χωριό
+          vineyard: Αμπελώνας
+          "yes": Χρήση γης
         leisure:
         leisure:
-          beach_resort: Î Î±Ï\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î\98έρετρο
-          bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
-          common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η Î\93η
+          beach_resort: Î Î±Ï\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î¸έρετρο
+          bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+          common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η Î³η
           dog_park: Πάρκο σκύλων
           dog_park: Πάρκο σκύλων
-          fishing: Αλιευτική Περιοχή
+          firepit: Λάκκος Φωτιάς
+          fishing: Αλιευτική περιοχή
           fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
           fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
-          golf_course: Î\93ήÏ\80εδο Î\93κολφ
+          golf_course: Î\93ήÏ\80εδο Î³κολφ
           horse_riding: Ιππασία
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
           horse_riding: Ιππασία
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
-          miniature_golf: Î\9cίνι Î\93κολφ
-          nature_reserve: Î¦Ï\85Ï\83ικÏ\8c Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο
+          miniature_golf: Î\9cίνι Î³κολφ
+          nature_reserve: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Ï\84ηÏ\82 Ï\86Ï\8dÏ\83ηÏ\82
           park: Πάρκο
           park: Πάρκο
-          pitch: Î\93ήÏ\80εδο Î\91θλητισμού
-          playground: Παιδική Χαρά
-          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\91ναψυχής
+          pitch: Î\93ήÏ\80εδο Î±θλητισμού
+          playground: Παιδική χαρά
+          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î±ναψυχής
           resort: Θέρετρο
           sauna: Σάουνα
           slipway: Γλίστρα
           resort: Θέρετρο
           sauna: Σάουνα
           slipway: Γλίστρα
-          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
           track: Στίβος
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
           track: Στίβος
-          water_park: Υδάτινο Πάρκο
+          water_park: Υδάτινο πάρκο
           "yes": Ψυχαγωγία
         man_made:
           "yes": Ψυχαγωγία
         man_made:
+          adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
+          beacon: φάρος
+          beehive: Κυψέλη
+          breakwater: Κυματοθραύστης
+          bridge: Γέφυρα
+          bunker_silo: Οχυρό
+          chimney: Καμινάδα
+          crane: Γερανός
+          dolphin: Δέστρα
+          dyke: Ανάχωμα
+          embankment: Ανάχωμα
+          flagpole: Ιστός σημαίας
+          gasometer: Αεριόμετρο
+          groyne: Φράγμα
+          kiln: Καμίνι
           lighthouse: Φάρος
           lighthouse: Φάρος
+          mast: Κατάρτι
+          mine: Ορυχείο
+          mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
+          monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
+          petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
+          pier: Αποβάθρα
+          pipeline: Αγωγός
+          silo: Σιλό
+          storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
+          surveillance: Επιτήρηση
           tower: Πύργος
           tower: Πύργος
+          wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
+          watermill: Νερόμυλος
+          water_tower: Πύργος νερού
+          water_well: Πηγάδι
+          water_works: Έργα Υδάτων
+          windmill: Αερόμυλος
           works: Εργοστάσιο
           works: Εργοστάσιο
+          "yes": Τεχνητό
         military:
         military:
-          airfield: Î£Ï\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î\91εροδρόμιο
+          airfield: Î£Ï\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î±εροδρόμιο
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
+          "yes": Στρατός
         mountain_pass:
         mountain_pass:
-          "yes": Ορεινό Πέρασμα
+          "yes": Ορεινό πέρασμα
         natural:
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
         natural:
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
-          cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
+          cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
           cliff: Γκρεμός
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
           cliff: Γκρεμός
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
@@ -696,7 +811,7 @@ el:
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
           grassland: Λιβάδι
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
           grassland: Λιβάδι
-          heath: Î¡ÎµÎ¯ÎºÎ¹
+          heath: Î\91καλλιέÏ\81γηÏ\84η Î³Î·
           hill: Λόφος
           island: Νησί
           land: Ξηρά
           hill: Λόφος
           island: Νησί
           land: Ξηρά
@@ -708,7 +823,9 @@ el:
           reef: Ύφαλος
           ridge: Σκόπελος
           rock: Βράχος
           reef: Ύφαλος
           ridge: Σκόπελος
           rock: Βράχος
+          saddle: Σέλα
           sand: Άμμος
           sand: Άμμος
+          scree: Σάρα
           scrub: Θαμνότοπος
           spring: Πηγή
           stone: Πέτρα
           scrub: Θαμνότοπος
           spring: Πηγή
           stone: Πέτρα
@@ -723,19 +840,23 @@ el:
           accountant: Λογιστής
           administrative: Διαχείριση
           architect: Αρχιτέκτονας
           accountant: Λογιστής
           administrative: Διαχείριση
           architect: Αρχιτέκτονας
+          association: Σύλλογος
           company: Εταιρεία
           company: Εταιρεία
-          employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
-          estate_agent: Κτηματομεσιτικό Γραφείο
-          government: Κυβερνητικό Γραφείο
-          insurance: Ασφαλιστικό Γραφείο
+          educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
+          employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
+          estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+          government: Κυβερνητικό γραφείο
+          insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
+          it: Γραφείο πληροφορικής
           lawyer: Δικηγόρος
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
           lawyer: Δικηγόρος
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
-          telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
-          travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+          telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+          travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
         place:
           "yes": Γραφείο
         place:
-          airport: Αεροδρόμιο
+          allotments: Λαχανόκηποι
           city: Πόλη
           city: Πόλη
+          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
@@ -744,152 +865,167 @@ el:
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
-          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη Î\9fικία
+          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη ÎºÎ±Ï\84οικία
           locality: Τοποθεσία
           locality: Τοποθεσία
-          moor: Δέστρα
           municipality: Δήμος
           neighbourhood: Γειτονιά
           municipality: Δήμος
           neighbourhood: Γειτονιά
-          postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
+          postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
+          quarter: Συνοικία
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
+          square: Πλατεία
           state: Πολιτεία
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
           state: Πολιτεία
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
-          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
+          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
           village: Χωριό
           village: Χωριό
+          "yes": Μέρος
         railway:
         railway:
-          abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
-          construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
-          disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
-          disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
-          funicular: Τελεφερίκ
-          halt: Σταθμός Τραίνου
-          historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
-          level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ Τρένο
-          miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+          construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
+          disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
+          funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
+          halt: Σταθμός τραίνου
+          junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
+          level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
+          light_rail: Ελαφρύ τρένο
+          miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
-          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
-          platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
-          preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
-          proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
-          station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          stop: Σιδηροδρομική Στάση
-          subway: Σταθμός Μετρό
