# Author: Ricordo.tenerissimo
# Author: ShockD
# Author: StanProg
+# Author: Stoyan
# Author: Vlad5250
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
create: Съхраняване
diary_entry:
create: Публикуване
+ update: Обновяване
+ issue_comment:
+ create: Добавяне на коментар
message:
create: Изпращане
client_application:
create: Регистриране
update: Редактиране
+ redaction:
+ create: Създаване на поправка
+ update: Запазване на поправка
trace:
create: Качване
- update: СÑ\8aÑ\85Ñ\80анÑ\8fване на промените
+ update: Ð\97апазване на промените
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не представлява валидна е-поща
+ invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща
+ email_address_not_routable: е недостъпен
models:
+ acl: Списък за контрол на достъпа
changeset: Списък с промени
+ changeset_tag: Етикет на списък с промени
country: Държава
- diary_entry: Запис в дневника
+ diary_comment: Коментар към дневника
+ diary_entry: Публикация в дневника
friend: Приятел
language: Език
message: Съобщение
node: Възел
+ node_tag: Етикет на възел
notifier: Известител
old_node: Стар възел
+ old_node_tag: Етикет на стар възел
old_relation: Стара релация
+ old_way: Стар път
+ old_way_node: Възел на стар път
+ old_way_tag: Етикет на стар път
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
session: Сесия
trace: Следа
tracepoint: Точка от следа
- tracetag: Таг на следа
+ tracetag: Ð\95Ñ\82икеÑ\82 на следа
user: Потребител
user_preference: Потребителски настройки
way: Път
+ way_node: Възел на път
+ way_tag: Етикет на път
attributes:
diary_comment:
body: Текст
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: преди около час
+ other: преди около %{count} часа
+ about_x_months:
+ one: преди около месец
+ other: преди около %{count} месеца
+ about_x_years:
+ one: преди около година
+ other: преди около %{count} години
+ almost_x_years:
+ one: преди почти година
+ other: преди почти %{count} години
+ half_a_minute: пред половин минута
+ less_than_x_seconds:
+ one: преди около секунда
+ other: преди около %{count} секунди
+ less_than_x_minutes:
+ one: преди по-малко от минута
+ other: преди по-малко от %{count} минути
+ over_x_years:
+ one: преди повече от година
+ other: преди повече от %{count} години
+ x_seconds:
+ one: преди секунда
+ other: преди %{count} секунди
+ x_minutes:
+ one: преди минута
+ other: преди %{count} минути
+ x_days:
+ one: преди ден
+ other: преди %{count} дена
+ x_months:
+ one: преди месец
+ other: преди %{count} месеца
+ x_years:
+ one: преди година
+ other: преди %{count} години
editor:
default: По подразбиране (в момента %{name})
potlatch:
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
api:
notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Създадена %{when}
+ opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user}
+ commented_at_html: Обновена %{when}
+ commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user}
+ closed_at_html: Решена %{when}
+ closed_at_by_html: Решена %{when} от %{user}
+ reopened_at_html: Повторно отворена %{when}
+ reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
rss:
+ title: Бележки на OpenStreetMap
+ description_item: Емисия на RSS за бележка %{id}
+ opened: нова бележка (в близост до %{place})
+ commented: нов коментар (в близост до %{place})
closed: закрита бележка (около %{place})
+ reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place})
entry:
- comment: Коментар
+ comment: Коментиране
+ full: Цялата бележка
browse:
- created: Създаден
- closed: Затворен
- created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
- closed_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr>
- deleted_by_html: Изтрито <abbr title='%{title}'> преди %{time}</abbr> от %{user}
- closed_by_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr> от %{user}
+ created: Създадена
+ closed: Затворена
+ created_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ closed_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ created_by_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
+ deleted_by_html: Изтрита <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
+ edited_by_html: Променена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
+ closed_by_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
version: Версия
in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
part_of: Част от
download_xml: Изтегляне на XML
view_history: Показване на историята
- view_details: Ð\92ижÑ\82е деÑ\82айлиÑ\82е
+ view_details: Ð\9fоказване на деÑ\82айли
location: 'Местоположение:'
changeset:
title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Възли (%{count})
- node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count})
+ node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
way: Пътища (%{count})
way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
+ hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: XML на списъка с промени
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Списък с промени %{id}
+ title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
discussion: Обсъждане
+ still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
+ завършване.
node:
title: 'Възел: %{name}'
- history_title: 'История на точка: %{name}'
+ history_title: 'История на възела: %{name}'
way:
title: 'Път: %{name}'
history_title: 'История на пътя: %{name}'
entry: Релация %{relation_name}
entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
not_found:
- sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
+ sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен.
type:
node: възел
way: път
way: път
relation: релация
start_rjs:
- load_data: Зареждане на данни
- loading: Зареждане...
