]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Precompile assets before running tests in actions workflows
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index d44bfe3ab58ce1a749bd7377ea1d84ec0af15514..ae8a09535db02d20b3ff273c4de922d543794806 100644 (file)
@@ -2,10 +2,16 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 9and3r
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 9and3r
+# Author: Amaia
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
+# Author: EukeneFL
+# Author: Garaolaza
 # Author: Gorkaazk
 # Author: Gorkaazk
+# Author: Ibai
 # Author: Iñaki LL
 # Author: Iñaki LL
+# Author: Maite
+# Author: McDutchie
 # Author: Mikel Ibaiba
 # Author: MikelEH
 # Author: PerroVerd
 # Author: Mikel Ibaiba
 # Author: MikelEH
 # Author: PerroVerd
@@ -18,15 +24,48 @@ eu:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Aukeratu fitxategia
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Gorde
+      diary_entry:
+        create: Argitaratu
+        update: Eguneratu
+      issue_comment:
+        create: Iruzkina gehitu
+      message:
+        create: Bidali
+      client_application:
+        create: Erregistratu
+        update: Eguneratu
+      doorkeeper_application:
+        create: Izena eman
+        update: Eguneratu
+      redaction:
+        create: Erredakzioa sortu
+        update: Gorde erredakzioa
+      trace:
+        create: Igo
+        update: Aldaketak gorde
+      user_block:
+        create: Blokea sortu
+        update: Blokea eguneratu
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
+        email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
     models:
       acl: Kontrol zerrendara sartu
       changeset: Aldaketak
     models:
       acl: Kontrol zerrendara sartu
       changeset: Aldaketak
-      changeset_tag: Etiketa aldaketa
+      changeset_tag: Aldaketa Etiketa
       country: Herrialdea
       diary_comment: Eguneroko iruzkina
       diary_entry: Eguneroko sarrera
       friend: Laguna
       country: Herrialdea
       diary_comment: Eguneroko iruzkina
       diary_entry: Eguneroko sarrera
       friend: Laguna
+      issue: Arazoa
       language: Hizkuntza
       message: Mezua
       node: Nodo
       language: Hizkuntza
       message: Mezua
       node: Nodo
@@ -43,6 +82,7 @@ eu:
       relation: Erlazioa
       relation_member: Erlazio kidea
       relation_tag: Erlazio etiketa
       relation: Erlazioa
       relation_member: Erlazio kidea
       relation_tag: Erlazio etiketa
+      report: Txostena
       session: Saioa
       trace: Trazoa
       tracepoint: Trazo puntua
       session: Saioa
       trace: Trazoa
       tracepoint: Trazo puntua
@@ -51,9 +91,21 @@ eu:
       user_preference: Erabiltzaile hobespenak
       user_token: Erabiltzaile token-a
       way: Bidea
       user_preference: Erabiltzaile hobespenak
       user_token: Erabiltzaile token-a
       way: Bidea
-      way_node: Nodo bidea
+      way_node: Bidearen nodoa
       way_tag: Bidearen etiketa
     attributes:
       way_tag: Bidearen etiketa
     attributes:
+      client_application:
+        name: Izena (beharrezkoa)
+        url: Aplikazio nagusiaren URL (beharrezkoa)
+        callback_url: Berriz deitzeko URLa
+        support_url: Laguntza URLa
+        allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak
+        allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak
+        allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin
+        allow_write_api: mapa aldatu
+        allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak
+        allow_write_gpx: GPS aztarnak igo
+        allow_write_notes: oharrak aldatu
       diary_comment:
         body: Gorputza
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Gorputza
       diary_entry:
@@ -62,62 +114,244 @@ eu:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Hizkuntza
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Hizkuntza
+      doorkeeper/application:
+        name: Izena
+        redirect_uri: Birbideratu URIak
+        confidential: Isilpeko aplikazioa?
+        scopes: Baimenak
       friend:
         user: Erabiltzailea
         friend: Lagun
       trace:
         user: Erabiltzailea
         visible: Ikusgai
       friend:
         user: Erabiltzailea
         friend: Lagun
       trace:
         user: Erabiltzailea
         visible: Ikusgai
-        name: Izena
+        name: Fitxategi izena
         size: Tamaina
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Publikoa
         size: Tamaina
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Publikoa
-        description: Deskribapen
+        description: Deskribapena
+        gpx_file: 'GPX fitxategia igo:'
+        visibility: Ikusgarritasuna
+        tagstring: 'Etiketak:'
       message:
         sender: Igorlea
         title: Gaia
         body: Testua
         recipient: Hartzailea
       message:
         sender: Igorlea
         title: Gaia
         body: Testua
         recipient: Hartzailea
+      redaction:
+        title: Izenburua
+        description: Deskribapena
+      report:
+        category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:'
+        details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
       user:
       user:
+        auth_provider: Autentifikazio-hornitzailea
+        auth_uid: Autentikazio UID
         email: Eposta
         email: Eposta
+        email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
+        new_email: 'E-posta helbide berria:'
         active: Aktibo
         display_name: Erakusteko izena
         active: Aktibo
         display_name: Erakusteko izena
-        description: Deskribapen
-        languages: Hizkuntzak
+        description: 'Profilaren deskribapena:'
+        home_lat: Latitudea
+        home_lon: 'Longitudea:'
+        languages: Hizkuntza lehenetsiak
+        preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:'
         pass_crypt: Pasahitza
         pass_crypt: Pasahitza
+        pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da
+          aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko
+          aplikazioak ez dira isilpekoak)
+        redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko
+      trace:
+        tagstring: koma mugatua
+      user_block:
+        reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai
+          eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki
+          ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela
+          komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen.
+        needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
+      user:
+        email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMFren
+          pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala ere bai">pribatutasun
+          politika</a>) informazio gehiagorako.
+        new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: duela ordu 1 inguru
+        other: duela %{count} ordu inguru
+      about_x_months:
+        one: duela hilabete inguru
+        other: duela %{count} hilabete inguru
+      about_x_years:
+        one: duela urtebete inguru
+        other: duela %{count} urte inguru
+      almost_x_years:
+        one: duela urte 1 ia
+        other: duela %{count} urte ia
+      half_a_minute: duela minutu erdi
+      less_than_x_seconds:
+        one: duela segundo bat baino gutxiago
+        other: duela %{count} segundo baino gutxiago
+      less_than_x_minutes:
+        one: duela minutu bat baino gutxiago
+        other: duela %{count} minutu baino gutxiago
+      over_x_years:
+        one: duela urtebete baino gehiago
+        other: duela %{count} urte baino gehiago
+      x_seconds:
+        one: duela segundo bat
+        other: duela %{count} segundo
+      x_minutes:
+        one: duela minutu bat
+        other: duela %{count} minutu
+      x_days:
+        one: duela egun bat
+        other: duela %{count} egun
+      x_months:
+        one: duela hilabete bat
+        other: duela %{count} hilabete
+      x_years:
+        one: duela urte bat
+        other: duela %{count} urte
   editor:
     default: Lehenetsia (orain %{name})
   editor:
     default: Lehenetsia (orain %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
     id:
     id:
-      name: iD-a
+      name: iD
       description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
       description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea)
     remote:
       name: Urrutiko agintea
     remote:
       name: Urrutiko agintea
-      description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+      description: Urrutiko agintea (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ezer
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} sortua'
+        opened_at_by_html: '%{user}-ek %{when} sortua'
+        commented_at_html: '%{when} eguneratua'
+        commented_at_by_html: '%{user}k %{when} eguneratua'
+        closed_at_html: '%{when} ebatzia'
+        closed_at_by_html: '%{user}k %{when} ebatzia'
+        reopened_at_html: '%{when} berraktibatua'
+        reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap oharrak
+        description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+          zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+        opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+        commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+        closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+        reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
+      entry:
+        comment: Iruzkina
+        full: Ohar osoa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Ezabatu nire kontua
+        warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da
+          atzera egin.
+        delete_account: Kontua ezabatu
+        delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia
+          erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:'
+        delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena
+          eta etxeko kokapena barne.
+        delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu
+          batzuek berrerabili ahal izango dute.
+        retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en
+          gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:'
+        retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik
+          balego.
+        retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira.
+        retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik
+          izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi.
+        retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez
+          gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira.
+        retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
+          izanez gero, mantendu egingo dira.
+        retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+        confirm_delete: Ziur zaude?
+        cancel: Utzi
+  accounts:
+    edit:
+      title: Kontua aldatu
+      my settings: Nire aukerak
+      current email address: Egungo posta helbidea
+      external auth: Kanpoko Autentifikazioa
+      openid:
+        link text: zer da hau?
+      public editing:
+        heading: Aldaketa publikoa
+        enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
+        enabled link text: zer da hau?
+        disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
+          anonimoak dira.
+        disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+      public editing note:
+        heading: Aldaketa publikoak
+        html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+          bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
+          bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
+          aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
+          </b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
+          zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
+          publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
+          eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Kolaboratzaile Terminoak
+        agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
+        not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu.
+        review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
+          erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
+        agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
+        link text: zer da hau?
+      save changes button: Aldaketak gorde
+      make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
+      delete_account: Ezabatu kontua...