-          subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
-          switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
-          tram: Τραμ
-          tram_stop: Στάση Τραμ
+          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
+          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
+          proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+          spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
+          station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+          stop: Σιδηροδρομική στάση
+          subway: Mετρό
+          subway_entrance: Είσοδος μετρό
+          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          tram: Γραμμή τραμ
+          tram_stop: Στάση τραμ
         shop:
           alcohol: Ψιλικατζίδικο
           antiques: Αντίκες
         shop:
           alcohol: Ψιλικατζίδικο
           antiques: Αντίκες
-          art: Κατάστημα Τέχνης
+          art: Κατάστημα τέχνης
           bakery: Φούρνος
           bakery: Φούρνος
-          beauty: Σαλόνι Ομορφιάς
-          beverages: Κατάστημα Ποτών
-          bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+          beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+          beverages: Κατάστημα ποτών
+          bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bookmaker: Σελιδοδείκτης
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
-          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
-          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή Î\91υτοκινήτων
-          carpet: Κατάστημα Χαλιών
-          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î±υτοκινήτων
+          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή Î±υτοκινήτων
+          carpet: Κατάστημα χαλιών
+          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Îºατάστημα
           chemist: Φαρμακοποιός
           chemist: Φαρμακοποιός
-          clothes: Κατάστημα Ρούχων
-          computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+          clothes: Κατάστημα ρούχων
+          computer: Κατάστημα υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
-          copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
-          cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aαλλυντικών
+          copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+          cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Îºαλλυντικών
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
-          discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+          discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Îºατάστημα
           doityourself: Ιδιοκατασκευές
           doityourself: Ιδιοκατασκευές
-          dry_cleaning: Î£Ï\84εγνÏ\8c Î\9aαθάρισμα
-          electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\97λεκτρονικών
+          dry_cleaning: Î£Ï\84εγνÏ\8c Îºαθάρισμα
+          electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î·λεκτρονικών
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
           farm: Γεωργικά εφόδια
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
           farm: Γεωργικά εφόδια
-          fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cόδας
+          fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼όδας
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
-          food: Κατάστημα Τροφίμων
-          funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο Î¤ÎµÎ»ÎµÏ\84ών
+          food: Κατάστημα τροφίμων
+          funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο ÎºÎ·Î´ÎµÎ¹ών
           furniture: Έπιπλα
           gallery: Γκαλερί
           furniture: Έπιπλα
           gallery: Γκαλερί
-          garden_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Î\9aήπου
+          garden_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Îºήπου
           general: Παντοπωλείο
           general: Παντοπωλείο
-          gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\94ώρων
+          gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î´ώρων
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
           hairdresser: Κομμωτήριο
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
           hairdresser: Κομμωτήριο
-          hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î£Î¹Î´Î·Ï\81ικÏ\8eν
+          hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼Îµ Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84α-Ï\83ιδηÏ\81ικά
           hifi: Hi-Fi
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Ασφαλιστική
+          houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+          interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
+          kitchen: Μαγαζί κουζινών
           laundry: Πλυντήριο
           laundry: Πλυντήριο
-          mall: Εμπορικό Κέντρο
+          lottery: Λοταρία
+          mall: Εμπορικό κέντρο
           market: Αγορά
           market: Αγορά
-          mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας
-          motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών
-          music: Κατάστημα Μουσικής
-          newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων
+          massage: Μασάζ
+          mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+          motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+          music: Κατάστημα μουσικής
+          newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
           optician: Οπτικός
           optician: Οπτικός
-          organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
-          outdoor: Υπαίθριο Κατάστημα
-          pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
+          organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
+          outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
+          paint: Μαγαζί ειδών βαφής
+          pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+          pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
           pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
-          salon: Σαλόνι
-          second_hand: Παλαιοπωλείο
-          shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
-          shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο
-          sports: Κατάστημα Αθλητικών
-          stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
+          seafood: Θαλασσινό φαγητό
+          second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+          shoes: Κατάστημα υποδημάτων
+          sports: Κατάστημα αθλητικών
+          stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
-          toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
-          travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
-          video: Βίντεο Κατάστημα
-          wine: Ψιλικατζίδικο
+          ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
+          tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
+          toys: Κατάστημα παιχνιδιών
+          travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+          tyres: Κατάστημα ελαστικών
+          vacant: Κενό κατάστημα
+          variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
+          video: Κατάστημα βίντεο
+          wine: Μαγαζί με οινοπνευματώδη
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
-          alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
-          artwork: Έργο Τέχνης
+          alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
+          apartment: Διαμέρισμα
+          artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           attraction: Αξιοθέατο
-          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
+          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î´ωμάτια
           cabin: Καμπίνα
           cabin: Καμπίνα
-          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\9aατασκήνωσης
-          caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
+          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Îºατασκήνωσης
+          caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
           chalet: Σαλέ
           chalet: Σαλέ
+          gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î³Î¹Î± Î Î¹Îº-Î\9dικ
-          theme_park: Πάρκο Ψυχαγωγίας
-          viewpoint: Î\88Ï\80οÏ\88η
-          zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Î\9aήπος
+          picnic_site: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î±Î½Î±Ï\88Ï\85Ï\87ήÏ\82\86αγηÏ\84οÏ\8d
+          theme_park: Πάρκο ψυχαγωγίας
+          viewpoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¸Î­Î±Ï\82
+          zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Îºήπος
         tunnel:
         tunnel:
+          building_passage: Πέρασμα κτιρίου
           culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
         waterway:
           culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
         waterway:
-          artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
+          artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
-          derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένο Î\9aανάλι
+          derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένο Îºανάλι
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
-          lock_gate: Î\9aλειδαÏ\81ιά Î Ï\8dλης
