# Author: Ireun
# Author: Kaligula
# Author: Kocio
+# Author: Macofe
# Author: Maraf24
# Author: Mateon1
# Author: Nemo bis
# Author: Ruila
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
+# Author: Teiron
# Author: The Polish
# Author: Ty221
# Author: Woytecr
pl:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
+ friendly: '%Y-%m-%d o %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Lista kontroli dostępu
way: linia
relation: relacja
changeset: zestaw zmian
+ note: Uwaga
timeout:
sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało
zbyt długo.
way: linia
relation: relacja
changeset: zestaw zmian
+ note: Uwaga
redacted:
redaction: Poprawka %{id}
message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może być pokazany, ponieważ
diary_entry:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
+ publish_button: Opublikuj
list:
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
house: Dom
icon: Ikona
manor: Dwór
- memorial: Mniejszy pomnik
+ memorial: Pomnik/miejsce pamięci
mine: Kopalnia
- monument: Pomnik
+ monument: Monument
roman_road: Droga rzymska
ruins: Ruiny
stone: Kamień
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Znaki towarowe
trademarks_1_html: OpenStreetMap i jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz pytania dotyczące używania znaków, prosimy,
- prześlij Swoje pytania do <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupie
+ prz<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group"></a>eślij
+ Swoje pytania do <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupy
roboczej ds. licencji</a>.
welcome_page:
title: Witaj!
ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
local_knowledge_title: Wiedza lokalna
local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają
- zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map abyzweryfikować
+ zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map aby zweryfikować
czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność
community_driven_html: |-
table:
entry:
motorway: Autostrada
+ main_road: Główna droga
trunk: Droga główna
primary: Droga pierwszorzędna
secondary: Droga drugorzędna
bridge: Czarny obrys – most
private: Wstęp prywatny
destination: Dostęp do punktu docelowego
- construction: Drogi w budowie / planowane
+ construction: Drogi w budowie
richtext_area:
edit: Edytuj
preview: Podgląd
allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS
allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ grant_access: Zezwól dostęp
oauthorize_success:
title: Żądanie autoryzacji dozwolone
allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta.
new:
title: Zarejestruj się
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
- contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>,
+ contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>,
aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to
będzie możliwe.
about:
use external auth: 'Zaloguj przez:'
auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
- auth association: |-
- <p>Twoje ID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>
- <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z Twoim ID w ustawieniach użytkownika.
- </li>
- </ul>
continue: Zarejestruj się
terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być
może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
+ deleted: usunięty
view:
my diary: mój dziennik
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
revoke:
administrator: Cofnij dostęp administratora
moderator: Cofnij dostęp moderatora
- block_history: otrzymane blokady
- moderator_history: nałożone blokady
+ block_history: Aktywne Blokady
+ moderator_history: Nałożone Blokady
comments: komentarze
- create_block: zablokuj tego użytkownika
- activate_user: aktywuj tego użytkownika
- deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
- confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
- hide_user: ukryj tego użytkownika
- unhide_user: odkryj tego użytkownika
- delete_user: usuń to konto
+ create_block: Zablokuj tego użytkownika
+ activate_user: Aktywuj tego użytkownika
+ deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika
+ confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika
+ hide_user: Ukryj tego użytkownika
+ unhide_user: Odkryj tego użytkownika
+ delete_user: Usuń tego użytkownika
confirm: Potwierdź
friends_changesets: zestawy zmian znajomych
friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
success: Wysłaliśmy nową wiadomość z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko
aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.<br /><br />Jeśli
używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś
- adres webmaster@openstreetmap.org. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować
- się z tobą bez problemów.
+ adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów.
failure: Brak użytkownika %{name}.
confirm_email:
heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego
unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu
invalid_scope: Nieprawidłowy zakres
+ auth_association:
+ heading: Twój identyfikator nie jest jeszcze powiązany z kontem OpenStreetMap.
+ option_1: Jeśli jesteś po raz pierwszy na OpenStreetMap, utwórz nowe konto za
+ pomocą formularza poniżej.
+ option_2: Jeśli masz już konto, możesz zalogować się, podając swój login i hasło,
+ a następnie powiązać konto z twoim ID w ustawieniach użytkownika.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników,
center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
view_larger_map: Wyświetl większą mapę
+ embed:
+ report_problem: Zgłoś błąd
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
mapquest_car: Samochód (MapQuest)
mapquest_foot: Pieszo (MapQuest)
osrm_car: Samochód (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Rower (Mapzen)
+ mapzen_car: Auto (Mapzen)
+ mapzen_foot: Pieszo (Mapzen)
directions: Opis trasy
distance: Odległość
errors: