]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 3b476a79b3a381a33580ea3717f732d2586661fb..811dbdc8476ab6708817886840e2943859840200 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gallaecio
 # Author: Iváns
+# Author: MAGHOI
 # Author: Macofe
 # Author: Maria zaos
 # Author: McDutchie
 gl:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
+      friendly: '%e de %B de %Y ás %H:%M'
+      blog: '%e de %B de %Y'
+  count:
+    at_least_pattern: máis de %{count}
   helpers:
     file:
       prompt: Escoller un ficheiro
@@ -146,7 +150,7 @@ gl:
         auth_provider: Fornecedor de autenticación
         auth_uid: UID de autenticación
         email: Enderezo de correo electrónico
-        email_confirmation: Email de confirmación
+        email_confirmation: Confirmación do correo
         new_email: Novo enderezo de correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nome público
@@ -228,7 +232,7 @@ gl:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Microsoft
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -244,7 +248,8 @@ gl:
         reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas do OpenStreetMap
-        description_area: Unha listaxe das notas, denunciadas, comentadas ou pechadas
+        description_all: Unha lista das notas denunciadas, comentadas ou pechadas
+        description_area: Unha lista das notas denunciadas, comentadas ou pechadas
           na túa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
         opened: nota nova (preto de %{place})
@@ -279,6 +284,8 @@ gl:
         retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
           se os hai.
         retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
+        recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar
+          nestes intres. A eliminación será posible en %{time}.
         confirm_delete: Queres continuar?
         cancel: Cancelar
   accounts:
@@ -292,20 +299,18 @@ gl:
       public editing:
         heading: Edición pública
         enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: que é isto?
         disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
           son anónimas.
         disabled link text: por que non podo editar?
       contributor terms:
-        heading: Termos do contribuínte
-        agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
-        not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
+        heading: Termos do colaborador
+        agreed: Aceptaches os novos termos do colaborador.
+        not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do colaborador.
         review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
-          do contribuínte.
+          do colaborador.
         agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
           dominio público.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: que é isto?
       save changes button: Gardar as modificacións
       delete_account: Borrar a conta...
@@ -365,12 +370,12 @@ gl:
       comment: Comentarios (%{count})
       hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
       comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: Conxunto de modificacións do XML
-      osmchangexml: osmChange XML
+      changesetxml: XML do conxunto de modificacións
+      osmchangexml: XML de osmChange
       feed:
         title: Conxunto de modificacións %{id}
         title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Iniciar a sesión para unirse á parola
+      join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
       discussion: Parola
       still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando
         o conxunto de modificacións estea pechado.
@@ -499,6 +504,7 @@ gl:
     contact:
       km away: a %{count}km de distancia
       m away: a %{count}m de distancia
+      latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):'
     popup:
       your location: A súa localización
       nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
@@ -551,7 +557,7 @@ gl:
       body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe
         a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}.
+      posted_by_html: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Última actualización no %{updated}.
       comment_link: Comentar nesta entrada
       reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor
@@ -596,10 +602,39 @@ gl:
       newer_comments: Comentarios máis recentes
       older_comments: Comentarios máis vellos
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: O servidor de autorización necesita a selección
+          da conta do usuario final
+        consent_required: O servidor de autorización necesita o consentimento do usuario
+          final
+        interaction_required: O servidor de autorización necesita a interacción do
+          usuario final
+        login_required: O servidor de autorización necesita a autenticación do usuario
+          final
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplicación rexistrada.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fallo debido a que falta a
+            configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fallo debido a que falta a
+            configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Fallo debido a que falta
+            a configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Fallo debido a que falta
+            a configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Produciuse un erro na xeración do identificador
+            debido a que falta a configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Consulta o teu enderezo físico
+      email: Consulta o teu enderezo de correo electrónico
+      openid: Autentica a túa conta
+      phone: Consulta o teu número de teléfono
+      profile: Consulta a túa información privada
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Explícanse varias canles de contacto
@@ -621,7 +656,7 @@ gl:
         ese nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
-      heading: Quere engadir a %{user} coma amizade?