+          lock_gate: Î Ï\8dλη ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î±Ï\81ιάς
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
@@ -897,17 +1033,18 @@ el:
           wadi: Wadi
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
           wadi: Wadi
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
+          "yes": Κανάλι
       admin_levels:
       admin_levels:
-        level2: Σύνορο Χώρας
-        level4: Σύνορο Πολιτείας
-        level5: Σύνορο Περιοχής
-        level6: Î£Ï\8dνοÏ\81ο Î\9aομητείας
-        level8: Σύνορο Πόλης
-        level9: Σύνορο Χωριού
-        level10: Σύνορο Προαστίου
+        level2: Σύνορο χώρας
+        level4: Σύνορο πολιτείας
+        level5: Σύνορο περιοχής
+        level6: Î£Ï\8dνοÏ\81ο Îºομητείας
+        level8: Σύνορο πόλης
+        level9: Σύνορο χωριού
+        level10: Σύνορο προαστίου
     description:
       title:
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatim</a>
         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -917,269 +1054,172 @@ el:
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+  issues:
+    index:
+      title: Θέματα
+      select_status: Επιλογή κατάστασης
+      select_type: Επιλογή τύπου
+      select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
+      reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
+      not_updated: Μη ενημερωμένο
+      search: Αναζήτηση
+      search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+      user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
+      issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+      status: Κατάσταση
+      reports: Αναφορές
+      last_updated: Τελευταία ενημέρωση
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+      link_to_reports: Προβολή αναφορών
+      reports_count:
+        one: 1 Αναφορά
+        other: '%{count} Αναφορές'
+      reported_item: Αναφερόμενο Στοιχείο
+      states:
+        ignored: Αγνοούμενο
+        open: Άνοιγμα
+        resolved: Επιλυμένος
+    update:
+      new_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς
+      successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+    show:
+      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Καμία αναφορά
+        one: 1 αναφορά
+        other: '%{count} αναφορές'
+      report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname}
+      resolve: Επίλυση
+      ignore: Αγνόηση
+      reopen: Ξανάνοιγμα
+      reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος
+      read_reports: Ανάγνωση αναφορών
+      new_reports: Νέες αναφορές
+      other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη
+      no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
+      comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
+    resolve:
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Επιλυμένο'
+    ignore:
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Αγνοημένο'
+    reopen:
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό'
+    comments:
+      created_at: Στις %{datetime}
+      reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
+    reports:
+      updated_at: Στις %{datetime}
+      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
+        note: 'Σημείωση #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Αναφορά %{link}
+      missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
+      details: Παρακαλώ παράσχετε μερικές περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
+        πρόβλημα (απαιτείται).
+      select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλώ
+          σιγουρευτείτε ότι:'
+        not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
+        unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
+          βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας
+        resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη
+          που αναφέρεται
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        diary_comment:
+          spam_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        user:
+          spam_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
+          vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
+          other_label: Άλλο
+        note:
+          spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ
+          personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα
+          abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
+          other_label: Άλλο
+    create:
+      successful_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
   layouts:
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î£Ï\80ιÏ\84ιοÏ\8d
-    logout: Î\88ξοδοÏ\82
-    log_in: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
-    log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
+    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ική Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία
+    logout: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
+    log_in: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
+    log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
     sign_up: Εγγραφή
     sign_up: Εγγραφή
-    start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση
+    start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
+    issues: Θέματα
     data: Δεδομένα
     data: Δεδομένα
-    export_data: Î\95ξαγÏ\89γή Î\94εδομένων
+    export_data: Î\95ξαγÏ\89γή Î´εδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
-    user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
+    user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
-    tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
+    tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark},
-      και άλλους %{partners}.
-    partners_ucl: το UCL VR Centre
-    partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
+    hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και
+      άλλους %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: συνεργάτες
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: συνεργάτες
+    tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
       λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
       «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
       λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
       «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
-    donate: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap %{link} Ï\83Ï\84ον Î\88Ï\81ανο Î\91ναβάθμιÏ\83ηÏ\82 Î¥λικού.
+    donate: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap %{link} Ï\83Ï\84ον Î­Ï\81ανο Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹Ï\83ηÏ\82 Ï\85λικού.
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
-    copyright: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιώματα
+    copyright: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î´ικαιώματα
     community: Κοινότητα
     community: Κοινότητα
-    community_blogs: Î\99Ï\83Ï\84ολÏ\8cγια Ï\84ηÏ\82 Î\9aοινότητας
+    community_blogs: Î\99Ï\83Ï\84ολÏ\8cγια Ï\84ηÏ\82 Îºοινότητας
     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
       text: Κάντε μια δωρεά
     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
       text: Κάντε μια δωρεά
-    learn_more: Μάθετε Περισσότερα
+    learn_more: Μάθετε περισσότερα
     more: Περισσότερα
     more: Περισσότερα
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
-      text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
-        η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
-      english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
-    native:
-      title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
-      text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
-        να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
-        για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
-      native_link: ελληνική έκδοση
-      mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
-    legal_babble:
-      title_html: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
-      intro_1_html: |-
-        Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
-        href="http://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
-      intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
-        προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους
-        συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
-        να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
-        κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
-      intro_3_html: |-
-        Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Πως να μνημονέψετε το OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
-        OpenStreetMap&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
-        Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
-        Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
-        Για παράδειγμα:
-      attribution_example:
-        alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
-        title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
-      more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
-      more_1_html: |-
-        Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην <a href="http://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a> και τις <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a> της κοινότητας.