+ load_data: Зареждане на данните
+ loading: Зареждане…
tag_details:
tags: Етикети
wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
+ colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value}
note:
- title: 'Бележка: %{id}'
+ title: Бележка № %{id}
new_note: Нова бележка
description: Описание
- hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
- open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
- report: Докладвайте тази бележка
+ open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
+ closed_title: Решена бележка № %{note_name}
+ hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
+ open_by: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Докладване на бележката
query:
- title: Търсене на особености
- introduction: Ð\9aликнеÑ\82е на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а за да намеÑ\80иÑ\82е неÑ\89а наоколо.
- nearby: Ð\95лементи в близост
+ title: Търсене на обекти
+ introduction: ЩÑ\80акнеÑ\82е вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 каÑ\80Ñ\82аÑ\82а, за да Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81иÑ\82е обекÑ\82и в близоÑ\81Ñ\82.
+ nearby: Ð\9eбекти в близост
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
- next: Следващ »
- previous: « Ð\9fÑ\80едиÑ\88ен
+ next: Следваща »
+ previous: « Ð\9fÑ\80едиÑ\88на
changeset:
anonymous: Анонимен
no_edits: (без промяна)
area: Област
index:
title: Списък с промени
- title_user: Списък с промени на %{user}
- title_friend: СпиÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ñ\81 пÑ\80омени на Ð\92аÑ\88и приятели
- title_nearby: СпиÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ñ\81 пÑ\80омени оÑ\82 поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели наблизо
- empty: Няма намерени списъци с промени.
+ title_user: Списък с промените на %{user}
+ title_friend: СпиÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ñ\81 пÑ\80омени на мои приятели
+ title_nearby: СпиÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ñ\81 пÑ\80омени оÑ\82 поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели в близоÑ\81Ñ\82
+ empty: Няма списъци с промени.
empty_area: Няма списъци с промени в този район.
- empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
- no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
- no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
+ empty_user: Няма списъци с промени от потребителя.
+ no_more: Няма повече списъци с промени.
+ no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
+ no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
load_more: Зареждане на още
changeset_comments:
comment:
- commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
+ comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
+ commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
+ comments:
+ comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
diary_entries:
new:
- title: Нов запис в дневника
+ title: Нова публикация в дневника
form:
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
index:
title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
- title_nearby: Ð\94невниÑ\86и на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели наблизо
+ title_nearby: Ð\94невниÑ\86и на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели в близоÑ\81Ñ\82
user_title: Дневник на %{user}
in_language_title: Записи на %{language} в дневника
- new: Нов запис в дневника
- new_title: СÑ\8aздаване на нов запиÑ\81 в моÑ\8f поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки дневник
+ new: Нова публикация в дневника
+ new_title: Ð\9dова пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8f в моÑ\8f дневник
no_entries: Няма записи в дневника
- recent_entries: Ð\9fоÑ\81ледни запиÑ\81и в дневника
+ recent_entries: Ð\9fоÑ\81ледни пÑ\83бликаÑ\86ии в дневника
older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
edit:
- title: РедакÑ\82иÑ\80ане на запиÑ\81 в дневника
+ title: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне на пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8f в дневника
show:
- title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
- user_title: дневник на %{user}
- leave_a_comment: Ð\9eÑ\81Ñ\82авете коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
+ title: Дневникът на %{user} | %{title}
+ user_title: Ð\94невникÑ\8aÑ\82 на %{user}
+ leave_a_comment: Ð\9dапиÑ\88ете коментар
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар'
login: Влизане
no_such_entry:
- title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акива запиÑ\81и в дневник
+ title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акива пÑ\83бликаÑ\86ии в дневника
diary_entry:
posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
- comment_link: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80айÑ\82е Ñ\82ази пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8f
- reply_link: Отговорете на тази публикация
+ comment_link: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80 кÑ\8aм пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8fÑ\82а
+ reply_link: Отговор към публикацията
comment_count:
