paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
scale: Scala
too_large:
- body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor.
- heading: Area troppo grande
+ other: heading=Area troppo grande
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Adder un marcator al carta
drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
export: Exportar
manually_select: Seliger manualmente un altere area
- view_larger_map: Vider un carta plus grande
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Limite de suburbio
+ level2: Frontiera de pais
+ level4: Frontiera de stato
+ level5: Frontiera de region
+ level6: Frontiera de contato
+ level8: Limite de citate
+ level9: Limite de village
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
site:
createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
createnote_tooltip: Adder un nota al carta
- createnote_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro adder un nota al carta
edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
edit_tooltip: Modificar le carta
- edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta
history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area
history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
- history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
layouts:
community: Communitate
community_blogs: Blogs del communitate
donate_link_text: donation
edit: Modificar
edit_with: Modificar con %{editor}
- export: Exportar
- export_tooltip: Exportar datos cartographic
foundation: Fundation
foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
gps_traces: Tracias GPS
help_title: Sito de adjuta pro le projecto
history: Historia
home: initio
- home_tooltip: Ir al position de origine
- inbox_html: cassa de entrata %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
- other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
- zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como tu.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
intro_2_download: discargar
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
logout: clauder session
- logout_tooltip: Clauder session
make_a_donation:
text: Facer un donation
title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
view: Vider
view_tooltip: Vider le carta
- welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
wiki: Wiki
wiki_title: Sito wiki pro le projecto
license_page:
title: Cassa de exito
to: A
read:
- back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
- back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
date: Data
from: De
reply_button: Responder
title: Notas submittite o commentate per %{user}
rss:
closed: nota claudite (a presso de %{place})
- comment: nove commento (a presso de %{place})
description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
- new: nove nota (a presso de %{place})
title: Notas de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
greeting: Salute,
hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
message_notification:
- footer1: Tu pote tamben leger le message at %{readurl}
- footer2: e tu pote responder a %{replyurl}
+ footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder a %{replyurl}
header: "%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:"
hi: Salute %{to_user},
note_comment_notification:
your_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}."
details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
greeting: Salute,
+ reopened:
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas"
signup_confirm:
confirm: "Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar tu conto:"
created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.
greeting: Bon die!
subject: "[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap"
welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito de questiones e responsas</a>.
- current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
- introductory_video: Tu pote reguardar un %{introductory_video_link}.
- more_videos: Il ha %{more_videos_link}.
- more_videos_here: plus videos hic
- user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
- wiki_signup: Considera tamben <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriber te al wiki de OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:"
- blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
- current_user: "Un lista de usatores actual in categorias, secundo ubi in le mundo illes se trova, es disponibile de:"
- introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:"
- more_videos: "Il ha plus videos hic:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:"
- the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:"
- user_wiki_page: Il es recommendate que tu crea un pagina de usator in le wiki, includente etiquettas de categoria denotante ubi tu es, per exemplo [[Category:Users_in_London]] (usatores in London).
- wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
shortlink: Ligamine curte
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda del carta
table:
entry:
admin: Limite administrative
update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
confirm:
already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
- before you start: Nos sape que tu es probabilemente impatiente de comenciar le cartographia, ma antea tu vole forsan inserer plus information super te in le formulario hic infra.
button: Confirmar
heading: Confirmar un conto de usator
press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
- reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe <a href="%{reconfirm}">facer inviar te un nove e-mail de confirmation</a>.
- success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
unknown token: Iste indicio non pare exister.
confirm_email:
button: Confirmar
display name: "Nomine public:"
display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias.
email address: "Adresse de e-mail:"
- fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
- flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
- flash welcome: Gratias pro tu inscription. Nos ha inviate un message de benvenita a %{email} con alcun consilios pro adjutar te a comenciar.
- heading: Crear un conto de usator
license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)