-      more_2_html: |-
-        Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
-        δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
-        Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">το API</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">τα πλακίδια </a>
-        και για <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">το Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
-      contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
-        έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
-        και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
-        Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
-        GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
-        Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
-        Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
-        Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
-      contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
-        υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
-        Άδεια</a>."
-      contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
-        από το Direction Générale des Impôts.'
-      contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
-        από το AND &copy; 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
-      contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
-        πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα
-        Crown είναι κατωχυρωμένα.'
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
-        (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
-        για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
-      infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
-      infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
-        δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
-        χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
-      infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
-        από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
-        τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
-        διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
-        σελίδα αιτήσεων</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
-  welcome_page:
-    title: Καλώς ήρθατε!
-    introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
-      χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.
-      Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να ξέρετε.
-    whats_on_the_map:
-      title: Τι είναι στον Χάρτη
-      on_html: |-
-        Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
-        περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
-        οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον.
-      off_html: |-
-        Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
-        υποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
-        μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
-    basic_terms:
-      title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
-      paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
-        είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
-      editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
-        που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
-      node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο
-        ή ένα δένδρο.
-      way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
-        ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
-      tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
-        με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων
-        δρόμων.
-    rules:
-      title: Κανόνες!
-    questions:
-      title: Ερωτήσεις;
-      paragraph_1_html: |-
-        Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε
-        ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.
-        <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
-    start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
-    add_a_note:
-      title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
-      paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
-        εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
-        σημειώσεις.
-      paragraph_2_html: |-
-        Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
-        <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
-  fixthemap:
-    title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
-    how_to_help:
-      title: Πώς να Βοηθήσετε
-      join_the_community:
-        title: Γνωρίστε την κοινότητα
-        explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
-          μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
-          τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
-          και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
-          Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.
-          Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
-    other_concerns:
-      title: Άλλες ανησυχίες
-  help_page:
-    title: Βρίσκοντας Βοήθεια
-    introduction: |-
-      Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε και να απαντήσετε σε
-      ερωτήματα, και για να συζητήσετε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Καλώς ήλθατε στο OSM
-      description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
-        OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
-      title: Οδηγός Αρχαρίων
-      description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενη από την κοινότητα.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
-        και απαντήσεων του OSM.
-    mailing_lists:
-      title: Λίστες Αλληλογραφίας
-      description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα
-        τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
-  about_page:
-    next: Επόμενη
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
-    used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές
-      κινητού και συσκευές υλικού
-    lede_text: |-
-      Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα
-      σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
-    local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
-    local_knowledge_html: |-
-      Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
-      είναι ακριβής και ενημερωμένο.
-    community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
-    open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
-    open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
-      ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το
-      OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά
-      τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο
-      υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
-      Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
-    partners_title: Συνεργάτες
   notifier:
     diary_comment_notification:
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου
-        σας'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου
-        σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:'
+      header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1189,6 +1229,7 @@ el:
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
         στο %{replyurl}
     friend_notification:
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
         στο %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
@@ -1207,6 +1248,8 @@ el:
         more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
         more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+        loaded_successfully: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από %{possible_points}
+          πιθανά σημεία.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
       greeting: Γεια σου!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
       greeting: Γεια σου!
@@ -1278,11 +1321,25 @@ el:
       details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
         στο %{url}.
     changeset_comment_notification:
       details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
         στο %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Γεια σας, %{to_user},
       greeting: Γεια,
       commented:
       greeting: Γεια,
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.'
+        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}}
+          %{changeset_author} στις %{time}.'
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
-  message:
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
+        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+  messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
       my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
       my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
@@ -1304,14 +1361,14 @@ el:
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
       subject: Θέμα
       body: Κείμενο
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
       subject: Θέμα
       body: Κείμενο
-      send_button: Αποστολή
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
+    create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
       limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο
         πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
       limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο
         πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
@@ -1337,26 +1394,175 @@ el:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
-    read:
+    show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       from: Από
       subject: Θέμα
       date: Ημ/νία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       from: Από
       subject: Θέμα
       date: Ημ/νία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+      destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
         δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
     sent_message_summary:
       back: Επιστροφή
       to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
         δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
-    delete:
-      deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+    destroy:
+      destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   site:
   site:
+    about:
+      next: Επόμενη
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
+      used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
+        κινητού και συσκευές υλικού
+      lede_text: |-
+        Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα
+        σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+      local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
+      local_knowledge_html: |-
+        Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
+        είναι ακριβής και ενημερωμένο.
+      community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
+      community_driven_html: |-
+        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
+        Στους συνεισφέροντές μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί
+        που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές,
+        και πολλούς περισσότερους.
+        Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
+        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
+        την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
+      open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+      open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
+        ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε
+        το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε
+        αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα
+        μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
+        Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+      legal_title: Νομικό
+      legal_html: |-
+        Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF  υπόκειται στους <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Όρους Χρήσης</a>, στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
+        <br>
+        Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
+
+        <br>
+        Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
+      partners_title: Συνεργάτες
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
+        text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
+          η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+        english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+      native:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
+        text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
+          να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
+          για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
+        native_link: ελληνική έκδοση
+        mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+      legal_babble:
+        title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
+        intro_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
+          προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και
+          στους συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας,
+          μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης
+          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a>
+          εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+        intro_3_html: |-
+          Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
+          OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
+          Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
+          Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
+          Για παράδειγμα:
+        attribution_example:
+          alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
+          title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+        more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+        more_1_html: |-
+          Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην
+          <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
+          δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
+          Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api">το API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">τα πλακίδια </a>
+          και για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">το Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+        contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
+          έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
+          και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
+          Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+          GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
+          Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
+          Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
+          Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
+        contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
+          υπό την \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI
+          Άδεια</a>."