+    update:
+      success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
+        begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
+      success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
+    destroy:
+      success: Kontua ezabatu da.
   browse:
     created: Sortua
     closed: Itxita
     created_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> sortua
     closed_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> itxia
   browse:
     created: Sortua
     closed: Itxita
     created_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> sortua
     closed_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> itxia
-    created_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    created_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       sortua'
       sortua'
-    deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       ezabatua'
       ezabatua'
-    edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       aldatua'
       aldatua'
-    closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       itxia'
     version: Bertsioa
     in_changeset: Aldaketak
     anonymous: anonimoa
     no_comment: (iruzkinik gabe)
     part_of: Zati bat
       itxia'
     version: Bertsioa
     in_changeset: Aldaketak
     anonymous: anonimoa
     no_comment: (iruzkinik gabe)
     part_of: Zati bat
+    part_of_relations:
+      one: Erlazio 1
+      other: '%{count} erlazio'
+    part_of_ways:
+      one: Bide bat
+      other: '%{count} bide'
     download_xml: XML deskargatu
     view_history: Ikusi historia
     view_details: Ikusi xehetasunak
     download_xml: XML deskargatu
     view_history: Ikusi historia
     view_details: Ikusi xehetasunak
@@ -126,48 +360,55 @@ eu:
       title: 'Aldaketa: %{id}'
       belongs_to: Egilea
       node: Nodoak (%{count})
       title: 'Aldaketa: %{id}'
       belongs_to: Egilea
       node: Nodoak (%{count})
-      node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
+      node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       way: Bideak (%{count})
       way: Bideak (%{count})
-      way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       relation: Erlazioak (%{count})
       relation: Erlazioak (%{count})
-      relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       comment: Iruzkinak (%{count})
       comment: Iruzkinak (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
-        iruzkin ezkutua'
-      commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      changesetxml: XML aldaketak
-      osmchangexml: XML osm-aldaketa
+      hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+        <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+      osmchangexml: osmChange XML kodea
       feed:
         title: '%{id} aldaketak'
       feed:
         title: '%{id} aldaketak'
-        title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
+        title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
       join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
       discussion: Eztabaida
       still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
         da.
     node:
       join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
       discussion: Eztabaida
       still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
         da.
     node:
-      title: 'Nodoa: %{name}'
-      history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
+      title_html: 'Nodoa: %{name}'
+      history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Bidea: %{name}'
-      history_title: 'Bidearen historia: %{name}'
+      title_html: 'Bidea: %{name}'
+      history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
       nodes: Nodoak
       nodes: Nodoak
-      also_part_of:
-        one: bidearen zatia %{related_ways}
-        other: bideen zatia %{related_ways}
+      nodes_count:
+        one: Nodo bat
+        other: '%{count} nodo'
+      also_part_of_html:
+        one: '%{related_ways} bidearen zatia'
+        other: '%{related_ways} bideen zatia'
     relation:
     relation:
-      title: 'Erlazioa: %{name}'
-      history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}'
+      title_html: 'Erlazioa: %{name}'
+      history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
       members: Kideak
+      members_count:
+        one: Kide bat
+        other: '%{count} kide'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean'
       type:
         node: Nodo
         way: Bide
         relation: Erlazio
     containing_relation:
       type:
         node: Nodo
         way: Bide
         relation: Erlazio
     containing_relation:
-      entry: '%{relation_name} erlazioa'
-      entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
+      entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
+      entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)'
     not_found:
     not_found:
+      title: Ez da aurkitu
       sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
       type:
         node: nodo
       sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
       type:
         node: nodo
@@ -176,7 +417,8 @@ eu:
         changeset: aldaketak
         note: oharra
     timeout:
         changeset: aldaketak
         note: oharra
     timeout:
-      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
+      title: Denbora-muga errorea
+      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
       type:
         node: nodo
         behar izan da.
       type:
         node: nodo
@@ -193,8 +435,8 @@ eu:
         way: bide
         relation: erlazio
     start_rjs:
         way: bide
         relation: erlazio
     start_rjs:
-      feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela
-        edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
+      feature_warning: '%{num_features} ezaugarri kargatzen, zure arakatzailea motela
+        edo erantzungabekoa bihur daiteke. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
       load_data: Kargatu datuak
       loading: Kargatzen...
     tag_details:
       load_data: Kargatu datuak
       loading: Kargatzen...
     tag_details:
@@ -204,7 +446,9 @@ eu:
         tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria'
       wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
       wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
         tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria'
       wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
       wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
+      wikimedia_commons_link: '%{page} elementua Wikimedia Commons-en'
       telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
       telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
+      colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena'
     note:
       title: 'Oharra: %{id}'
       new_note: Ohar berria
     note:
       title: 'Oharra: %{id}'
       new_note: Ohar berria
@@ -212,30 +456,31 @@ eu:
       open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
       closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
       hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
       open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
       closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
       hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
-      open_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         sortua'
         sortua'
-      open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         sortua
         sortua
-      commented_by: '%{user} duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} </abbr> egindako
-        iruzkina'
-      commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+        egindako iruzkina'
+      commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> egindako iruzkina
         </abbr> egindako iruzkina
-      closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+      closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         </abbr> konpondua'
         </abbr> konpondua'
-      closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> konpondua
         </abbr> konpondua
-      reopened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+      reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         </abbr> berraktibatua'
         </abbr> berraktibatua'
-      reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      report: Reportatu ohar hau
     query:
       title: Eskaeraren ezaugarriak
       introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
     query:
       title: Eskaeraren ezaugarriak
       introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: '%{page}. orrialdea'
+      showing_page: '%{page} orrialdea'
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
     changeset:
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
     changeset:
@@ -248,7 +493,7 @@ eu:
       user: Erabiltzailea
       comment: Iruzkina
       area: Eremua
       user: Erabiltzailea
       comment: Iruzkina
       area: Eremua
-    list:
+    index:
       title: Aldaketak
       title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
       title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak
       title: Aldaketak
       title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
       title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak
@@ -263,18 +508,47 @@ eu:
     timeout:
       sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
     timeout:
       sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
-    rss:
-      title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
-      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
-      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
-      commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+        egin du'
       commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
       commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
-      full: Eztabaida osoa
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+    timeout:
+      sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
+        behar izan da.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km-tara'
+      m away: '%{count} m-tara'
+    popup:
+      your location: Zure kokapena
+      nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+      friend: Laguna
+    show:
+      title: Nire Arbela
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} eta ezarri zure etxeko kokapena
+        inguruko erabiltzaileak ikusteko.'
+      edit_your_profile: Zure perfila aldatu
+      my friends: Nire lagunak
+      no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
+      nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
+      no nearby users: Ez dago oraindik hurbileko mapa editatzea onartzen duen erabiltzailerik.
+      friends_changesets: Lagunen aldaketak
+      friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
+      nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
+      nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
+  diary_entries:
     new:
       title: Eguneroko Sarrera Berria
     new:
       title: Eguneroko Sarrera Berria
-      publish_button: Argitaratu
-    list:
+    form:
+      location: Kokapena
+      use_map_link: Erabili mapa
+    index:
       title: Erabiltzaileen egunerokoak
       title_friends: Lagunen egunerokoak
       title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
       title: Erabiltzaileen egunerokoak
       title_friends: Lagunen egunerokoak
       title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
@@ -282,48 +556,46 @@ eu:
       in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} hizkuntzan
       new: Eguneroko sarrera berria
       new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
       in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} hizkuntzan
       new: Eguneroko sarrera berria
       new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
+      my_diary: Nire egunerokoa
       no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
       recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
       older_entries: Sarrera zaharragoak
       newer_entries: Sarrera berriagoak
     edit:
       title: Eguneroko sarrera aldatu
       no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
       recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
       older_entries: Sarrera zaharragoak
       newer_entries: Sarrera berriagoak
     edit:
       title: Eguneroko sarrera aldatu
-      subject: 'Gaia:'
-      body: 'Testua:'
-      language: 'Hizkuntza:'
-      location: 'Kokapena:'
-      latitude: 'Latitudea:'
-      longitude: 'Longitudea:'
-      use_map_link: erabili mapa
-      save_button: Gorde
-      marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
-    view:
+      marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
+    show:
       title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
       title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
       login: Hasi saioa
       login: Hasi saioa
-      save_button: Gorde
     no_such_entry:
       title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
       heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
       body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
         hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
       heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
       body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
         hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
+      posted_by_html: '%{link_user} erabiltzaileak %{created} datan argitaratua %{language_link}
+        hizkuntzan'
+      updated_at_html: Azken eguneratzea %{updated} egunean.
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
-      reply_link: Sarrera honi erantzun
+      reply_link: Egileari mezua bidali
       comment_count:
         one: iruzkin %{count}
         zero: Iruzkinik ez
         other: '%{count} iruzkin'
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
       comment_count:
         one: iruzkin %{count}
         zero: Iruzkinik ez
         other: '%{count} iruzkin'
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
+      unhide_link: Erakutsi sarrera hau
       confirm: Baieztatu
       confirm: Baieztatu
+      report: Salatu sarrera hau
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
+      comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
       hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
       hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
+      unhide_link: Erakutsi iruzkin hau
       confirm: Baieztatu
       confirm: Baieztatu
+      report: Salatu iruzkin hau
     location:
       location: 'Kokapena:'
       view: Ikusi
     location:
       location: 'Kokapena:'
       view: Ikusi
@@ -340,24 +612,45 @@ eu:
         title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
         description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
     comments:
         title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
         description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
     comments:
-      has_commented_on: Hurrengo eguneroko sarreretan iruzkinak egin ditu %{display_name}k
+      title: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
+      heading: '%{user} erabiltzailearen egunkariko iruzkinak'
+      subheading_html: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
+      no_comments: Ez dago egunkariko iruzkinik
       post: Argitaratu
       when: Noiz
       comment: Iruzkina
       post: Argitaratu
       when: Noiz
       comment: Iruzkina
-      ago: Duela %{ago}
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikazioa erregistratu da.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
+      button: Gehitu lagun gisa
+      success: '%{name} zure laguna de orain!'
+      failed: Barkatu, ezin izan da %{name} adiskidetzat gehitu.
+      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+      limit_exceeded: Erabiltzaile askoren lagun egin zara azkenaldian. Mesedez, itxaron
+        pixka bat lagun gehiago egiten saiatu aurretik.
+    remove_friend:
+      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+      button: Kendu adiskidetzat
+      success: '%{name} kendu duzu zure adiskide zerrendatik.'