+      heading: Queres engadir a %{user} coma amizade?
       button: Engadir coma amizade
       success: '%{name} xa é a túa amizade!'
       failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade.
@@ -1537,7 +1572,7 @@ gl:
     intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap!
     intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
       libre uso baixo unha licenza aberta.
-    intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
+    intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario
     hosting_partners_html: O aloxamento está fornecido por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
       e outros %{partners}.
     partners_ucl: UCL
@@ -1631,7 +1666,7 @@ gl:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
         desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
-      click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o
+      click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restablecer o
         teu contrasinal.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuario anónimo
@@ -1733,8 +1768,6 @@ gl:
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de entrada
-      my_inbox: A miña caixa de entrada
-      my_outbox: Caixa de saída
       messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensaxe nova'
@@ -1742,12 +1775,14 @@ gl:
       old_messages:
         one: '%{count} mensaxe vella'
         other: '%{count} mensaxes vellas'
-      from: De
-      subject: Asunto
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en
         contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persoas preto de ti
+    messages_table:
+      from: De
+      to: Para
+      subject: Asunto
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non lido
       read_button: Marcar como lido
@@ -1756,7 +1791,7 @@ gl:
     new:
       title: Enviar unha mensaxe
       send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
-      back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
+      back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
       limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde
@@ -1767,14 +1802,9 @@ gl:
       body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      my_inbox: Caixa de entrada
-      my_outbox: Caixa de saída
       messages:
         one: Enviaches %{count} mensaxe
         other: Enviaches %{count} mensaxes
-      to: Para
-      subject: Asunto
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon
         en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persoas preto de ti
@@ -1786,36 +1816,43 @@ gl:
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
       destroy_button: Eliminar
-      back: Voltar
+      back: Volver
       wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
         ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
         correcto para ler a resposta.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
+    heading:
+      my_inbox: A miña caixa de entrada
+      my_outbox: Caixa de saída
     mark:
       as_read: Mensaxe marcada coma lida
       as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
     destroy:
       destroyed: Mensaxe eliminada
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Contrasinal perdido
-      heading: Esqueceu o contrasinal?
+      heading: Esqueciches o contrasinal?
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
-      new password button: Restabelecer o contrasinal
-      help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
-        rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
+      new password button: Restablecer o contrasinal
+      help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te
+        rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer
         o teu contrasinal.
+    create:
       notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
         de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
       notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
-    reset_password:
-      title: Restabelecer o contrasinal
-      heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
-      reset: Restabelecer o contrasinal
-      flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
+    edit:
+      title: Restablecer o contrasinal
+      heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
+      reset: Restablecer o contrasinal
       flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo
         URL.
+    update:
+      flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
+      flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais deberías comprobar o enderezo
+        URL.
   preferences:
     show:
       title: As miñas preferencias
@@ -1850,6 +1887,9 @@ gl:
       no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
       update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
         sobre o mapa?
+      show: Amosar
+      delete: Borrar
+      undelete: Desfacer o borrado
     update:
       success: Perfil actualizado.
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
@@ -1861,11 +1901,11 @@ gl:
       password: 'Contrasinal:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Lembrádeme
-      lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
+      lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
       login_button: Iniciar a sesión
-      register now: Rexístrese agora
+      register now: Rexístrate agora
       with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
-      no account: Non está rexistrado?
+      no account: Non estás rexistrado?
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
       openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
       auth_providers:
@@ -1878,7 +1918,7 @@ gl:
         facebook:
           title: Iniciar a sesión co Facebook
           alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Iniciar a sesión con Microsoft
           alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft
         github:
@@ -1931,7 +1971,7 @@ gl:
         de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas.
       local_knowledge_title: Coñecemento local
       local_knowledge_html: |-
-        O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os contribuíntes axúdanse
+        O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse
         de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
         son correctos e están actualizados.