+        contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το Direction Générale des Impôts.'
+        contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν <a href="https://data.linz.govt.nz/">Υπηρεσία Δεδομένων LINZ </a> και
+          είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Ηνωμένο Βασίλειο</strong>: Περιέχει δεδομένα
+          της Ordnance Survey &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+          2010-19.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
+          για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
+          συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
+          οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
+        infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+        infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
+          δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
+          χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+        infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
+          από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
+          τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
+          διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+          σελίδα αιτήσεων</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
+        trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
+          το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλώ επισκεφθείτε
+          το <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Πολιτική
+          Εμπορικών Σημάτων</a>.
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
@@ -1376,19 +1582,133 @@ el:
       user_page_link: σελίδα σας χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
       user_page_link: σελίδα σας χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
-        το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε
-        λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
+        το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε
+        λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
         άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
         σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
       potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
         άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
         σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
       potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
       no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
         που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
       no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
         που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
+    export:
+      title: Εξαγωγή
+      area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+      format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
+      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
+      map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
+      licence: Άδεια
+      export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
+          αναφέρονται παρακάτω:'
+        body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
+          XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+          μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
+        planet:
+          title: Πλανήτης OSM
+          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του
+            OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης
+            δεδομένων του OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Λήψεις Geofabrik
+          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
+            πόλεων
+        metro:
+          title: Εξαγωγές Metro
+          description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
+        other:
+          title: Άλλες πηγές
+          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
+      options: Επιλογές
+      format: Μορφοποίηση
+      scale: Κλίμακα
+      max: μεγ
+      image_size: Μέγεθος εικόνας
+      zoom: Εστίαση
+      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+      latitude: 'Γεω. Πλ:'
+      longitude: 'Γεω. Μη.:'
+      output: Απόδοση
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      export_button: Εξαγωγή
+    fixthemap:
+      title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
+      how_to_help:
+        title: Πώς να Βοηθήσετε
+        join_the_community:
+          title: Γνωρίστε την κοινότητα
+          explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
+            μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
+            τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
+            και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
+            Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.
+            Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
+      other_concerns:
+        title: Άλλες ανησυχίες
+        explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
+          ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
+          πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
+          με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
+          εργασίας του OSMF</a>.
+    help:
+      title: Βοήθεια
+      introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+        να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και
+        να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Καλώς ήλθατε στο OSM
+        description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+          του OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+        title: Οδηγός Αρχαρίων
+        description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+          και απαντήσεων του OSM.
+      mailing_lists:
+        title: Λίστες Αλληλογραφίας
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
+          φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
+      forums:
+        title: Φόρουμ
+        description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
+          διάρθρωσης κουκκίδων.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
+          πολλά θέματα.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
+          που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Για τις Οργανώσεις
+        description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρέστε
+          ό,τι χρειάζεστε να ξέρετε στο  Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
     sidebar:
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
       close: Κλείσιμο
     sidebar:
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
       close: Κλείσιμο
@@ -1398,13 +1718,15 @@ el:
       get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
       from: Από
       to: Προς
       get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
       from: Από
       to: Προς
-      where_am_i: Î Î¿Ï\8d ÎµÎ¯Î¼Î±Î¹;
+      where_am_i: Î Î¿Ï\8d ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±Ï\85Ï\84Ï\8c;
       where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
       submit_text: Μετάβαση
       where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
       submit_text: Μετάβαση
+      reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
+          main_road: Κύρια οδός
           trunk: Αυτοκινητόδρομος
           primary: Κύρια Οδός
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           trunk: Αυτοκινητόδρομος
           primary: Κύρια Οδός
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
@@ -1412,6 +1734,9 @@ el:
           track: Χωματόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           track: Χωματόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
@@ -1425,7 +1750,8 @@ el:
           - Διάδρομος Αεροδρομίου
           - τροχόδρομος
           apron:
           - Διάδρομος Αεροδρομίου
           - τροχόδρομος
           apron:
-            1: τερματικός σταθμός
+          - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
+          - τερματικός σταθμός
           admin: Διοικητικό όριο
           forest: Δάσος
           wood: Φυσικό δάσος
           admin: Διοικητικό όριο
           forest: Δάσος
           wood: Φυσικό δάσος
@@ -1463,11 +1789,14 @@ el:
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          toilets: Τουαλέτες
     richtext_area:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
     markdown_help:
-      title_html: Î\91ναλÏ\8dθηκε Î¼Îµ Ï\84ο <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Î\91ναλÏ\8dεÏ\84αι Î¼Îµ Ï\84ο <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Επικεφαλίδες
       heading: Επικεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
       headings: Επικεφαλίδες
       heading: Επικεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
@@ -1480,14 +1809,89 @@ el:
       image: Εικόνα
       alt: Εναλ. κείμενο
       url: Διεύθυνση URL
       image: Εικόνα
       alt: Εναλ. κείμενο
       url: Διεύθυνση URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Καλώς ήρθατε!
+      introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
+        χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη
+        χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
+        που πρέπει να ξέρετε.
+      whats_on_the_map:
+        title: Τι είναι στον Χάρτη
+        on_html: |-
+          Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
+          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+          οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον.
+        off_html: |-
+          Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
+          υποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
+          μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
+      basic_terms:
+        title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+        paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
+          είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+        editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
+          που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+        node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο
+          ή ένα δένδρο.
+        way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
+          ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
+        tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
+          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας
+          διάφορων δρόμων.
+      rules:
+        title: Κανόνες!
+        paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την
+          κοινότητα. Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με
+          το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
+          και στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
+          Επεξεργασίες</a>.