+      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
           Nominatim</a>'
-        geonames: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
           Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -365,16 +658,29 @@ eu:
           chair_lift: Teleaulkia
           drag_lift: Arrastatuzko  Igogailua
           gondola: Gondola Igogailua
           chair_lift: Teleaulkia
           drag_lift: Arrastatuzko  Igogailua
           gondola: Gondola Igogailua
+          magic_carpet: Alfonbra Igogailua
+          platter: Plater karga jasogailua
+          pylon: Goi-tentsioko dorrea
           station: Antena Estazioa
           station: Antena Estazioa
+          t-bar: Teleskia
+          "yes": Aire-bidea
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromoa
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromoa
-          apron: Pista
-          gate: Atea
+          airstrip: Lurreratze pista
+          apron: Aireportu Plataforma
+          gate: Aireportuko atea
+          hangar: Hangarra
           helipad: Heliportua
           helipad: Heliportua
+          holding_position: Pozisioari eusten
+          navigationaid: Abiaziorako Nabigaziorako Laguntza
+          parking_position: Aparkatze Posizioa
           runway: Lurreratze pista
           runway: Lurreratze pista
+          taxilane: Taxi bidea
           taxiway: Taxi bidea
           taxiway: Taxi bidea
-          terminal: Terminala
+          terminal: Aireportuko Terminala
+          windsock: Haize-mahuka
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Animali Hotela
           animal_shelter: Animalia Aterpea
           arts_centre: Arte Zentroa
           atm: Kutxazain automatikoa
           animal_shelter: Animalia Aterpea
           arts_centre: Arte Zentroa
           atm: Kutxazain automatikoa
@@ -384,7 +690,9 @@ eu:
           bench: Bankua
           bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
           bench: Bankua
           bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
+          bicycle_repair_station: Bizikletak konpontzeko lekua
           biergarten: Terraza
           biergarten: Terraza
+          blood_bank: Odol-bankua
           boat_rental: Txalupen alokairua
           brothel: Putetxea
           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
           boat_rental: Txalupen alokairua
           brothel: Putetxea
           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
@@ -401,6 +709,7 @@ eu:
           clock: Erlojua
           college: Unibertsitatea
           community_centre: Komunitate Zentroa
           clock: Erlojua
           college: Unibertsitatea
           community_centre: Komunitate Zentroa
+          conference_centre: Hitzaldi zentroa
           courthouse: Epaitegia
           crematorium: Erraustegia
           dentist: Dentista
           courthouse: Epaitegia
           crematorium: Erraustegia
           dentist: Dentista
@@ -408,6 +717,7 @@ eu:
           drinking_water: Edateko ura
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
           drinking_water: Edateko ura
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
+          events_venue: Ospakizunetarako Gunea
           fast_food: Janari Azkarra
           ferry_terminal: Ferry Terminala
           fire_station: Suhiltzaile Egoitza
           fast_food: Janari Azkarra
           ferry_terminal: Ferry Terminala
           fire_station: Suhiltzaile Egoitza
@@ -416,38 +726,46 @@ eu:
           fuel: Gasolindegia
           gambling: Jokoak
           grave_yard: Hilerria
           fuel: Gasolindegia
           gambling: Jokoak
           grave_yard: Hilerria
+          grit_bin: Hauts ontzia
           hospital: Ospitalea
           hunting_stand: Ehiza postua
           ice_cream: Izozkiak
           hospital: Ospitalea
           hunting_stand: Ehiza postua
           ice_cream: Izozkiak
+          internet_cafe: Ziberkafea
           kindergarten: Haurtzaindegia
           kindergarten: Haurtzaindegia
+          language_school: Hizkuntza eskola
           library: Liburutegia
           library: Liburutegia
+          loading_dock: Kargarako nasa
+          love_hotel: Bikoteentzako hotela
           marketplace: Merkatua
           marketplace: Merkatua
+          mobile_money_agent: Diru Mugikor Denda
           monastery: Monastegia
           monastery: Monastegia
+          money_transfer: Diru Transferentziak
           motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
           motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
+          music_school: Musika eskola
           nightclub: Gau-kluba
           nursing_home: Zaharren egoitza
           nightclub: Gau-kluba
           nursing_home: Zaharren egoitza
-          office: Bulegoa
           parking: Aparkalekua
           parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
           parking: Aparkalekua
           parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
+          parking_space: Aparkalekua
+          payment_terminal: Ordainketa lekua
           pharmacy: Farmazia
           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
           police: Polizia
           post_box: Postontzia
           post_office: Postetxea
           pharmacy: Farmazia
           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
           police: Polizia
           post_box: Postontzia
           post_office: Postetxea
-          preschool: Haurreskola
           prison: Espetxea
           pub: Pub-a
           prison: Espetxea
           pub: Pub-a
+          public_bath: Komun publiko
+          public_bookcase: Liburu Apalategi Publikoa
           public_building: Eraikin publiko
           public_building: Eraikin publiko
+          ranger_station: Basozain estazioa
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxea
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxea
-          retirement_home: Nagusien etxea
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Giza Hondakinen Hustuketa Gunea
           school: Eskola
           shelter: Aterpea
           school: Eskola
           shelter: Aterpea
-          shop: Denda
           shower: Dutxa
           social_centre: Gizarte zentroa
           shower: Dutxa
           social_centre: Gizarte zentroa
-          social_club: Klub soziala
           social_facility: Gizarte Instalazioa
           studio: Estudioa
           swimming_pool: Igerilekua
           social_facility: Gizarte Instalazioa
           studio: Estudioa
           swimming_pool: Igerilekua
@@ -456,58 +774,145 @@ eu:
           theatre: Antzokia
           toilets: Komunak
           townhall: Udaletxea
           theatre: Antzokia
           toilets: Komunak
           townhall: Udaletxea
+          training: Formakuntza zentroa
           university: Unibertsitatea
           university: Unibertsitatea
+          vehicle_inspection: Ibilgailu azterketa
           vending_machine: Salmenta automatikodun makina
           veterinary: Albaitaritza klinika
           village_hall: Herriko aretoa
           waste_basket: Hondakin Saskia
           waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
           vending_machine: Salmenta automatikodun makina
           veterinary: Albaitaritza klinika
           village_hall: Herriko aretoa
           waste_basket: Hondakin Saskia
           waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
-          youth_centre: Gaztelekua
+          waste_dump_site: Zabortegia
+          watering_place: Aska
+          water_point: Ur-puntua
+          weighbridge: Kamioi Baskula
+          "yes": Zerbitzua
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Aborigenen Lurraldeak
           administrative: Muga Administratiboa
           census: Erroldaren muga
           national_park: Parke Nazionala
           administrative: Muga Administratiboa
           census: Erroldaren muga
           national_park: Parke Nazionala
+          political: Hauteskunde-muga
           protected_area: Babestutako Eremua
           protected_area: Babestutako Eremua
+          "yes": Muga
         bridge:
           aqueduct: Akueduktua
         bridge:
           aqueduct: Akueduktua
+          boardwalk: Pasalekua
           suspension: Zubi esekia
           swing: Zubi birakaria
           viaduct: Bidezubia
           "yes": Zubia
         building:
           suspension: Zubi esekia
           swing: Zubi birakaria
           viaduct: Bidezubia
           "yes": Zubia
         building:
+          apartment: Apartamentu
+          apartments: Apartamentuak
+          barn: Aletegi
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Kabina
+          chapel: Kapera
+          church: Elizako eraikina
+          civic: Hiri-Eraikina
+          college: Goi-Hezkuntza Eraikina
+          commercial: Merkataritza eraikin
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen eraikin
+          detached: Bereizitako Etxea
+          dormitory: Ikasleen egoitza
+          duplex: Duplex Etxea
+          farm: Basetxe
+          farm_auxiliary: Baserriko Eraikin Osagarria
+          garage: Garajea
+          garages: Garajeak
+          greenhouse: Negutegi
+          hangar: Hangar
+          hospital: Ospitale erakina
+          hotel: Hotela
+          house: Etxe
+          houseboat: Itsasontzi-Etxea
+          hut: Txabola
+          industrial: Eraikin industriala
+          kindergarten: Haurtzaindegia
+          manufacture: Fabrikazio Eraikina
+          office: Bulego Eraikina
+          public: Eraikin publiko
+          residential: Bizileku Eraikina
+          retail: Salerosketa Eraikina
+          roof: Teilatu
+          ruins: Eraikin Hondarrak
+          school: Eskola eraikina
+          semidetached_house: Etxe Atxikia
+          service: Makina Eraikina
+          shed: Estalgune
+          stable: Ukuilu
+          static_caravan: Karabana
+          temple: Tenplu Eraikina
+          terrace: Etxe Atxikiak
+          train_station: Tren Geltokia
+          university: Unibertsitate eraikina
+          warehouse: Biltegia
           "yes": Eraikina
           "yes": Eraikina
+        club:
+          scout: Scout Talde Basea
+          sport: Kirol kluba
+          "yes": Kluba
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Erlezain
+          blacksmith: Errementaria
           brewery: Garagardotegia
           carpenter: Zurgina
           brewery: Garagardotegia
           carpenter: Zurgina
+          caterer: Katering
+          confectionery: Gozogintza
+          dressmaker: Jostuna
           electrician: Argiketaria
           electrician: Argiketaria
+          electronics_repair: Elektronika Konponketa
           gardener: Lorezaina
           gardener: Lorezaina
+          glaziery: Beirategi
+          handicraft: Artisautza
+          hvac: Klimatizazio Lantegia
+          metal_construction: Metalgintza Lantegia
           painter: Margolaria
           photographer: Argazkilaria
           plumber: Iturgina
           painter: Margolaria
           photographer: Argazkilaria
           plumber: Iturgina
+          roofer: Teilatugile
+          sawmill: Zerrategia
           shoemaker: Zapatagina
           shoemaker: Zapatagina
+          stonemason: Igeltseroa
           tailor: Jostuna