       community_driven_title: Dirixido pola comunidade
@@ -1950,7 +1990,7 @@ gl:
       open_data_title: Datos libres
       open_data_1_html: |-
         Os datos do OpenStreetMap son %{open_data}: podes empregalos libremente e para calquera finalidade
-        sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modificas os datos
+        sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus colaboradores coma os autores dos datos. Se modificas os datos
         ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o fagas empregando
         a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na %{copyright_license_link}.
       open_data_open_data: datos libres
@@ -1975,14 +2015,14 @@ gl:
     copyright:
       foreign:
         title: Acerca desta tradución
-        html: No caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
-          a páxina ficará en inglés
+        html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
+          a páxina en inglés prevalecerá
         english_link: a orixinal en inglés
       native:
         title: Acerca desta páxina
-        html: Estás ollando a versión en inglés da páxina de dereitos de autor. Pode
-          voltar á %{native_link} desta páxina ou pode deixar de ler sobre os dereitos
-          de autor e %{mapping_link}.
+        html: Estás ollando a versión en inglés da páxina de dereitos de autoría.
+          Pode volver á %{native_link} desta páxina ou pode deixar de ler sobre os
+          dereitos de autoría e %{mapping_link}.
         native_link: versión en galego
         mapping_link: comezar a contribuír
       legal_babble:
@@ -2040,9 +2080,9 @@ gl:
         more_2_1_api_usage_policy: política de uso da API
         more_2_1_tile_usage_policy: política de uso de mosaicos
         more_2_1_nominatim_usage_policy: política de uso de Nominatim
-        contributors_title_html: Os nosos contribuíntes
+        contributors_title_html: Os nosos colaboradores
         contributors_intro_html: |-
-          Os nosos contribuíntes son milleiros de persoas. Tamén incluímos
+          Os nosos colaboradores son milleiros de persoas. Tamén incluímos
           datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía
           e outras fontes, entre elas:
         contributors_at_credit_html: |-
@@ -2067,6 +2107,13 @@ gl:
           Resources Canada) e StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
         contributors_ca_canada: Canadá
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Contén datos da administración estatal de topografía
+          e catastro, licenciados baixo a %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Chequia
+        contributors_cz_cc_licence: licenza Creative Commons recoñecemento 4.0 international
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.gl
         contributors_fi_credit_html: |-
           %{finland}: Contén datos da
           base de datos topográfica do servizo nacional cartográfico de Finlandia
@@ -2148,7 +2195,7 @@ gl:
       shortlink: Atallo
       createnote: Engadir unha nota
       license:
-        copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuíntes, baixo
+        copyright: Dereitos de autoría do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo
           unha licenza aberta
       remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor
         estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
@@ -2192,7 +2239,7 @@ gl:
             países e cidades seleccionados
         other:
           title: Outras fontes
-          description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
+          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
       options: Opcións
       format: Formato
       scale: Escala
@@ -2218,7 +2265,7 @@ gl:
           instructions_1_html: |-
             Preme na %{note_icon} ou na mesma icona na visualización do mapa.
             Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover
-            arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
+            arrastrando. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
       other_concerns:
         title: Outras preocupacións
         concerns_html: |-
@@ -2304,6 +2351,7 @@ gl:
           primary: Estrada primaria
           secondary: Estrada secundaria
           unclassified: Estrada sen clasificar
+          pedestrian: Camiño peonil
           track: Pista
           bridleway: Pista de cabalos
           cycleway: Senda ciclista
@@ -2312,36 +2360,44 @@ gl:
           cycleway_local: Carril bici local
           footway: Senda peonil
           rail: Ferrocarril
+          train: Tren
           subway: Metro
-          tram:
-          - Metro lixeiro
-          - tranvía
-          cable:
-          - Teleférico
-          - telecadeira
-          runway:
-          - Pista do aeroporto
-          - vía de circulación do aeroporto
-          apron:
-          - Plataforma do aeroporto
-          - terminal
+          ferry: Transbordador
+          light_rail: Metro lixeiro
+          tram_only: Tranvía
+          trolleybus: Trolebús
+          bus: Autobús
+          cable_car: Teleférico