zero: Няма коментари
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
- edit_link: РедакÑ\82иÑ\80ане на Ñ\82ози поÑ\81Ñ\82
- hide_link: Скриване на този пост
- confirm: Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ди
+ edit_link: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне на пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8fÑ\82а
+ hide_link: Скриване на публикацията
+ confirm: Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване
diary_comment:
hide_link: Скриване на коментара
+ unhide_link: Показване на коментара
confirm: Потвърждаване
+ report: Докладване на коментара
location:
location: 'Местоположение:'
- view: Преглед
- edit: Редактиране
+ view: Преглеждане
+ edit: Променяне
+ feed:
+ all:
+ title: Записи в дневника на OpenStreetMap
comments:
post: Публикация
when: Кога
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
- ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+ ca_postcode: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ geonames: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Седалков лифт
pylon: Пилон
aeroway:
+ apron: Перон
gate: Врата
hangar: Хангар
helipad: Вертолетна площадка
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
+ car_sharing: Съвместно пътуване
car_wash: Автомивка
casino: Казино
charging_station: Зарядна станция
library: Библиотека
marketplace: Пазар
monastery: Манастир
+ motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
nightclub: Нощен клуб
+ nursing_home: Старчески дом
office: Офис
parking: Паркинг
parking_entrance: Вход на паркинг
+ parking_space: Паркомясто
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
+ recycling: Рециклиране
restaurant: Ресторант
retirement_home: Старчески дом
sauna: Сауна
village_hall: Кметство
waste_basket: Кошче за боклук
waste_disposal: Контейнер за отпадъци
- water_point: Ð\92ода за живоÑ\82ни
+ water_point: Ð\9cÑ\8fÑ\81Ñ\82о за водопой
youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: Административна граница
emergency:
ambulance_station: Станция за линейки
defibrillator: Дефибрилатор
- landing_site: Ð\9cÑ\8fÑ\81Ñ\82о за аваÑ\80ийно каÑ\86ане
+ landing_site: Ð\9cÑ\8fÑ\81Ñ\82о за аваÑ\80ийно пÑ\80иземÑ\8fване
phone: Телефон за спешни повиквания
"yes": Спешна помощ
highway:
emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
footway: Пешеходна пътека
ford: Брод
+ give_way: Знак без предимство
milestone: Километричен камък
motorway: Магистрала
motorway_junction: Магистрален възел
proposed: Предложен маршрут
raceway: Състезателна писта
residential: Жилищна улица
- rest_area: Ð\97она за поÑ\87ивка
+ rest_area: Ð\97она за оÑ\82диÑ\85
road: Път
secondary: Второстепенен път
secondary_link: Второстепенен път
stop: Знак Стоп
street_lamp: Улична лампа
tertiary: Третокласен път
+ tertiary_link: Третокласен път
track: Селски път
traffic_signals: Светофар
+ trail: Пътека
trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път
+ turning_loop: Обратен завой
+ unclassified: Некласифициран път
"yes": Път
historic:
archaeological_site: Разкопки
manor: Имение
memorial: Мемориал
mine: Рудник
+ mine_shaft: Шахта на мина
monument: Паметник
roman_road: Римски път
ruins: Развалини
tomb: Гробница
tower: Кула
wreck: Потънал кораб
+ "yes": Историческо място
junction:
"yes": Кръстовище
landuse:
allotments: Градини
basin: Басейн
- brownfield: Ð\9cÑ\8fÑ\81Ñ\82о за Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеж
+ brownfield: Ð\97амÑ\8aÑ\80Ñ\81ена земÑ\8f
cemetery: Гробище
commercial: Търговска зона
conservation: Резерват
railway: Железница
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
+ road: Пътно платно
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
+ common: Обществена земя
dog_park: Парк за кучета
+ firepit: Огнище
fishing: Място за риболов
fitness_centre: Фитнес център
garden: Градина
swimming_pool: Плувен басейн
water_park: Аквапарк
man_made:
+ beehive: Кошер
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Комин
+ crane: Кран
+ flagpole: Пилон
+ kiln: Пещ
lighthouse: Фар
mast: Мачта
mine: Рудник
+ mineshaft: Шахта на мина
pier: Пирс
silo: Силоз
tower: Кула
land: Земя
mud: Кал
peak: Връх
+ point: Точка
reef: Риф
rock: Скала
saddle: Седловина
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
company: Фирма
+ educational_institution: Образователна институция
employment_agency: Агенцията по заетостта
estate_agent: Агент по недвижими имоти
insurance: Застрахователно бюро
village: Село
"yes": Място
railway:
- abandoned: Ð\98зоÑ\81Ñ\82авена железопÑ\8aÑ\82на линия
- construction: Ð\96елезопÑ\8aÑ\82на линия в строеж
- disused: Ð\98зоÑ\81Ñ\82авена ж.п. линия
+ abandoned: Ð\98зоÑ\81Ñ\82авена Ð\96Ð\9f линия
+ construction: Ð\96Ð\9f линия в строеж
+ disused: Ð\9dеизползвана Ð\96Ð\9f линия
halt: Железопътна спирка
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
- art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 магазин
+ art: Ð\9cагазин за изделиÑ\8f на изкÑ\83Ñ\81Ñ\82воÑ\82о
bakery: Пекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Магазин за хранителни стоки
hairdresser: Фризьорски салон
+ hifi: Аудиосистеми