           tailor: Jostuna
+          window_construction: Leihogilea
+          winery: Ardotegi
           "yes": Artisau denda
         emergency:
           "yes": Artisau denda
         emergency:
+          access_point: Kokatze Puntua
           ambulance_station: Anbulantzia geralekua
           ambulance_station: Anbulantzia geralekua
+          assembly_point: Bilera Puntua
           defibrillator: Desfibriladorea
           defibrillator: Desfibriladorea
+          fire_extinguisher: Su itzailgailu
+          fire_water_pond: Suteetarako Urmaela
           landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
           landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
+          life_ring: Salbamendu-jaka
           phone: Larrialdi telefonoa
           phone: Larrialdi telefonoa
+          siren: Larrialdietako sirena
+          suction_point: Larrialdietarako Xurgatze Puntua
+          water_tank: Larrialdietako ur tanga
         highway:
           abandoned: Errepide abandonatua
           bridleway: Oinezkoen gunea
           bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
           bus_stop: Autobus-geralekua
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
         highway:
           abandoned: Errepide abandonatua
           bridleway: Oinezkoen gunea
           bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
           bus_stop: Autobus-geralekua
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
+          corridor: Pasabidea
+          crossing: Oinezkoen pasabidea
           cycleway: Bidegorria
           elevator: Igogailua
           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
           cycleway: Bidegorria
           elevator: Igogailua
           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
+          emergency_bay: Larrialdi Bazterbidea
           footway: Oinezkoen bidea
           ford: Ibia
           footway: Oinezkoen bidea
           ford: Ibia
+          give_way: Bide-seinalea eman
           living_street: Etxebizitzen kalea
           milestone: Mugarria
           motorway: Autobidea
           motorway_junction: Autopista lotunea
           motorway_link: Autobidea
           living_street: Etxebizitzen kalea
           milestone: Mugarria
           motorway: Autobidea
           motorway_junction: Autopista lotunea
           motorway_link: Autobidea
+          passing_place: Bideko Puntua
           path: Bidea
           pedestrian: Oinezkoen gunea
           platform: Nasa
           path: Bidea
           pedestrian: Oinezkoen gunea
           platform: Nasa
@@ -523,54 +928,68 @@ eu:
           service: Zerbitzu errepidea
           services: Autobide zerbitzuak
           speed_camera: Abiadura Kamera
           service: Zerbitzu errepidea
           services: Autobide zerbitzuak
           speed_camera: Abiadura Kamera
-          steps: Pausoak
+          steps: Eskailerak
+          stop: Gelditu seinalea
           street_lamp: Farola
           tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea
           tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
           track: Pista
           street_lamp: Farola
           tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea
           tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
           track: Pista
+          traffic_mirror: Trafiko Ispilua
           traffic_signals: Trafiko Seinaleak
           traffic_signals: Trafiko Seinaleak
-          trail: Ibilbidea
+          trailhead: Ibilbide hasiera
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
+          turning_circle: Biraketa Gunea
+          turning_loop: Buklea biratu
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
           "yes": Errepidea
         historic:
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
           "yes": Errepidea
         historic:
+          aircraft: Hegazkin Historikoa
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa
+          bomb_crater: Bonba Krater Historikoa
           battlefield: Bataila-eremua
           boundary_stone: Mugarria
           building: Eraikin historikoa
           bunker: Bunkerra
           battlefield: Bataila-eremua
           boundary_stone: Mugarria
           building: Eraikin historikoa
           bunker: Bunkerra
+          cannon: Kanoi Historikoa
           castle: Gaztelua
           castle: Gaztelua
+          charcoal_pile: Txondor Historikoa
           church: Eliza
           city_gate: Hirirako sarbidea
           citywalls: Hiriko harresiak
           fort: Gotorlekua
           heritage: Gizateriaren ondarea
           church: Eliza
           city_gate: Hirirako sarbidea
           citywalls: Hiriko harresiak
           fort: Gotorlekua
           heritage: Gizateriaren ondarea
+          hollow_way: Hondoratutako Bidea
           house: Etxea
           house: Etxea
-          icon: Ikonoa
           manor: Jauregia
           memorial: Memoriala
           manor: Jauregia
           memorial: Memoriala
+          milestone: Mugarri Historikoa
           mine: Meategia
           mine: Meategia
+          mine_shaft: Meatze putzua
           monument: Monumentua
           monument: Monumentua
+          railway: Burdinbide historiko
           roman_road: Erromatar Bidea
           ruins: Hondakinak
           roman_road: Erromatar Bidea
           ruins: Hondakinak
+          rune_stone: Harri Errunikoa
           stone: Harria
           tomb: Hilobia
           tower: Dorrea
           stone: Harria
           tomb: Hilobia
           tower: Dorrea
+          wayside_chapel: Bide ertzeko kapera
           wayside_cross: Bide-gurutzea
           wayside_shrine: Ermitarako bidea
           wreck: Aztarnak
           wayside_cross: Bide-gurutzea
           wayside_shrine: Ermitarako bidea
           wreck: Aztarnak
+          "yes": Leku historikoa
         junction:
           "yes": Bide-gurutzea
         landuse:
           allotments: Alokatutako baratzeak
         junction:
           "yes": Bide-gurutzea
         landuse:
           allotments: Alokatutako baratzeak
+          aquaculture: Akuikultura
           basin: Arroa
           brownfield: Antzinako industria eremua
           cemetery: Hilerria
           commercial: Merkataritza eremua
           basin: Arroa
           brownfield: Antzinako industria eremua
           cemetery: Hilerria
           commercial: Merkataritza eremua
-          conservation: Kontserbazioa
-          construction: Eraikuntza
-          farm: Baserria
+          conservation: Kontserbazio Eremua
+          construction: Eraikitzen ari den gunea
           farmland: Nekazari landa
           farmyard: Nekazari zelaia
           forest: Baso
           farmland: Nekazari landa
           farmyard: Nekazari zelaia
           forest: Baso
@@ -583,22 +1002,30 @@ eu:
           military: Eremu militarra
           mine: Meategia
           orchard: Baratza
           military: Eremu militarra
           mine: Meategia
           orchard: Baratza
+          plant_nursery: Landare Haztegia
           quarry: Harrobia
           railway: Trenbidea
           recreation_ground: Aisialdi gunea
           quarry: Harrobia
           railway: Trenbidea
           recreation_ground: Aisialdi gunea
+          religious: Erlijio Lursaila
           reservoir: Urtegia
           reservoir_watershed: Urtegiko arroa
           residential: Etxebizitza Ingurua
           retail: Txikizkako merkataritza gunea
           reservoir: Urtegia
           reservoir_watershed: Urtegiko arroa
           residential: Etxebizitza Ingurua
           retail: Txikizkako merkataritza gunea
-          road: Errepide Area
           village_green: Udal Berdegunea
           vineyard: Mahastia
           "yes": Lur-erabilera
         leisure:
           village_green: Udal Berdegunea
           vineyard: Mahastia
           "yes": Lur-erabilera
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Joko-Etxea
+          amusement_arcade: Jolastokia
+          bandstand: Musika kiosko
           beach_resort: Hondartza Konplexua
           bird_hide: Hegazti Aterpea
           beach_resort: Hondartza Konplexua
           bird_hide: Hegazti Aterpea
+          bleachers: Harmailak
+          bowling_alley: Bolatokia
           common: Lur Komunak
           common: Lur Komunak
+          dance: Dantzalekua
           dog_park: Txakurrentzako Parkea
           dog_park: Txakurrentzako Parkea
+          firepit: Su Putzua
           fishing: Arrantza Lekua
           fitness_centre: Gimnasioa
           fitness_station: Fitness Geltokia
           fishing: Arrantza Lekua
           fitness_centre: Gimnasioa
           fitness_station: Fitness Geltokia
@@ -609,7 +1036,9 @@ eu:
           marina: Kirol-portua
           miniature_golf: Minigolfa
           nature_reserve: Natura-erreserba
           marina: Kirol-portua
           miniature_golf: Minigolfa
           nature_reserve: Natura-erreserba
+          outdoor_seating: Terraza
           park: Parkea
           park: Parkea
+          picnic_table: Piknik mahaia
           pitch: Kirolgunea
           playground: Jolastokia
           recreation_ground: Aisialdi-gunea
           pitch: Kirolgunea
           playground: Jolastokia
           recreation_ground: Aisialdi-gunea
@@ -623,23 +1052,76 @@ eu:
           water_park: Ur jolas-parkea
           "yes": Aisialdia
         man_made:
           water_park: Ur jolas-parkea
           "yes": Aisialdia
         man_made:
+          adit: Galeriara sarrera
+          advertising: Publizitatea
+          antenna: Antena
+          avalanche_protection: Elur-jausi Babesa
+          beacon: Itsas argia
+          beam: Barra
+          beehive: Erlauntza
+          breakwater: Dikea
+          bridge: Zubia
+          bunker_silo: Bunkerra
+          cairn: Harripiloa
+          chimney: Tximinia
+          clearcut: Zuhaitz Moztuen Gunea
+          communications_tower: Komunikazio Dorrea
+          crane: Garabia
+          cross: Gurutze
+          dolphin: Mutiloia
+          dyke: Dikea
+          embankment: Lubeta
+          flagpole: Bandera masta
+          gasometer: Gas neurtzailea
+          groyne: Olatu horma
+          kiln: Labea
           lighthouse: Itsasargia
           lighthouse: Itsasargia
+          manhole: Estolda-zuloa
+          mast: Masta
+          mine: Meategia
+          mineshaft: Meatze putzua
+          monitoring_station: Monitorizazio estazioa
+          petroleum_well: Petrolio putzua
+          pier: Malekoia
           pipeline: Hodia
           pipeline: Hodia
+          pumping_station: Ponpaketa Estazioa
+          reservoir_covered: Ur-Andel Estalia
+          silo: Siloa
+          snow_cannon: Elur Kanoia
+          snow_fence: Elur Hesia
+          storage_tank: Biltegiratze tanga
+          street_cabinet: Kaleko Kutxa
+          surveillance: Zaintza
+          telescope: Teleskopioa
           tower: Dorrea
           tower: Dorrea
+          utility_pole: Zerbitzu Zutoin
+          wastewater_plant: Ur araztegia
+          watermill: Errota hidraulikoa
+          water_tap: Ur-giltza
+          water_tower: Ur dorrea
+          water_well: Putzua
+          water_works: Ur Lanak
+          windmill: Haize errota
           works: Lantegia