+      questions:
+        title: Ερωτήσεις;
+        paragraph_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap έχει πολλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
+          ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης με συνεργασία.
+          <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
+      start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+      add_a_note:
+        title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
+        paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
+          εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να
+          προσθέσετε σημειώσεις.
+        paragraph_2_html: |-
+          Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
+          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+  traces:
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
         σημεία)
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
         σημεία)
-      trackable: Ανιχνέυσιμο(κοινοποιείται ανώνυμα, διατάσσονται τα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
+        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+    new:
+      upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+      upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
+      visibility: 'Ορατότητα:'
+      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Βοήθεια
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
     create:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
     create:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την
+        ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email.
+      traces_waiting:
+        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
     edit:
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
     edit:
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
@@ -1502,25 +1906,12 @@ el:
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
-      save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
-      description: 'Περιγραφή:'
-      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
-      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
-      visibility: 'Ορατότητα:'
-      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-      upload_button: Αποστολή
-      help: Βοήθεια
-    trace_header:
-      upload_trace: Αποστολή ίχνους
-      see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
-      see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_optionals:
       tags: Χαρακτηριστικά
     trace_optionals:
       tags: Χαρακτηριστικά
-    view:
+    show:
       title: Προβολή ίχνους %{name}
       heading: Προβολή ίχνους %{name}
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       title: Προβολή ίχνους %{name}
       heading: Προβολή ίχνους %{name}
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
@@ -1535,10 +1926,11 @@ el:
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
-      edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
-      delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
+      edit_trace: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή αυτού του ίχνους
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
     trace_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       older: Παλαιότερα Ίχνη
     trace_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       older: Παλαιότερα Ίχνη
@@ -1546,7 +1938,6 @@ el:
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points: '%{count} σημεία'
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points: '%{count} σημεία'
-      ago: '%{time_in_words_ago} πριν'
       more: περισσότερα
       trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
       view_map: Προβολή Χάρτη
       more: περισσότερα
       trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
       view_map: Προβολή Χάρτη
@@ -1559,31 +1950,52 @@ el:
       by: από
       in: σε
       map: χάρτης
       by: από
       in: σε
       map: χάρτης
-    list:
+    index:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
-      your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
+      my_traces: Τα ίχνη GPS μου
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
       tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
       tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
-    delete:
+      empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
+        ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
+        wiki</a>.
+      upload_trace: Αποστολή ίχνους
+      see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
+      see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
     make_public:
       made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
     make_public:
       made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+    offline:
+      heading: GPX Αποθήκευση Offline
+      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα ανεβάσματος αρχείων δεν είναι
+        διαθέσιμα αυτή την στιγμή
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
+      description_with_count:
+        one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
+        other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
       description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
       description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
-        ενέργεια.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτή την ενέργεια.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+        Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+        σας.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη
+        διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
+        συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
+        Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
   oauth:
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
       request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}.
         Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
       request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}.
         Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε
@@ -1597,20 +2009,32 @@ el:
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
-    oauthorize_success:
+      grant_access: Παροχή Πρόσβασης
+    authorize_success:
+      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
+      allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
       verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
       verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
       denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
       title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
       denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+      invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
+    revoke:
+      flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}.
+    permissions:
+      missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
-      submit: Εγγραφή
     edit:
       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
     edit:
       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
-      submit: Επεξεργασία
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
+      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
+      url: 'Σημείο Ζήτησης URL:'
+      access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:'
+      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
+      support_notice: Υποστηρίζουμε τα HMCA-SHA1 (συστήνονται) και υπογραφές RSA-SHA1
       edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
       edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
@@ -1625,9 +2049,14 @@ el:
     index:
       title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
       my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
     index:
       title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
       my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
       application: Όνομα Εφαρμογής
       application: Όνομα Εφαρμογής
+      issued_at: Εκδόθηκε Στις
       revoke: Ανακαλέστε!
       my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
       revoke: Ανακαλέστε!
       my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας
+        την παράμετρο %{oauth}; Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή δικτύου σας πριν ζητήσει
+        το OAuth για αυτήν την υπηρεσία.
       registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
       register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
     form:
       registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
       register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
     form:
@@ -1636,6 +2065,7 @@ el:
       url: URL Κύριας Εφαρμογής
       callback_url: URL Επανάκλησης
       support_url: URL Υποστήριξης
       url: URL Κύριας Εφαρμογής
       callback_url: URL Επανάκλησης
       support_url: URL Υποστήριξης
+      requests: 'Ζητήσετε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
       allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
       allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
@@ -1644,9 +2074,15 @@ el:
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
     create:
       flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
     create:
       flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
-  user:
+    update:
+      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
+    destroy:
+      flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε
+  users:
     login:
       title: Σύνδεση
       heading: Σύνδεση
     login:
       title: Σύνδεση
       heading: Σύνδεση
@@ -1659,6 +2095,7 @@ el:
       register now: Εγγραφείτε τώρα
       with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
         όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
       register now: Εγγραφείτε τώρα
       with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
         όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
+      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
       new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
       to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
         να έχεις λογαριασμό.
       new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
       to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
         να έχεις λογαριασμό.
@@ -1685,6 +2122,12 @@ el:
         windowslive:
           title: Σύνδεση με το Windows Live
           alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
         windowslive:
           title: Σύνδεση με το Windows Live
           alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+        github:
+          title: Σύνδεση με το GitHub
+          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+        wikipedia:
+          title: Σύνδεση με Wikipedia
+          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
         yahoo:
           title: Σύνδεση με το Yahoo
           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
         yahoo:
           title: Σύνδεση με το Yahoo
           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
@@ -1717,11 +2160,12 @@ el:
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       reset: Επαναφορά Κωδικού
       flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       reset: Επαναφορά Κωδικού
       flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
+      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
     new:
       title: Εγγραφή
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
         λογαριασμό για εσάς.
     new:
       title: Εγγραφή
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
         λογαριασμό για εσάς.