+          chair_lift: telecadeira
+          runway_only: Pista do aeroporto
+          taxiway: vía de circulación do aeroporto
+          apron_only: Plataforma do aeroporto
           admin: Límite administrativo
-          forest: Bosque
-          wood: Bosque
+          orchard_only: Horta
+          vineyard: viñedo
+          forest_only: Bosque
+          wood: bosque
+          farmland: Terra de labranza
+          grass_only: Herba
+          meadow: pradaría
+          bare_rock: Rocha núa
+          sand: Area
           golf: Campo de golf
           park: Parque
+          common_only: Espazo común
+          built_up: Zona edificada
           resident: Zona residencial
-          common:
-          - Espazo común
-          - pradaría
-          - xardín
           retail: Zona comercial
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona de oficinas
           heathland: Breixeira
-          lake:
-          - Lagoa
-          - encoro
+          scrubland: Matogueira
+          lake_only: Lagoa
+          reservoir: encoro
+          intermittent_water: Masa de auga intermitente
+          glacier: Glaciar
+          reef: Arrecife
+          wetland: Pantano
           farm: Granxa
           brownfield: Lugar baldío
           cemetery: Cemiterio
@@ -2350,19 +2406,20 @@ gl:
           centre: Centro deportivo
           reserve: Reserva natural
           military: Zona militar
-          school:
-          - Escola
-          - universidade
+          school_only: Escola
+          university: universidade
+          hospital: hospital
           building: Edificio significativo
           station: Estación de ferrocarrís
-          summit:
-          - Cumio
-          - cume
+          summit_only: Cumio
+          peak: cume
           tunnel: Bordo a raias = túnel
           bridge: Bordo negro = ponte
           private: Acceso privado
           destination: Acceso a destino
           construction: Estradas baixo construción
+          bus_stop: Parada de bus
+          stop: Parada
           bicycle_shop: Tenda de bicicletas
           bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
           toilets: Servizos
@@ -2408,13 +2465,14 @@ gl:
         imports: importacións
         automated_edits: edicións automáticas
       start_mapping: Comezar a cartografar
+      continue_authorization: Continuar coa autorización
       add_a_note:
         title: Non tes tempo para editar? Engade unha nota!
         para_1: Se soamente queres corrixir unha pequena cousa e non tes tempo de
           te rexistrares e aprenderes a editar, engadir unha nota é moi doado.
         para_2_html: |-
-          Vai %{map_link} ou preme na icona das notas: %{note_icon}.
-          Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover arrastrándoa.
+          Vai %{map_link} e preme na icona das notas: %{note_icon}.
+          Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover arrastrando.
           Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
         the_map: ó mapa
     communities:
@@ -2495,7 +2553,6 @@ gl:
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta pista?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Páxina %{page}
       older: Pistas máis antigas
       newer: Pistas máis novas
     trace:
@@ -2558,7 +2615,7 @@ gl:
       blocked: O teu acceso á API foi bloqueado. Accede ó sistema para atopar máis
         información na interface web.
       need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
-        ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero
+        ó sistema para ollar os termos do colaborador. Non tes que aceptalos, pero
         debes coñecelos.
     settings_menu:
       account_settings: Axustes da conta
@@ -2593,6 +2650,7 @@ gl:
     permissions:
       missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
     scopes:
+      openid: Iniciar sesión usando OpenStreetMap
       read_prefs: Ler preferencias de usuario
       write_prefs: Modificar preferencias de usuario
       write_diary: Crear entradas de diario, comentarios e amizades
@@ -2611,7 +2669,7 @@ gl:
       title: Detalles OAuth para %{app_name}
       key: 'Chave ou clave do consumidor:'
       secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
-      url: 'Solicitar unha URL de pase:'
+      url: 'URL do pase da solicitude:'
       access_url: 'Acceder á URL do pase:'
       authorize_url: 'Autorizar a URL:'
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
@@ -2714,7 +2772,7 @@ gl:
       auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
         aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
       continue: Rexistrarse
-      terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuínte!
+      terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
       email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta
         a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información.
       privacy_policy: política de protección de datos
@@ -2729,7 +2787,7 @@ gl:
         "Continuar".
       contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
         actuais e futuras.