           "yes": Gizakiak egindakoa
         military:
           airfield: Aireportu militarra
           barracks: Kuartelak
           bunker: Bunkerra
           works: Lantegia
           "yes": Gizakiak egindakoa
         military:
           airfield: Aireportu militarra
           barracks: Kuartelak
           bunker: Bunkerra
+          checkpoint: Kontrol-puntu
+          trench: Lubaki
+          "yes": Armada
         mountain_pass:
           "yes": Mendatea
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Mendatea
         natural:
+          atoll: Atoloi
+          bare_rock: Arroka Geruza
           bay: Badia
           beach: Hondartza
           cape: Lurmuturra
           cave_entrance: Kobazulo sarrera
           cliff: Labarra
           bay: Badia
           beach: Hondartza
           cape: Lurmuturra
           cave_entrance: Kobazulo sarrera
           cliff: Labarra
+          coastline: Itsasertz
           crater: Kraterra
           dune: Duna
           fell: Ebakia
           crater: Kraterra
           dune: Duna
           fell: Ebakia
@@ -650,12 +1132,15 @@ eu:
           grassland: Belardia
           heath: Mortua
           hill: Muinoa
           grassland: Belardia
           heath: Mortua
           hill: Muinoa
+          hot_spring: Iturri termal
           island: Irla
           island: Irla
+          isthmus: Istmoa
           land: Lurra
           marsh: Zingira
           moor: Mortua
           mud: Lohia
           peak: Gailurra
           land: Lurra
           marsh: Zingira
           moor: Mortua
           mud: Lohia
           peak: Gailurra
+          peninsula: Peninsula
           point: Puntua
           reef: Arrezifea
           ridge: Gailurra
           point: Puntua
           reef: Arrezifea
           ridge: Gailurra
@@ -664,32 +1149,51 @@ eu:
           sand: Harea
           scree: Pilaketa
           scrub: Sasiak
           sand: Harea
           scree: Pilaketa
           scrub: Sasiak
-          spring: Udaberria
+          shingle: Legartza
+          spring: Iturburua
           stone: Harria
           strait: Itsasartea
           tree: Zuhaitza
           stone: Harria
           strait: Itsasartea
           tree: Zuhaitza
+          tree_row: Zuhaitz Errenkada
+          tundra: Tundra
           valley: Harana
           volcano: Sumendia
           water: Ura
           wetland: Hezegunea
           wood: Basoa
           valley: Harana
           volcano: Sumendia
           water: Ura
           wetland: Hezegunea
           wood: Basoa
+          "yes": Ezaugarri naturala
         office:
           accountant: Kontu-hartzailea
           administrative: Administrazioa
         office:
           accountant: Kontu-hartzailea
           administrative: Administrazioa
+          advertising_agency: Publizitate Agentzia
           architect: Arkitektoa
           architect: Arkitektoa
+          association: Elkartea
           company: Enpresa
           company: Enpresa
+          diplomatic: Bulego diplomatiko
+          educational_institution: Hezkuntza erakundea
           employment_agency: Enplegu Agentzia
           employment_agency: Enplegu Agentzia
+          energy_supplier: Energia Hornitzaile Bulegoa
           estate_agent: Higiezinen Agentea
           estate_agent: Higiezinen Agentea
+          financial: Finantza Bulegoa
           government: Gobernuko Bulegoa
           insurance: Aseguruetako Bulegoa
           government: Gobernuko Bulegoa
           insurance: Aseguruetako Bulegoa
+          it: IT Bulegoa
           lawyer: Abokatua
           lawyer: Abokatua
+          logistics: Logistika Bulegoa
+          newspaper: Egunkari Bulegoa
           ngo: GKE bulegoa
           ngo: GKE bulegoa
+          notary: Notario
+          religion: Erlijio Bulegoa
+          research: Ikerketa eta Garapen Bulegoa
+          tax_advisor: Zerga-aholkulari
           telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
           travel_agent: Bidaia-agentzia
           "yes": Bulegoa
         place:
           allotments: Alokatutako baratzeak
           telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
           travel_agent: Bidaia-agentzia
           "yes": Bulegoa
         place:
           allotments: Alokatutako baratzeak
+          archipelago: Artxipelagoa
           city: Hiria
           city: Hiria
+          city_block: Hiri Blokea
           country: Herrialdea
           county: Konderria
           farm: Baserria
           country: Herrialdea
           county: Konderria
           farm: Baserria
@@ -702,18 +1206,21 @@ eu:
           locality: Lokalitatea
           municipality: Udalerria
           neighbourhood: Auzoa
           locality: Lokalitatea
           municipality: Udalerria
           neighbourhood: Auzoa
+          plot: Lursail
           postcode: Posta-kodea
           postcode: Posta-kodea
+          quarter: Auzoa
           region: Eskualdea
           sea: Itsasoa
           region: Eskualdea
           sea: Itsasoa
+          square: Plaza
           state: Estatua
           subdivision: Azpi-banaketa
           suburb: Aldiri
           town: Herria
           state: Estatua
           subdivision: Azpi-banaketa
           suburb: Aldiri
           town: Herria
-          unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
           village: Herrixka
           "yes": Tokia
         railway:
           abandoned: Abandonatutako Trenbidea
           village: Herrixka
           "yes": Tokia
         railway:
           abandoned: Abandonatutako Trenbidea
+          buffer_stop: Trenbideko Topea
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
           disused: Erabili gabeko trenbidea
           funicular: Funikularra
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
           disused: Erabili gabeko trenbidea
           funicular: Funikularra
@@ -727,6 +1234,7 @@ eu:
           platform: Trenbide Nasa
           preserved: Kontserbatutako trenbidea
           proposed: Proposatutako trenbidea
           platform: Trenbide Nasa
           preserved: Kontserbatutako trenbidea
           proposed: Proposatutako trenbidea
+          rail: Trenbidea
           spur: Tren-espioia
           station: Tren geltokia
           stop: Tren geralekua
           spur: Tren-espioia
           station: Tren geltokia
           stop: Tren geralekua
@@ -735,14 +1243,23 @@ eu:
           switch: Trenbide puntuak
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
           switch: Trenbide puntuak
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
+          turntable: Tren Biragailua
+          yard: Tren Maniobra Gunea
         shop:
         shop:
+          agrarian: Nekazaritza Denda
           alcohol: Lizentziarik gabea
           antiques: Antigoalekoak
           alcohol: Lizentziarik gabea
           antiques: Antigoalekoak
+          appliance: Etxetresna Denda
           art: Arte-denda
           art: Arte-denda
+          baby_goods: Haurtxoentzako Produktuen Denda
+          bag: Maleta Denda
           bakery: Okindegia
           bakery: Okindegia
+          bathroom_furnishing: Komuneko Altzari Denda
           beauty: Edergintza denda
           beauty: Edergintza denda
+          bed: Koltxoi-Denda
           beverages: Edari-denda
           bicycle: Bizikleta-denda
           beverages: Edari-denda
           bicycle: Bizikleta-denda
+          bookmaker: Orrialde markatzailea
           books: Liburudenda
           boutique: Boutique
           butcher: Harategia
           books: Liburudenda
           boutique: Boutique
           butcher: Harategia
@@ -751,60 +1268,100 @@ eu:
           car_repair: Autoen Konponketa
           carpet: Alfonbra-denda
           charity: Karitate-denda
           car_repair: Autoen Konponketa
           carpet: Alfonbra-denda
           charity: Karitate-denda
+          cheese: Gazta-denda
           chemist: Farmazia
           chemist: Farmazia
+          chocolate: Txokolategi
           clothes: Jantzi-denda
           clothes: Jantzi-denda
+          coffee: Kafe-denda
           computer: Ordenagailu-denda
           confectionery: Gozotegia
           convenience: Erosotasun-denda
           copyshop: Kopia-denda
           cosmetics: Kosmetika-denda
           computer: Ordenagailu-denda
           confectionery: Gozotegia
           convenience: Erosotasun-denda
           copyshop: Kopia-denda
           cosmetics: Kosmetika-denda
+          craft: Artisautzarako Osagai Denda
+          curtain: Gortina-denda
+          dairy: Esneki Denda
           deli: Urdaitegia
           department_store: Departamendu-denda
           discount: Deskontudun Item-denda
           deli: Urdaitegia
           department_store: Departamendu-denda
           discount: Deskontudun Item-denda
-          doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
+          doityourself: Zuk-Zeuk-Egin Denda
           dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
           dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
+          e-cigarette: Zigarro Elektronikoen Denda
           electronics: Elektronika-denda
           electronics: Elektronika-denda
+          erotic: Denda erotiko
           estate_agent: Higiezinen agentea
           estate_agent: Higiezinen agentea
+          fabric: Tela-denda
           farm: Baserri-denda
           fashion: Moda-denda
           farm: Baserri-denda
           fashion: Moda-denda
-          fish: Arrantza-denda
+          fishing: Arrantzarako Hornigai Denda
           florist: Lore-saltzailea
           food: Janari-denda
           florist: Lore-saltzailea
           food: Janari-denda
+          frame: Markoztatze Denda
           funeral_directors: Hileta-zuzendariak
           furniture: Altzari-denda
           funeral_directors: Hileta-zuzendariak
           furniture: Altzari-denda
-          gallery: Galeria
           garden_centre: Lorategia
           garden_centre: Lorategia
+          gas: Gas-botila Denda
           general: Denetariko-denda
           gift: Opari-denda
           greengrocer: Barazki-saltzailea
           grocery: Janari-denda
           hairdresser: Ileapaindegia
           hardware: Hardware-denda
           general: Denetariko-denda
           gift: Opari-denda
           greengrocer: Barazki-saltzailea
           grocery: Janari-denda
           hairdresser: Ileapaindegia
           hardware: Hardware-denda
-          hifi: Hi-Fi
+          health_food: Jaki Osasuntsuen Denda
+          hearing_aids: Audifono-denda
+          herbalist: Belardenda
+          hifi: Musika-Ekipo Denda
+          houseware: Etxeko artikuluetako Denda
+          ice_cream: Izozki denda
+          interior_decoration: Barne-dekorazioa
           jewelry: Bitxi-denda
           kiosk: Kioskoa
           jewelry: Bitxi-denda
           kiosk: Kioskoa
+          kitchen: Sukaldaritza denda
           laundry: Garbitegia
           laundry: Garbitegia
+          locksmith: Sarrailagile
+          lottery: Loteria
           mall: Merkataritza-gunea
           mall: Merkataritza-gunea
-          market: Azoka
+          massage: Masajea
+          medical_supply: Tresna Mediku Denda
           mobile_phone: Sakelakoen denda
           mobile_phone: Sakelakoen denda