+ houseware: Домашни потреби
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
+ tyres: Автогуми
"yes": Магазин
tourism:
- apartment: Апартамент
- artwork: Произведения на изкуството
+ alpine_hut: Планинска хижа
+ apartment: Ваканционен апартамент
+ artwork: Произведениe на изкуството
+ attraction: Атракция
chalet: Бунгало
gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости
issues:
index:
search: Търсене
+ reports: Доклади
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ link_to_reports: Преглед на докладите
+ reports_count:
+ one: 1 доклад
+ other: '%{count} доклада'
+ states:
+ resolved: Решени
+ show:
+ reports:
+ zero: Няма доклади
+ one: 1 доклад
+ other: '%{count} доклада'
+ last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
+ resolve: Решаване
+ resolve:
+ resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: Бележка № %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Коментарът е успешно създаден
+ reports:
+ new:
+ title_html: Докладване на %{link}
+ missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад
+ details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
+ select: 'Изберете причина за доклада:'
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Друго
+ diary_comment:
+ other_label: Друго
+ user:
+ other_label: Друго
+ note:
+ spam_label: Бележката е спам
+ personal_label: Бележката съдържа лични данни
+ abusive_label: Бележката е обидна
+ other_label: Друго
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
home: Моят дом
logout: Излизане
log_in: Влизане
- log_in_tooltip: Ð\92пиÑ\81ване със съществуващ профил
+ log_in_tooltip: Ð\92лизане със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
start_mapping: Картографиране
- edit: Редактиране
+ sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране
+ edit: Променяне
history: История
export: Изнасяне
+ issues: Проблеми
data: Данни
export_data: Изнасяне на данни
- gps_traces: GPS-следи
- gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
- user_diaries: Потребителски дневник
+ gps_traces: Следи от GPS
+ gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS
+ user_diaries: Потребителски дневници
user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
- edit_with: РедакÑ\82иÑ\80ане с %{editor}
+ edit_with: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне с %{editor}
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно
+ ползване и под отворен лиценз.
intro_2_create_account: Създаване на сметка
+ hosting_partners_html: Хостингът е предоставен от %{ucl}, %{bytemark} и други
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark
partners_partners: партньори
+ tou: Условия за ползване
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
foundation: Фондация
+ foundation_title: Фондацията OpenStreetMap
make_a_donation:
+ title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
more: Още
hi: Здравейте %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
- your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
- and_the_tags: 'и следните етикети:'
+ your_gpx_file: Изглежда, че файлът на GPX
+ with_description: с описание
+ and_the_tags: 'и етикети:'
and_no_tags: и без етикети.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
+ failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
greeting: Здравейте!
+ created: Някой (надяваме се вие), току-що създаде сметка в %{site_url}.
+ confirm: 'Най-напред трябва да потвърдите, че вие сте дали заявката. Ако това
+ сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на сметката:'
+ welcome: След като потвърдите ще ви изпратим още повече информация как да започнете.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване на ваÑ\88иÑ\8f адÑ\80еÑ\81 за елекÑ\82Ñ\80онна поÑ\89а'
+ subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на адрес за електронна поща'
email_confirm_plain:
greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната
+ си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение
+ на промяната.
email_confirm_html:
greeting: Здравейте,
- hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
- Ñ\81и на елекÑ\82Ñ\80онна поÑ\89а намиÑ\80аÑ\89 Ñ\81е на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
- click_the_link: Ð\90ко Ñ\82ова Ñ\81Ñ\82е вие, Ñ\82о оÑ\82воÑ\80еÑ\82е линка, Ñ\80азположен по-долÑ\83, за
- да поÑ\82вÑ\8aÑ\80диÑ\82е промяната.
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната
+ Ñ\81и поÑ\89а намиÑ\80аÑ\89 Ñ\81е на %{server_url} Ñ\81 адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ð\90ко Ñ\82ова Ñ\81Ñ\82е Ð\92ие, молÑ\8f, поÑ\81еÑ\82еÑ\82е пÑ\80епÑ\80аÑ\82каÑ\82а за поÑ\82вÑ\8aÑ\80ждение
+ на промяната.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
+ subject: '[OpenStreetMap] Заявка за промяна на парола'
lost_password_plain:
greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка
+ в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща.
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата.
lost_password_html:
greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка
+ в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща.