-      contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+      contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
         ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
       about:
         για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
         ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
       about:
@@ -1730,19 +2174,24 @@ el:
           <p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
           και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
           <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
           <p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
           και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
           <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
-      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε
-        με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
+      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να αποδεχτείτε
+        τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
         συνεισφοράς</a>.
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
         συνεισφοράς</a>.
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
-      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική
-        απορρήτου</a>)
+      not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a> για περισσότερες
+        πληροφορίες)
       display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
       display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+      external auth: 'Ελέγχος Ταυτότητας Τρίτου Μέρους:'
       password: 'Κωδικός:'
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       password: 'Κωδικός:'
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
+      use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
+      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
+        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
@@ -1751,13 +2200,21 @@ el:
     terms:
       title: Όροι συνεισφοράς
       heading: Όροι συνεισφοράς
     terms:
       title: Όροι συνεισφοράς
       heading: Όροι συνεισφοράς
-      read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ»
-        για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις
-        υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
+      read and accept with tou: Παρακαλώ διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
+        χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
+        κουμπί για να συνεχίσετε.
+      read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
+      tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
+        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
+        και αποδεχτείτε το κείμενο.
+      read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
         ως Public Domain
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
         ως Public Domain
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
-      agree: Συμφωνώ
+      guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
+        αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
+        μεταφράσεις </a>
+      continue: Συνέχεια
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
         τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
         τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
@@ -1772,7 +2229,8 @@ el:
       body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
         ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
         τη σελίδα.
       body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
         ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
         τη σελίδα.
-    view:
+      deleted: διεγράφη
+    show:
       my diary: Το Ημερολόγιό Μου
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
       my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
       my diary: Το Ημερολόγιό Μου
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
       my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
@@ -1793,21 +2251,20 @@ el:
       remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
       add as friend: Προσθήκη Φίλου
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
       remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
       add as friend: Προσθήκη Φίλου
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
       ct declined: Απόρριψη
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
       ct declined: Απόρριψη
-      ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
-      latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία %{ago}:'
+      latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
+      spam score: 'Σκορ Spam:'
       description: Περιγραφή
       user location: Τοποθεσία χρήστη
       if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
         για να δείτε κοντινούς χρήστες.
       settings_link_text: ρυθμίσεις
       description: Περιγραφή
       user location: Τοποθεσία χρήστη
       if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
         για να δείτε κοντινούς χρήστες.
       settings_link_text: ρυθμίσεις
-      your friends: Οι φίλοι σου
+      my friends: Οι φίλοι μου
       no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
       km away: '%{count}χλμ μακριά'
       m away: '%{count}μ μακριά'
       no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
       km away: '%{count}χλμ μακριά'
       m away: '%{count}μ μακριά'
@@ -1822,22 +2279,23 @@ el:
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
-          moderator: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η συντονιστή
-      block_history: φραγές που ελήφθησαν
-      moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
+          moderator: Î\91νάκληÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 συντονιστή
+      block_history: Ενεργές Φραγές
+      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
       comments: Σχόλια
       comments: Σχόλια
-      create_block: φραγή αυτού του χρήστη
-      activate_user: ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      deactivate_user: Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      confirm_user: ÎµÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      hide_user: Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      unhide_user: ÎµÏ\80ανεμÏ\86άνιÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      delete_user: Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
+      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
+      activate_user: Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      deactivate_user: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      confirm_user: Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      hide_user: Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      unhide_user: Î\95Ï\80ανεμÏ\86άνιÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      delete_user: Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î§ρήστη
       confirm: Επιβεβαίωση
       friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
       confirm: Επιβεβαίωση
       friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+      report: Αναφορά αυτού του χρήστη
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
@@ -1847,16 +2305,16 @@ el:
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
       current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
       new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
       current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
       new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
-      email never displayed publicly: (Ï\8cÏ\87ι Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83η)
+      email never displayed publicly: (Ï\80οÏ\84έ Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια)
       external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
       openid:
       external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: τι είναι αυτό;
       public editing:
         heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
         link text: τι είναι αυτό;
       public editing:
         heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
@@ -1868,14 +2326,14 @@ el:
           επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
           του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
           μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
           επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
           του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
           μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
-          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
           <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
           </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
           είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
           <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
           </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
           είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
-        agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για
           να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι
         review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για
           να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι
@@ -1888,6 +2346,8 @@ el:
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         link text: τι είναι αυτό;
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        enabled: Εμφάνισης του Gravatar σας έχει ενεργοποιηθεί.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
@@ -1920,6 +2380,12 @@ el:
       reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
         εδώ</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
         εδώ</a>.
     confirm_resend:
+      success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις
+        επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.<br
+        /><br />Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων,
+        το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε
+        λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα
+        αίτημα επιβεβαίωσης.
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
@@ -1946,9 +2412,7 @@ el:
       button: Αφαίρεση φίλου
       success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
       not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
       button: Αφαίρεση φίλου
       success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
       not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
-    filter:
-      not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
-    list:
+    index:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
       showing:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
       showing:
@@ -1972,39 +2436,86 @@ el:
         Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
         μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
         </p>
         Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
         μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
+      invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
+      no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
+      unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
+      invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+    auth_association:
+      heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό
+        χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα.
+      option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας
+        χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια,
+        να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
+        από τον τρέχον χρήστη.
     grant:
       title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
     grant:
       title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλώ
+        ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
-  user_block:
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλώ
+        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+        ενημερώσετε μία φραγή.
+      non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή.
     not_found:
     not_found:
+      sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      submit: Δημιουργία φραγής
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+        Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+        γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
       tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
+      tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
+        σε αυτές τις επικοινωνίες.
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      submit: Ενημέρωση φραγής
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
+        ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
+        όρους.