+          money_lender: Diru Mailegatzailea
           motorcycle: Motozikleta-denda
           motorcycle: Motozikleta-denda
+          motorcycle_repair: Motozikletak Konpontzeko Denda
           music: Musika-denda
           music: Musika-denda
+          musical_instrument: Musika-instrumentuak
           newsagent: Kiosko-saltzailea
           newsagent: Kiosko-saltzailea
+          nutrition_supplements: Elikadura-Osagarrien Denda
           optician: Optikaria
           organic: Janari organikoko denda
           outdoor: Kanpoko denda
           optician: Optikaria
           organic: Janari organikoko denda
           outdoor: Kanpoko denda
+          paint: Margo denda
+          pastry: Gozotegi
+          pawnbroker: Mailegu-emailea
+          perfumery: Lurrindegi
           pet: Animalia-denda
           pet: Animalia-denda
-          pharmacy: Farmazia
+          pet_grooming: Maskoten Apainketa
           photo: Argazki-denda
           photo: Argazki-denda
+          seafood: Itsaskiak
           second_hand: Bigarren eskuko denda
           second_hand: Bigarren eskuko denda
+          sewing: Jostundegia
           shoes: Zapatadenda
           sports: Kirol denda
           stationery: Paper-denda
           shoes: Zapatadenda
           sports: Kirol denda
           stationery: Paper-denda
+          storage_rental: Alokairuko Trastelekua
           supermarket: Supermerkatua
           tailor: Jostuna
           supermarket: Supermerkatua
           tailor: Jostuna
+          tattoo: Tatuaje-denda
+          tea: Te denda
+          ticket: Tiket denda
+          tobacco: Tabako Denda
           toys: Jostailu denda
           travel_agency: Bidaia-agentzia
           toys: Jostailu denda
           travel_agency: Bidaia-agentzia
+          tyres: Gurpildenda
+          vacant: Denda Librea
+          variety_store: Askotariko denda
           video: Bideo-denda
           video: Bideo-denda
+          video_games: Bideojoko denda
+          wholesale: Handizkako Denda
           wine: Ardodenda
           "yes": Denda
         tourism:
           wine: Ardodenda
           "yes": Denda
         tourism:
@@ -813,7 +1370,8 @@ eu:
           artwork: Artelana
           attraction: Atrakzioa
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
           artwork: Artelana
           attraction: Atrakzioa
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
-          cabin: Kabina
+          cabin: Etxola Turistikoa
+          camp_pitch: Kanpaleku
           camp_site: Kanpin
           caravan_site: Karabana gunea
           chalet: Txaleta
           camp_site: Kanpin
           caravan_site: Karabana gunea
           chalet: Txaleta
@@ -827,8 +1385,10 @@ eu:
           picnic_site: Piknik-gune
           theme_park: Parke tematikoa
           viewpoint: Behatokia
           picnic_site: Piknik-gune
           theme_park: Parke tematikoa
           viewpoint: Behatokia
+          wilderness_hut: Mendi Aterpea
           zoo: Zoologikoa
         tunnel:
           zoo: Zoologikoa
         tunnel:
+          building_passage: Erainkin Pasabidea
           culvert: Estolda
           "yes": Tunela
         waterway:
           culvert: Estolda
           "yes": Tunela
         waterway:
@@ -852,17 +1412,15 @@ eu:
           "yes": Urbidea
       admin_levels:
         level2: Herrialdeko muga
           "yes": Urbidea
       admin_levels:
         level2: Herrialdeko muga
+        level3: Eskualdeko muga
         level4: Estatuko muga
         level5: Eskualdeko muga
         level6: Konderriko muga
         level4: Estatuko muga
         level5: Eskualdeko muga
         level6: Konderriko muga
+        level7: Udal muga
         level8: Udal muga
         level9: Herriko muga
         level10: Auzoko muga
         level8: Udal muga
         level9: Herriko muga
         level10: Auzoko muga
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>'
-        geonames: 'Helbidea hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        level11: Auzo muga
       types:
         cities: Hiriak
         towns: Herriak
       types:
         cities: Hiriak
         towns: Herriak
@@ -870,6 +1428,110 @@ eu:
     results:
       no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
       more_results: Emaitza gehiago
     results:
       no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
       more_results: Emaitza gehiago
+  issues:
+    index:
+      title: Arazoak
+      select_status: Egoera Hautatu
+      select_type: Mota Hautatu
+      select_last_updated_by: Azkenekoz aldaketa egin duena
+      reported_user: Salatutako erabiltzailea
+      not_updated: Eguneratu gabea
+      search: Bilatu
+      search_guidance: 'Arazoak bilatu:'
+      user_not_found: Erabiltzailea ez da existitzen
+      issues_not_found: Ez da halako arazorik aurkitu
+      status: Egoera
+      reports: Reporteak
+      last_updated: Azken eguneratzea
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr izenburua='%{title}'>%{time}</abbr> egilea
+        %{user} dela
+      link_to_reports: Reporteak ikusi
+      reports_count:
+        one: Reporte 1
+        other: '%{count} reporte'
+      reported_item: Salatutako elementua
+      states:
+        ignored: Ezikusia
+        open: Ireki
+        resolved: Konponduta
+    update:
+      new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
+      successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
+      provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
+    show:
+      title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
+      reports:
+        zero: Reporterik ez
+        one: Reporte 1
+        other: '%{count} reporte'
+      report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+      last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+      last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+      resolve: Konpondu
+      ignore: Ezikusi
+      reopen: Berrireki
+      reports_of_this_issue: Arazo honen txostena
+      read_reports: Reporteak irakurri
+      new_reports: Reporte berriak
+      other_issues_against_this_user: Beste arazo batzuk erabiltzaile honen aurka
+      no_other_issues: Ez dago beste arazorik erabiltzaile honen aurka.
+      comments_on_this_issue: Arazo honen inguruko iruzkinak
+    resolve:
+      resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' dela ezarri da
+    ignore:
+      ignored: Arazoaren egoera 'Ez ikusi eginda' dela ezarri da
+    reopen:
+      reopened: Arazoaren egoera 'Irekita' dela ezarri da
+    comments:
+      comment_from_html: '%{user_link} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}(e)an'
+      reassign_param: Arazoa biresleitu?
+    reports:
+      reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} gisa salatua. Data: %{updated_at}'
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, iruzkina #%{comment_id}'
+        note: 'Oharra #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Zure iruzkina arrakastaz sortu da
+      issue_reassigned: Zure iruzkina sortu da eta arazoa berriro esleitu da
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} reportatu'
+      missing_params: Ezin da reporte berririk sortu
+      disclaimer:
+        intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:'
+        not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik
+        unable_to_fix: Ezin duzu arazoa zure kabuz edo komunitateko beste kide batzuen
+          laguntzaz konpondu
+        resolve_with_user: Dagoeneko saiatu zara delako erabiltzailearekin arazoa
+          konpontzen
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Egunerokoaren sarrera hau/honen edukia spam-a da
+          offensive_label: Egunerokoaren sarrera hau lizuna/irangarria da
+          threat_label: Egunerokoaren sarrera honek mehatxu bat dauka
+          other_label: Beste bat
+        diary_comment:
+          spam_label: Egunerokoaren iradokizun hau/honen edukia spam-a da
+          offensive_label: Egunerokoaren iradokizun hau lizuna/irangarria da
+          threat_label: Egunerokoaren iradokizun honek mehatxu bat dauka
+          other_label: Beste bat
+        user:
+          spam_label: Erabiltzaile profil hau/honek spam-a da/dauka
+          offensive_label: Erabiltzaile profil hau lizuna/iraingarria da
+          threat_label: Erabiltzaile profil honek mehatxu bat dauka
+          vandal_label: Erabiltzaile hau ez da zuhurra
+          other_label: Beste bat
+        note:
+          spam_label: Ohar hau spam-a da
+          personal_label: Ohar honek datu pertsonalak ditu
+          abusive_label: Ohar hau gehiegizkoa da
+          other_label: Beste bat
+    create:
+      successful_report: Zure reportea arrakastaz erregistratu da
+      provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logoa
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logoa
@@ -883,6 +1545,7 @@ eu:
     edit: Aldatu
     history: Historia
     export: Esportatu
     edit: Aldatu
     history: Historia
     export: Esportatu
+    issues: Arazoak
     data: Datuak
     export_data: Esportatu datuak
     gps_traces: GPS Aztarnak
     data: Datuak
     export_data: Esportatu datuak
     gps_traces: GPS Aztarnak
@@ -895,11 +1558,13 @@ eu:
     intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
       doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
     intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
     intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
       doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
     intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
-    partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
+    hosting_partners_html: Ostatatzea %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} eta beste %{partners}
+      babestua.
     partners_ucl: UCLa
     partners_ucl: UCLa
-    partners_ic: Londreseko Imperial College
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Ostatua
     partners_partners: bazkideak
     partners_bytemark: Bytemark Ostatua
     partners_partners: bazkideak
+    tou: Erabilera-baldintzak
     osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
       mantentze lanak burutzen diren bitartean.
     osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
     osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
       mantentze lanak burutzen diren bitartean.
     osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
@@ -919,41 +1584,54 @@ eu:
       text: Dohaintza egin
     learn_more: Ikasi gehiago
     more: Gehiago
       text: Dohaintza egin
     learn_more: Ikasi gehiago
     more: Gehiago
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du'
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi
         du %{subject} gaiaren barnean:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du'
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi
         du %{subject} gaiaren barnean:'
+      header_html: '%{from_user} erabiltzaileak OpenStreetMap egunkariko sarrera iruzkindu
+        du %{subject} gaiarekin:'
       footer: Iruzkina ere irakurri dezakezu %{readurl}-n eta %{commenturl} -n iruzkindu
         edo %{replyurl}-n erantzun dezakezu.
       footer: Iruzkina ere irakurri dezakezu %{readurl}-n eta %{commenturl} -n iruzkindu
         edo %{replyurl}-n erantzun dezakezu.