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата.
note_comment_notification:
anonymous: Анонимен потребител
greeting: Здравейте,
commented:
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите
+ бележки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се
+ интересувате'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
+ your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
+ до %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
+ ви'
+ your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
+ в близост до %{place}.'
changeset_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
greeting: Здравейте,
commented:
- partial_changeset_without_comment: без коментари
+ partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: без коментар
messages:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
outbox: Изпратени
- messages: Ð\92ие имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ messages: Ð\98мате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ново съобщение'
other: '%{count} нови съобщения'
date: Дата
no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
message_summary:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
my_inbox: Моят %{inbox_link}
inbox: входящи
messages:
- one: Ð\92ие имаÑ\82е %{count} изпÑ\80аÑ\82ено съобщение
- other: Ð\92ие имаÑ\82е %{count} изпÑ\80аÑ\82ени съобщения
+ one: Ð\98зпÑ\80аÑ\82или Ñ\81Ñ\82е %{count} съобщение
+ other: Ð\98зпÑ\80аÑ\82или Ñ\81Ñ\82е %{count} съобщения
to: До
subject: Тема
date: Дата
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
show:
title: Прочетете съобщението
from: От
to: До
sent_message_summary:
destroy_button: Изтриване
+ mark:
+ as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
+ as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
destroy:
destroyed: Съобщението беше изтрито
site:
about:
- next: Следващ
+ next: Напред
+ copyright_html: <span>©</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни приложения
+ и устройства'
+ local_knowledge_title: Местно познание
+ open_data_title: Отворени данни
legal_title: Правни въпроси
partners_title: Партньори
copyright:
title: За този превод
text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
страницата на английски ще е с приоритет
- english_link: Ð\9eригиналът на английски
+ english_link: оригиналът на английски
native:
title: За тази страница
- mapping_link: картографиране
+ text: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права.
+ Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете
+ за авторските права и да започнете да %{mapping_link}.
+ native_link: българската версия
+ mapping_link: картографирате
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
+ contributors_title_html: Нашите сътрудници
contributors_fr_html: |-
<strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
Главната данъчна дирекция.
permalink: Постоянна връзка
shortlink: Къса връзка
createnote: Добавяне на бележка
+ edit:
+ id_not_configured: iD не е настроен
export:
title: Изнасяне
area_to_export: Зона за изнасяне
join_the_community:
title: Присъединете са към общността
help:
+ title: Получаване на помощ
welcome:
- title: Добре дошли в OSM
+ url: /welcome
+ title: Добре дошли в OpenStreetMap
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Форум за поддръжка
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
forums:
Ще получите необходимата информация на началната страница.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: Уики на OpenStreetMap
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
close: Затваряне
search:
search: Търсене
+ get_directions: Упътване
get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
from: От
to: До
where_am_i: Къде е това?
+ where_am_i_title: Описване на текущото местоположение с помощта на търсещата
+ машина
submit_text: Напред
+ reverse_directions_text: Обръщане на посоката
key:
table:
entry:
heathland: Пустош
lake:
- Езеро
+ - язовир
farm: Ферма
brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище
bridge: Мост (плътна линия)
construction: Пътища в изграждане
bicycle_shop: Магазин за велосипеди
+ bicycle_parking: Паркинг на велосипеди
toilets: Тоалетни
richtext_area:
- edit: РедакÑ\82иÑ\80ане
+ edit: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне
preview: Преглед
markdown_help:
+ title_html: С подкрепата на <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Заглавия
heading: Заглавие
subheading: Подзаглавие
url: Адрес
welcome:
title: Добре дошли!
+ whats_on_the_map:
+ title: Какво има на картата
+ basic_terms:
+ title: Основни картографски термини
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> е приложение или страница, които използвате,
+ за да променяте картата.
+ node_html: <strong>Възел</strong> е точка на картата, например ресторант или
+ дърво.
+ way_html: <strong>Път</strong> е права или площ, например път, поток, езеро
+ или сграда.
+ tag_html: <strong>Етикет</strong> е част от данни за възел или път, например
+ име на ресторант или ограничение на скоростта.
rules:
title: Правилата!
questions:
title: Въпроси?
+ start_mapping: Картографиране
add_a_note:
- title: Ð\9dÑ\8fмаÑ\82е вÑ\80еме за Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ане? Добавете бележка!
+ title: Ð\9dÑ\8fмаÑ\82е вÑ\80еме да пÑ\80авиÑ\82е пÑ\80омени? Добавете бележка!
traces:
new:
+ upload_trace: Качване на следи от GPS
upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
+ tags_help: разделени със запетая
visibility: 'Видимост:'
visibility_help: какво означава това?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Помощ
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Качване на следи от GPS
+ traces_waiting:
+ one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да
+ завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат
+ още потребители.