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
       show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
+      needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+    filter:
+      block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
+      block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+        λίστα.
     create:
     create:
+      try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από
+        τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+      try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει
+        πριν από τον αποκλεισμό του.
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
@@ -2013,30 +2524,25 @@ el:
     index:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
     index:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+      empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
     revoke:
     revoke:
+      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+      heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+      time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
+      past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
-    period:
-      one: 1 ώρα
-      other: '%{count} ώρες'
-    partial:
-      show: Εμφάνιση
-      edit: Επεξεργασία
-      revoke: Ανακαλέστε!
-      confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
-      creator_name: Δημιουργός
-      reason: Αιτία φραγής
-      status: Κατάσταση
-      revoker_name: Ανακλήθηκε από
-      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-      next: Επόμενη »
-      previous: « Προηγούμενη
     helper:
       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
     helper:
       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
-      time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
+      time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+        έχει συνδεθεί.
+      time_past: Τελείωσε %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 ώρα
+          other: '%{count} ώρες'
     blocks_on:
       title: Φραγές στον %{name}
       heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
     blocks_on:
       title: Φραγές στον %{name}
       heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
@@ -2048,10 +2554,7 @@ el:
     show:
       title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
       heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
     show:
       title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
       heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-      time_future: Τελειώνει σε %{time}
-      time_past: Τελείωσε %{time} πριν
       created: Δημιουργήθηκε
       created: Δημιουργήθηκε
-      ago: πρίν από %{time}
       status: Κατάσταση
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
       status: Κατάσταση
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
@@ -2060,40 +2563,31 @@ el:
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       back: Προβολή όλων των φραγών
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       back: Προβολή όλων των φραγών
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
-      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η
-        φραγή.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
-      opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
-      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν
-      closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν
-      reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-    rss:
-      title: Σημειώσεις OpenStreetMap
-      description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν
-        στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
-      opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
-      commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
-      closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
-      reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
-    entry:
-      comment: Σχόλιο
-      full: Πλήρης σημείωση
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
+    block:
+      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+      show: Εμφάνιση
+      edit: Επεξεργασία
+      revoke: Ανακαλέστε!
+    blocks:
+      display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
+      creator_name: Δημιουργός
+      reason: Αιτία φραγής
+      status: Κατάσταση
+      revoker_name: Ανακλήθηκε από
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      next: Επόμενη »
+      previous: « Προηγούμενη
+  notes:
     mine:
       title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
       heading: σημειώσεις του %{user}
     mine:
       title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
       heading: σημειώσεις του %{user}
-      subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
       id: Αναγνωριστικό
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
       id: Αναγνωριστικό
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
-      ago_html: '%{when} πριν'
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share:
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share:
@@ -2103,6 +2597,7 @@ el:
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
       short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
       short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
@@ -2114,10 +2609,13 @@ el:
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+      only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+    embed:
+      report_problem: Αναφορά προβλήματος
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Î¼Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\84ο Î\9aανονικÏ\8c στρώμα
+      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Ï\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο στρώμα
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
@@ -2134,6 +2632,7 @@ el:
         header: Στρώματα Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
         data: Δεδομένα Χάρτη
         header: Στρώματα Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
         data: Δεδομένα Χάρτη
+        gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         title: Στρώματα
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         title: Στρώματα
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
@@ -2160,9 +2659,10 @@ el:
       new:
         intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
           ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
       new:
         intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
           ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
-          μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. (Μην εισαγάγετε προσωπικές πληροφορίες
-          ή πληροφορίες από χάρτες προστατευμένους με πνευματικά δικαιώματα ή λίστες
-          καταλόγων.)
+          μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+        advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
+          ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες
+          από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
         add: Προσθήκη Σημείωσης
       show:
         anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
         add: Προσθήκη Σημείωσης
       show:
         anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
@@ -2175,37 +2675,98 @@ el:
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
     directions:
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
     directions:
+      ascend: Ανάβαση
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Με ποδήλατο (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Με τα πόδια (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest)
-        mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
-        mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
-        osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+      descend: Κατάβαση
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
-        no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το μέρος.
+        no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
         slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
         slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+        offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
+        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name}
+        fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name}
         turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
         sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
         uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
         sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
         turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
         turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
         sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
         uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
         sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
         turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
+        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}, προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name}
+        fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name}
         slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
         slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+        via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
         follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
         follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
-        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name}
+        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name}
         destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
         against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
         end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
         destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
         against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
         end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
-        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς
+        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
           %{name}
           %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+          προς %{name}
+        exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name}
         unnamed: ανώνυμος δρόμος
         unnamed: ανώνυμος δρόμος
+        courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ος
+          second: 2ος
+          third: 3ος
+          fourth: 4ος
+          fifth: 5ος
+          sixth: 6ος
+          seventh: 7ος
+          eighth: 8ος
+          ninth: 9ος
+          tenth: 10ος
       time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
       time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
@@ -2214,11 +2775,17 @@ el:
       nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
       error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
       timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
       nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
       error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
       timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Οδηγίες από εδώ
+      directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ
+      add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ
+      show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης
+      query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
+  redactions:
     edit:
       description: Περιγραφή
       heading: Επεξεργασία παράληψης
     edit:
       description: Περιγραφή
       heading: Επεξεργασία παράληψης
-      submit: Αποθήκευση παράληψης
       title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
     index:
       empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
       title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
     index:
       empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
@@ -2227,7 +2794,6 @@ el:
     new:
       description: Περιγραφή
       heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
     new:
       description: Περιγραφή
       heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
-      submit: Δημιουργία παράληψης
       title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
     show:
       description: 'Περιγραφή:'
       title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
     show:
       description: 'Περιγραφή:'
@@ -2246,4 +2812,6 @@ el:
         σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
       flash: Η παράληψη καταστραφεί.
       error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
         σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
       flash: Η παράληψη καταστραφεί.
       error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+  validations:
+    invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες
 ...
 ...