+      footer_html: Iruzkina irakur dezakezu ere %{readurl} helbidean eta %{commenturl}
+        helbidean iruzkin bat utzi dezakezu edo mezu bat bidali egileari %{replyurl}
+        helbidean
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
         gaiarekin:'
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
         gaiarekin:'
+      header_html: '%{from_user} erabiltzaileak mezu bat bidali dizu OpenStreetMap
+        bidez %{subject} gaiarekin:'
+      footer: Mezua %{readurl} helbidean ere irakur dezakezu eta egileari mezu bat
+        bidal diezaiokezu %{replyurl} helbidean
       footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
       footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       hi: Kaixo %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} erabiltzaileak adiskidetzat gehitu zaitu'
       had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
       see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
       had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
       see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
-      befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
-    gpx_notification:
-      greeting: Kaixo,
-      your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
-      with_description: deskribapenarekin
-      and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
-      and_no_tags: eta etiketarik ez.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
-        failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
-        more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
-          saihesteari buruz.
-        more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
-        loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
-          arrakastaz kargatu da.'
+      see_their_profile_html: Haien profila %{userurl} helbidean ikusi dezakezu.
+      befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl}
+        orrian.
+      befriend_them_html: Lagun gisa ere gehi ditzakezu %{befriendurl} helbidean.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
+        deskribapena eta etiketa hauek dituena: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
+        deskribapena duena eta etiketarik gabea:'
+    gpx_failure:
+      hi: Kaixo %{to_user},
+      failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+      more_info_html: '%{url} helbidean aurki daiteke GPX inportazio akatsei eta horiek
+        saihesteko moduari buruzko informazio gehiago.'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+    gpx_success:
+      hi: Kaixo %{to_user},
+      loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+        arrakastaz kargatu da.'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
       greeting: Kaixo!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
       greeting: Kaixo!
@@ -964,24 +1642,12 @@ eu:
         hasteko.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
         hasteko.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Kaixo,
-      hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
-        du %{server_url}en %{new_address}ra.
-      click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
-    email_confirm_html:
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
         du %{server_url}en %{new_address}ra.
       click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
         du %{server_url}en %{new_address}ra.
       click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Kaixo,
-      hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
-        openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
-      click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
-    lost_password_html:
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
         openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
         openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
@@ -996,16 +1662,24 @@ eu:
           iruzkina utzi du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
           utzi du.'
           iruzkina utzi du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
           utzi du.'
+        your_note_html: '%{place} lekutik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
+          utzi du %{commenter} erabiltzaileak.'
         commented_note: '%{commenter} iruzkina utzi du zuk iruzkina utzi duzun mapa
           oharrean. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
         commented_note: '%{commenter} iruzkina utzi du zuk iruzkina utzi duzun mapa
           oharrean. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+        commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du zuk
+          iruzkindu duzun mapa oharr batean. Oharra %{place} lekutik hurbil dago.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar bat ebatzi du'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} intereskoa duzun ohar bat ebatzi
           du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra ebatzi
           du'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar bat ebatzi du'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} intereskoa duzun ohar bat ebatzi
           du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra ebatzi
           du'
+        your_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak %{place} inguruan zure mapako
+          ohar bat ebatzi du.'
         commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa ohar bat ebatzi du.
           Oharra %{place}tik hurbil dago.'
         commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa ohar bat ebatzi du.
           Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+        commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkindu duzun mapa-ohar
+          bat ebatzi du. Oharra %{place} lekutik gertu dago.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure oharretako bat berraktibatu
           egin du'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure oharretako bat berraktibatu
           egin du'
@@ -1013,9 +1687,14 @@ eu:
           berraktibatu egin du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra berraktibatu
           egin du.'
           berraktibatu egin du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra berraktibatu
           egin du.'
+        your_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak zure mapako ohar bat berriro
+          aktibatu du %{place} inguruan.'
         commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa oharra berraktibatu
           egin du. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
         commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa oharra berraktibatu
           egin du. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+        commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkindu duzun mapa-ohar
+          bat berriro aktibatu du. Oharra %{place} inguruan dago.'
       details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
       details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
+      details_html: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke.
     changeset_comment_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       greeting: Kaixo,
     changeset_comment_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       greeting: Kaixo,
@@ -1025,18 +1704,56 @@ eu:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun aldaketa batean
           iruzkina utzi du'
         your_changeset: '%{commenter} iruzkina utzi du %{time}n egin zenuen aldaketan'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun aldaketa batean
           iruzkina utzi du'
         your_changeset: '%{commenter} iruzkina utzi du %{time}n egin zenuen aldaketan'
+        your_changeset_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du %{time}
+          zure aldaketa batean'
         commented_changeset: '%{commenter}k iruzkin bat utzi du %{changeset_author}ek
           duela %{time}n sortutako ikusten ari zaren mapa aldaketan.'
         commented_changeset: '%{commenter}k iruzkin bat utzi du %{changeset_author}ek
           duela %{time}n sortutako ikusten ari zaren mapa aldaketan.'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du
+          %{time} %{changeset_author} erabiltzailek egin eta jarraitzen ari zaren
+          aldaketa batean'
         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
+        partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
         partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
       details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
         partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
       details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
-      unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
-        eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
-  message:
+      details_html: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke.
+      unsubscribe: Aldaketa honetako eguneratzeetatik harpidetza kentzeko, joan %{url}
+        helbidera eta egin klik "Harpidetza kendu" aukeran.
+      unsubscribe_html: Aldaketa honetako eguneratzeetatik harpidetza kentzeko, joan
+        %{url} helbidera eta egin klik "Harpidetza kendu" aukeran.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Helbide elektronikoa begiratu!
+      introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu.
+      introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta
+        mapak hasteko gai izango zara.
+      press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko.
+      button: Berretsi
+      success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
+      already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
+      unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
+        klik hemen</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
+    confirm_email:
+      heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
+      press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko
+        berria berresteko.
+      button: Berretsi
+      success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
+      failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
+      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Berrespen-ohar berri bat bidali dugu %{email} helbidera eta
+        zure kontua berretsi bezain laster mapa eguneratu ahal izango dituzu.
+      whitelist: Berrespen-eskaerak bidaltzen dituen spamaren aurkako sistema bat
+        erabiltzen baduzu, mesedez, ziurtatu %{sender} zerrenda zurian duzula, ezin
+        baitiegu erantzun berrespen-eskaerei.
+  messages:
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
-      outbox: irteerako ontzia
+      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
       new_messages:
         one: '%Mezu berri {count}'
       messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
       new_messages:
         one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1047,21 +1764,21 @@ eu:
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
-      no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
-        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+      no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
+        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       read_button: Markatu irakurritzat
       reply_button: Erantzun
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       read_button: Markatu irakurritzat
       reply_button: Erantzun
-      delete_button: Ezabatu
+      destroy_button: Ezabatu
     new:
       title: Bidali mezua
     new:
       title: Bidali mezua
-      send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+      send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
       subject: Gaia
       body: Testua
       subject: Gaia
       body: Testua
-      send_button: Bidali
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+    create:
       message_sent: Mezua bidalita
       limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
         saiatu aurretik.
       message_sent: Mezua bidalita
       limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
         saiatu aurretik.
@@ -1071,48 +1788,175 @@ eu:
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
-      my_inbox: Nire %{inbox_link}
-      inbox: Sarrera-ontzia
-      outbox: irteerako ontzia
+      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages:
         one: '%{count} Mezua bidali duzu'
         other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
       to: Hartzailea
       subject: Gaia
       date: Data
       messages:
         one: '%{count} Mezua bidali duzu'
         other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
       to: Hartzailea
       subject: Gaia
       date: Data
-      no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
-        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+      no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
+        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     reply:
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
         erantzuteko.'
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     reply:
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
         erantzuteko.'
-    read:
+    show:
       title: Irakurri mezua
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
       reply_button: Erantzun
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       title: Irakurri mezua
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
       reply_button: Erantzun
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
-      delete_button: Ezabatu
+      destroy_button: Ezabatu
       back: Atzera
       to: Hartzailea
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
         zuzenarekin irakurtzeko.'
     sent_message_summary:
       back: Atzera
       to: Hartzailea
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
         zuzenarekin irakurtzeko.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: Ezabatu
+      destroy_button: Ezabatu
     mark:
       as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
       as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
     mark:
       as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
       as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
-    delete:
-      deleted: Mezua ezabatuta
+    destroy:
+      destroyed: Mezua ezabatuta
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Ahaztutako pasahitza
+      heading: Pasahitza ahaztuta?
+      email address: 'Eposta helbidea:'
+      new password button: Pasahitza berrezarri
+      help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
+        pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+      notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
+        bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
+      notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
+    reset_password:
+      title: Pasahitza berrezarri
+      heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
+      reset: Pasahitza berrezarri
+      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+      flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+  preferences:
+    show:
+      title: Nire hobespenak
+      preferred_editor: Editore hobetsia
+      preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak
+      edit_preferences: Aldatu Hobespenak
+    edit:
+      title: Aldatu Hobespenak
+      save: Eguneratu Hobespenak
+      cancel: Utzi
+    update:
+      failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu.