+ other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате
+ да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
+ чакат още потребители.
edit:
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
uploaded_at: 'Качени:'
points: 'Точки:'
map: карта
- edit: редактиране
+ edit: променяне
owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
tags_help: разделени със запетая
visibility: 'Видимост:'
+ visibility_help: какво означава това?
trace_optionals:
tags: Етикети
show:
pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
+ uploaded: 'Качено на:'
+ points: 'Точки:'
+ start_coordinates: 'Начални координати:'
map: карта
- edit: редактиране
+ edit: променяне
owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
- edit_trace: Редактиране на тази следа
+ none: Няма
+ edit_trace: Променяне на следата
trace_not_found: Следата не е открита!
visibility: 'Видимост:'
trace_paging_nav:
newer: По-нови следи
trace:
pending: Обработва се
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ other: '%{count} точки'
view_map: Вижте на картата
- edit: редактиране
+ edit: променяне
edit_map: Редактиране на картата
public: ПУБЛИЧНО
private: ЧАСТНО
in: в
map: карта
index:
- public_traces: Публични GPS-следи
- public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
- upload_trace: Качете GPS-следа
- see_all_traces: Вижте всички следи
+ public_traces: Публични следи от GPS
+ my_traces: Моите следи от GPS
+ public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
+ tagged_with: с етикет %{tags}
+ upload_trace: Качване на следи от GPS
+ see_all_traces: Всички следи
+ see_my_traces: Мои следи
description:
- description_without_count: GPX-файл от %{user}
+ description_with_count:
+ one: файл от GPX с %{count} точка от %{user}
+ other: файл от GPX с %{count} точки от %{user}
+ description_without_count: Файл на GPX от %{user}
oauth:
authorize:
allow_write_api: промени картата.
+ allow_write_notes: променяне на бележки.
+ revoke:
+ flash: Анулирахте удостоверяването на %{application}
oauth_clients:
show:
allow_write_api: промяна на картата.
+ allow_write_notes: променяне на бележки.
index:
- title: Моите данни за OAuth
- my_apps: Моите клиентски приложения
+ title: Мои данни за OAuth
+ my_tokens: Упълномощени от мен приложения
+ application: Име на приложението
+ issued_at: Упълномощено на
+ revoke: Анулиране!
+ my_apps: Мои клиентски приложения
+ register_new: Регистриране на приложение
form:
- name: Име
+ name: Наименование
+ required: Задължително
allow_write_api: промяна на картата.
+ allow_write_notes: променяне на бележки.
users:
login:
- title: Ð\92пиÑ\81ване
- heading: Ð\92пиÑ\81ване
+ title: Ð\92лизане
+ heading: Ð\92лизане
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
password: 'Парола:'
- remember: Запомни ме
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запомняне
lost password link: Забравена парола?
- login_button: Ð\92пиÑ\81ване
+ login_button: Ð\92лизане
register now: Регистрирайте се
+ with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
+ create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
no account: Нямате сметка?
+ auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
+ openid_logo_alt: Влизане с OpenID
auth_providers:
+ openid:
+ title: Влизане с OpenID
+ alt: Влизане с адрес на OpenID
google:
- title: Вписване с Гугъл
+ title: Влизане с Гугъл
+ alt: Влизане с OpenID на Google
facebook:
- title: Вписване с Фейсбук
+ title: Влизане с Facebook
+ alt: Влизане със сметка на Facebook
+ windowslive:
+ title: Влизане с Windows Live
+ alt: Влизане със сметка на Windows Live
github:
- title: Вход чрез GitHub
- alt: Вход чрез профила ви в GitHub
+ title: Влизане с GitHub
+ alt: Влизане със сметка в GitHub
wikipedia:
- title: Ð\92пиÑ\81ване с Уикипедия
- alt: Ð\92пиÑ\81ване със сметка от Уикипедия
+ title: Ð\92лизане с Уикипедия
+ alt: Ð\92лизане със сметка от Уикипедия
yahoo:
- title: Ð\92пиÑ\81ване Ñ\81 ЯÑ\85Ñ\83
- alt: Вход чрез OpenID Yahoo
+ title: Ð\92лизане Ñ\81 Yahoo
+ alt: Влизане с OpenID от Yahoo
wordpress:
- title: Ð\92пиÑ\81ване Ñ\81 УÑ\8aÑ\80дпÑ\80еÑ\81
- alt: Вход чрез OpenID Wordpress
+ title: Ð\92лизане Ñ\81 Wordpress
+ alt: Влизане с OpenID от Wordpress
aol:
- title: Вход чрез AOL
- alt: Вход чрез AOL OpenID
+ title: Влизане с AOL
+ alt: Влизане с OpenID от AOL
logout:
title: Изход
heading: Изход от OpenStreetMap
help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
си.
+ notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
reset_password:
- title: Ð\9dова парола
+ title: Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване на парола
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ reset: Нулиране на парола
flash changed: Паролата е променена успешно.
new:
title: Регистриране
email address: 'Електронна поща:'
confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
display name: Видимо потребителско имеː
+ external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
continue: Регистриране
- terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
+ terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество!