-      read_ct: Lin e acepto os termos do contribuínte anteriores
+      read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores
       tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
         infraestruturas fornecidas pola OSMF.  Preme na ligazón, le e acepta o texto.
       read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
@@ -2743,8 +2801,8 @@ gl:
       informal_translations: traducións informais
       continue: Continuar
       decline: Rexeitar
-      you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
-        Termos do contribuínte para proseguer.
+      you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
+        do colaborador para continuar.
       legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
@@ -2782,10 +2840,10 @@ gl:
       remove as friend: Eliminar coma amizade
       add as friend: Engadir coma amizade
       mapper since: 'Cartógrafo dende:'
-      ct status: 'Termos do contribuínte:'
+      uid: 'Identificador de usuario:'
+      ct status: 'Termos do colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rexeitou
-      latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
@@ -2793,12 +2851,15 @@ gl:
       role:
         administrator: Este usuario é administrador
         moderator: Este usuario é moderador
+        importer: Este usuario é importador
         grant:
           administrator: Conceder o acceso de administrador
           moderator: Conceder o acceso de moderador
+          importer: Conceder o acceso de importador
         revoke:
           administrator: Revogar o acceso de administrador
           moderator: Revogar o acceso de moderador
+          importer: Revogar o acceso de importador
       block_history: Bloqueos activos
       moderator_history: Bloqueos impostos
       comments: Comentarios
@@ -2808,7 +2869,7 @@ gl:
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
       unsuspend_user: Anular a suspensión deste usuario
       hide_user: Agochar este usuario
-      unhide_user: Descobrir este usuario
+      unhide_user: Descubrir este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este usuario
@@ -2875,7 +2936,7 @@ gl:
       non_moderator_revoke: Cómpre ser moderador para revogar un bloqueo.
     not_found:
       sorry: Non se puido atopar o bloqueo de usuario número %{id}.
-      back: Voltar ó índice
+      back: Volver ó índice
     new:
       title: Creando un bloqueo a %{name}
       heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
@@ -2905,8 +2966,8 @@ gl:
     revoke:
       title: Revogando o bloqueo en %{block_on}
       heading_html: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by}
-      time_future: Este bloqueo rematará en %{time}.
-      past: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar.
+      time_future_html: Este bloqueo rematará en %{time}.
+      past_html: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar.
       confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo?
       revoke: Revogar!
       flash: Revogouse o bloqueo.
@@ -2973,7 +3034,9 @@ gl:
     index:
       title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
+      subheading_submitted: enviadas
+      subheading_commented: comentadas
       no_notes: Sen notas
       id: ID
       creator: Creador
@@ -3011,17 +3074,17 @@ gl:
       disappear_date_html: Esta nota resolta desaparecerá do mapa en %{disappear_in}.
     new:
       title: Nova nota
-      intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos
+      intro: Atopou un erro ou descubriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos
         para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
         unha nota expoñendo o problema.
-      advice: A túa nota será pública e poderás empregarse para actualizar o mapa,
-        por conseguinte, non insira información persoal, nin datos de mapas protexidos
+      advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa;
+        por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
         por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
       add: Engadir a nota
   javascripts:
     close: Pechar
     share:
-      title: Compartillar
+      title: Compartir
       cancel: Desbotar
       image: Imaxe
       link: Ligazón ou HTML
@@ -3063,6 +3126,7 @@ gl:
         cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
         cycle_map: Ciclista
         transport_map: Transporte
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitario
         opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte)
       layers:
@@ -3081,8 +3145,9 @@ gl:
       andy_allan: Andy Allan
       opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link}
       memomaps: MeMoMaps
-      hotosm_credit: Estilo de mosaicos de %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link}
-      hotosm_name: Equipo humanitario do OpenStreetMap
+      tracestrack_credit: Mosaicos cortesía de %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Estilo de mosaicos do %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link}
+      hotosm_name: equipo humanitario do OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
@@ -3092,6 +3157,8 @@ gl:
       map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar os datos do mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar os elementos
       queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
+      embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa
+        de mapa
     changesets:
       show:
         comment: Comentar