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- heading: Условия за участие
+ title: Условия
+ heading: Условия
+ heading_ct: Условия за сътрудничество
consider_pd_why: какво е това?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ continue: Продължаване
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Отхвърли
- you need to accept or decline: Ð\9cолÑ\8f, пÑ\80оÑ\87еÑ\82еÑ\82е, а Ñ\81лед Ñ\82ова или Ñ\81е Ñ\81Ñ\8aглаÑ\81еÑ\82е
- или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
+ you need to accept or decline: Ð\97а да пÑ\80одÑ\8aлжиÑ\82е, молÑ\8f, пÑ\80оÑ\87еÑ\82еÑ\82е, а Ñ\81лед Ñ\82ова
+ се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
legale_select: 'Държава на пребиваване:'
legale_names:
france: Франция
heading: Потребителят %{user} не съществува
deleted: изтрито
show:
- my edits: Mоите редакции
+ my diary: Моя дневник
+ my edits: Мои промени
my traces: Моите следи
my notes: Моите бележки
my messages: Съобщения
my profile: Профил
my settings: Настройки
my comments: Моите коментари
+ oauth settings: Настройки на OAuth
blocks by me: Блокирани от мен
send message: Изпратете съобщение
- edits: Редакции
+ diary: Дневник
+ edits: Промени
traces: Следи
notes: Бележки
- add as friend: Добави като приятел
+ remove as friend: Премахване от приятели
+ add as friend: Добавяне в приятели
mapper since: 'Картограф от:'
- ct status: 'Условия за участие:'
- latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
+ ct status: 'Условия за сътрудничество:'
+ ct undecided: Неопределени
+ ct declined: Отхвърлени
+ latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):'
email address: 'Електронна поща:'
- created from: 'СÑ\8aздадено от:'
+ created from: 'СÑ\8aздадена от:'
status: 'Състояние:'
spam score: 'Оценка за спам:'
description: Описание
user location: Местоположение
+ if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
+ за да видите другите потребители в близост.
settings_link_text: настройки
+ my friends: Моите приятели
no friends: Все още нямате добавени приятели.
- km away: '%{count} км от вас'
- nearby users: Други потребители наблизо
+ km away: '%{count} км от вас'
+ m away: '%{count} м от вас'
+ nearby users: Други потребители в близост
+ no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
comments: Коментари
create_block: Блокиране на този потребител
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
+ report: Докладване на потребителя
popup:
+ your location: Моето местоположение
+ nearby mapper: Картографи в близост
friend: Приятел
account:
- title: РедакÑ\86иÑ\8f на профил
+ title: Ð\9fÑ\80омÑ\8fна на профил
my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
new email address: 'Нова електронна поща:'
- external auth: 'Външна идентификация:'
+ email never displayed publicly: (не се показва публично)
+ external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Какво е това?
public editing:
heading: 'Обществено видимо редактиране:'
- enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните.
+ enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Какво е това?
contributor terms:
- heading: 'Условия за участие:'
- agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
- not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
+ heading: 'Условия за сътрудничество:'
+ agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
+ not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Какво е това?
profile description: 'Описание на профила:'
preferred languages: 'Предпочитани езици:'
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
image: 'Изображение:'
gravatar:
+ gravatar: Използване на Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Какво е това?
new image: Добавяне на изображение
keep image: Запазване на текущото изображение
+ delete image: Премахване на текущото изображение
replace image: Заменяне на текущото изображение
image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
+ home location: 'Моето местоположение:'
+ no home location: Не сте избрали своето местоположение.
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
+ update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
+ от картата
save changes button: Съхраняване на промените
- make edits public button: Ð\9dапÑ\80авеÑ\82е вÑ\81иÑ\87ки мои Ñ\80едакÑ\86ии пÑ\83блиÑ\87но видими.
+ make edits public button: Ð\92Ñ\81иÑ\87ки мои пÑ\80омени да Ñ\81а пÑ\83блиÑ\87но доÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни
return to profile: Обратно към профила
flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
+ flash update success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
+ button: Потвърждаване
confirm_email:
heading: Потвърдете смяната на електронната поща
+ button: Потвърждаване
+ set_home:
+ flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
remove_friend:
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
index:
title: Потребители
heading: Потребители
+ showing:
+ one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items})
+ other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items})
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване
user_blocks:
+ revoke:
+ revoke: Анулиране!
+ helper:
+ time_future: Изтича след %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: час
+ other: '%{count} часа'
+ days:
+ one: 1 ден
+ other: '%{count} дена'
+ weeks:
+ one: 1 седмица
+ other: '%{count} седмици'
+ months:
+ one: месец
+ other: '%{count} месеца'
+ years:
+ one: 1 година
+ other: '%{count} години'
show:
- edit: Редактиране
+ created: Създадена
+ status: Състояние
+ show: Показване
+ edit: Променяне
+ revoke: Анулиране!
+ confirm: Сигурни ли сте?
+ reason: 'Причина за анулиране:'
block:
edit: Редактиране
blocks:
display_name: Блокиран потребител
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
- status: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\82
+ status: СÑ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние
showing_page: Страница %{page}
+ next: Следваща »
+ previous: « Предишна
notes:
mine:
+ title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+ heading: Бележките на %{user}
+ subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+ id: Идентификатор
creator: Автор
+ description: Описание
+ created_at: Създадена на
+ last_changed: Последна промяна
javascripts:
close: Затваряне
share:
link: Препратка или код
long_link: Препратка
short_link: Кратка препратка
- embed: Код
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
custom_dimensions: Размер по избор
format: 'Формат:'
scale: 'Мащаб:'
image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
download: Изтегляне
+ short_url: Къс адрес
include_marker: Добавяне на маркер
+ center_marker: Центриране на маркера
+ view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
+ only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение
+ embed:
+ report_problem: Докладване за проблем
key:
title: Легенда
+ tooltip: Легенда
+ tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
map:
zoom:
in: Увеличаване
out: Отдалечаване
locate:
title: Моето местоположение
+ popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката
base:
standard: Стандартна карта
cycle_map: Колоездачна карта
- transport_map: Ð\9fÑ\80евозна карта
+ transport_map: ТÑ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82на карта
hot: Хуманитарна карта
layers:
header: Слоеве на картата
notes: Бележки
data: Данни
- gps: Публични GPS-следи
+ gps: Публични следи от GPS
overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
title: Слоеве
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Сътрудници на OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия на страницата и API</a>
site:
- edit_tooltip: Редактиране на картата
+ edit_tooltip: Променяне на картата
+ edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата
createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
+ createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
queryfeature_tooltip: Търсене на особености
- queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
+ queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
changesets:
show:
comment: Коментар
subscribe: Абониране
+ unsubscribe: Отписване
hide_comment: скриване
+ unhide_comment: показване
notes:
new:
add: Добавяне на бележка
show:
+ anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения,
+ които трябва да бъдат проверени.
hide: Скриване
+ resolve: Решаване
+ reactivate: Повторно отваряне
+ comment_and_resolve: Коментиране и решаване
comment: Коментар
directions:
+ ascend: Изкачване
engines:
- fossgis_osrm_car: Кола (OSRM)
+ fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешa (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
- directions: Насоки
+ descend: Спускане
+ directions: Упътване
distance: Разстояние
+ errors:
+ no_route: Път между тези две точки не може да бъде намерен.
instructions:
continue_without_exit: Продължете по %{name}
+ slight_right_without_exit: Лек завой надясно по %{name}
+ offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно
+ offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
+ %{name}, към %{directions}
endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
+ merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name}
+ fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name}
+ turn_right_without_exit: Завийте надясно по %{name}
+ sharp_right_without_exit: Остър завой надясно по %{name}
+ uturn_without_exit: Обратен завой по %{name}
+ sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name}
turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+ offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
+ offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
+ %{name}, към %{directions}
endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
- roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
- start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
+ merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name}
+ fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name}
+ slight_left_without_exit: Лек завой наляво по %{name}
+ via_point_without_exit: (през точката)
+ follow_without_exit: Следвайте %{name}
+ roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Останете в кръговото движение - %{name}
+ start_without_exit: Тръгнете от %{name}
destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
+ roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
+ към %{name}
+ exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name}
unnamed: неименуван път
+ courtesy: Упътване благодарение на %{link}
+ exit_counts:
+ first: първия
+ second: втория
+ third: третия
+ fourth: четвъртия
+ fifth: петия
+ sixth: шестия
+ seventh: седмия
+ eighth: осмия
+ ninth: деветия
+ tenth: десетия
time: Време
query:
node: Възел
+ way: Път
context:
- add_note: Добавете бележка тук
+ directions_from: Упътване от тук
+ directions_to: Упътване до тук
+ add_note: Добавяне на бележка
+ show_address: Показване на адреса
+ query_features: Търсене на обекти
+ centre_map: Центриране на картата
+ redactions:
+ edit:
+ description: Описание
+ heading: Промяна на поправката
+ title: Промяна на поправката
+ index:
+ heading: Списък с поправки
+ title: Списък с поправки
+ new:
+ description: Описание
+ show:
+ description: 'Описание:'
+ user: 'Създател:'
+ edit: Промяна на поправката
+ destroy: Премахване на поправката
+ confirm: Сигурни ли сте?
+ create:
+ flash: Поправката е създадена.
+ update:
+ flash: Промените са запазени.
...