+    update_success_flash:
+      message: Hobespenak eguneratu dira.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Profila aldatu
+      save: Profila Eguneratu
+      cancel: Utzi
+      image: Irudia
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatar erabili
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Zer da Gravatar?
+        disabled: Gravatar desgaitu da.
+        enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
+      new image: Irudi bat gehitu
+      keep image: Oraingo irudia mantendu
+      delete image: Oraingo irudia kendu
+      replace image: Oraingo irudia ordezkatu
+      image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute)
+      home location: Etxeko Kokalekua
+      no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
+      update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
+        dudanean?
+    update:
+      success: Profila eguneratu da.
+      failure: Ezin izan da profila eguneratu.
+  sessions:
+    new:
+      title: Saio-hasiera
+      heading: Saio-hasiera
+      email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
+      password: 'Pasahitza:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Gogora nazazu
+      lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
+      login_button: Saioa hasi
+      register now: Erregistratu orain
+      with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
+        zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
+      with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
+      new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+      to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
+        duzu.
+      create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
+      no account: Ez al duzu konturik?
+      account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
+        erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
+        edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
+        </a>.
+      auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
+      openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: ID irekiarekin saioa hasi
+          alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
+        google:
+          title: Saioa hasi Googlekin
+          alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
+        facebook:
+          title: Saioa hasi Facebookekin
+          alt: Saioa hasi Facebookekin
+        windowslive:
+          title: Saioa hasi Windows Livekin
+          alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
+        github:
+          title: GitHub-rekin saioa hasi
+          alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
+        wikipedia:
+          title: Saioa hasi Wikipediarekin
+          alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
+        wordpress:
+          title: Wordpress bidez saioa hasi
+          alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
+        aol:
+          title: AOL erabiliz saioa hasi
+          alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
+    destroy:
+      title: Saio-itxiera
+      heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+      logout_button: Saioa itxi
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>ekin
+        analizatua
+      headings: Goiburuak
+      heading: Goiburua
+      subheading: Azpi-goiburua
+      unordered: Ordenik gabeko zerrenda
+      ordered: Ordenatutako zerrenda
+      first: Lehenengo elementua
+      second: Bigarren elementua
+      link: Esteka
+      text: Testua
+      image: Irudia
+      alt: Ordezko testua
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Aldatu
+      preview: Aurreikuspena
   site:
     about:
       next: Hurrengoa
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
   site:
     about:
       next: Hurrengoa
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
-      used_by: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
-        eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
+      used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
+        aplikazio eta hardware gailu.'
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
         geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
         eta haien mantentzearen laguntzaz eraiki ditu.
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
         geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
         eta haien mantentzearen laguntzaz eraiki ditu.
@@ -1134,24 +1978,23 @@ eu:
         OpenStreetMap <i> datu irekiak </i> ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi <a href='%{copyright_path}'> Copyright eta
         Lizentzia orria </a> xehetasunak lortzeko.
       legal_title: Legala
         OpenStreetMap <i> datu irekiak </i> ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi <a href='%{copyright_path}'> Copyright eta
         Lizentzia orria </a> xehetasunak lortzeko.
       legal_title: Legala
-      legal_html: |-
-        Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki
-        <a href='http://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap Foundation </a> (OSMF)
-        komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da
-        gure <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Politika Erabilpen Onargarria </ a> eta gure <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"> Pribatutasun-gidalerroak </a>
-        Mesedez <a href='http://osmfoundation.org/Contact'> jarri harremanetan OSMF-ekin </a>
-        lizentziak, copyrightak edo bestelako lege-galderak eta arazoak badituzu.
+      legal_1_html: |-
+        Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Erabilera Baldintzen</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Erabilera onargarrien politiken</a> eta gure <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pribatutasun-politikaren</a> menpe dago.
+      legal_2_html: "Mesedez <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>, jarri harremanetan
+        OSMFrekin</a> \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n<br>
+        OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMFren
+        marka erregistratuak</a> dira."
       partners_title: Parte-hartzaileak
     copyright:
       foreign:
         title: Itzulpen honi buruz
       partners_title: Parte-hartzaileak
     copyright:
       foreign:
         title: Itzulpen honi buruz
-        text: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
+        html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
           izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
         english_link: jatorrizkoa ingelesez
       native:
         title: Orrialde honi buruz
           izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
         english_link: jatorrizkoa ingelesez
       native:
         title: Orrialde honi buruz
-        text: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+        html: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
           orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
           utzi diezaiokezu.
         native_link: Euskara version
           orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
           utzi diezaiokezu.
         native_link: Euskara version
@@ -1167,24 +2010,23 @@ eu:
           Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
           laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
           kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
           Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
           laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
           kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
-        intro_3_html: |-
-          Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0 </a> lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: |-
+          Gure dokumentazioa
+           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0</a> lizentziapean (CC BY-SA 2.0) banatzen da.
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
-        credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo; kreditua erabiltzeko
-          eskatzen dizugu.'
-        credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
-          dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
-          kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">
-          copyright-orri honetan egin dezakezu</a>.\nBestela, eta behar izanez gero,
-          OSM banatzen ari zarenean\ndatu-inprimakian, izen-abizenak eta baimenak
-          zuzenean lotu ditzakezu. Loturak posibleak ez diren komunikabideetan\n(adibidez,
-          inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org
-          (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org
-          helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea."
-        credit_3_html: |-
-          Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
-          Adibidez:
+        credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
+          hauek egin behar dituzu:'
+        credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Eman kreditua OpenStreetMap-i gure copyright-oharra
+          erakutsiz.</li> \n<li> Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri
+          daudela.</li> \n</ul>"
+        credit_3_1_html: |-
+          Copyright oharrerako, nola
+          bistaratu behar den baldintza desberdinak ditugu, gure datuak nola erabiltzen ari zarenaren arabera. Esaterako, copyright-oharra erakusteko arau desberdinak aplikatzen dira mapa arakagarri bat, mapa inprimatua edo irudi estatiko bat sortu duzunaren arabera. Baldintzei buruzko xehetasun guztiak <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Atribuzio Gidalerroak</a> atalean aurki daitezke.
+        credit_4_html: |-
+          Datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela argi uzteko, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright orri hau</a> esteka dezakezu.
+          Bestela, eta derrigorrezkoa da OSM datu moduan banatzen ari bazara, zuzenean lizentzia(k) izendatu eta esteka dezakezu. Estekak posible ez diren eukarrietan (adibidez, inprimatutako lanak), irakurleak openstreetmap.org-era (agian 'OpenStreetMap' helbide oso honetara zabalduz) eta opendatacommons.org-era zuzentzea gomendatzen dizugu.
+          Adibide honetan, kreditua maparen izkinan agertzen da.
         attribution_example:
           alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
           title: Eskuduntza adibidea
         attribution_example:
           alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
           title: Eskuduntza adibidea
@@ -1222,21 +2064,24 @@ eu:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Herbehereak</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Herbehereak</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Zeelanda Berria</strong>: datuak biltzen ditu
-          Zeelanda Berriko Landako informaziotik. Erregin Copyright erreserbatuta.
+        contributors_nz_html: '<strong>Zeelanda Berria</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          datu zerbitzuko</a> datuak biltzen ditu, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a> lizentziaren arabera berrerabili daitezkeenak.'
         contributors_si_html: |-
           <strong>Eslovenia</strong>: datuak biltzen ditu
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Burutzea eta Mapping Agintaritzatik </a> eta
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik</a>
           (Esloveniako informazio publikoa).
         contributors_si_html: |-
           <strong>Eslovenia</strong>: datuak biltzen ditu
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Burutzea eta Mapping Agintaritzatik </a> eta
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik</a>
           (Esloveniako informazio publikoa).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Espainia</strong>: Espainiako Institutu Geografiko Nazionaletik (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) eta
+          Sistema Kartografiko Nazionaletik (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) jasotako datuak daude, berrerabiltzeko baimendua <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eu">CC BY 4.0</a> lizentziapean.
         contributors_za_html: |-
           <strong> Hego Afrika </strong>:
           <a href="http://www.ngi.gov.za/"> Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
           Geo-Lurralde Informazio Nazionala </a>, Estatuko copyright erreserbatuta.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Erresuma Batua</strong>: Ordnance
         contributors_za_html: |-
           <strong> Hego Afrika </strong>:
           <a href="http://www.ngi.gov.za/"> Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
           Geo-Lurralde Informazio Nazionala </a>, Estatuko copyright erreserbatuta.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Erresuma Batua</strong>: Ordnance
-          Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12.
+          Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi <a
           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
         contributors_footer_1_html: |-
           OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi <a
           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
@@ -1249,11 +2094,9 @@ eu:
           OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
           copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
         infringement_2_html: |-
           OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
           copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
         infringement_2_html: |-
-          Uste baduzu copyrightako materiala ez dela egokia izan
-          OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
-          Gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> bajazioa
-          prozedura </a> edo zuzenean gure fitxategian
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
+          Uste baduzu copyrighta duen materiala modu ezegokian gehitu zaiola OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi, mesedez jo gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">desegite
+          prozedurara</a> edo zuzenean bete gure
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line deklarazio orria</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
           Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
           Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
@@ -1273,21 +2116,10 @@ eu:
         dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
     edit:
       not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
         dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
     edit:
       not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
-      not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
-        publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+      not_public_description_html: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu.
+        Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
       user_page_link: Lankide orria
       anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
       user_page_link: Lankide orria
       anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
-      flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
-        erreproduzitzailea behar duzu. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
-        Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">
-        Beste hainbat aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
-      potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
-        uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
-        baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
-      potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        informazio gehiagorako
-      potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
-        egin klik gorde botoian.)
       id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
       no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
         honetarako ezinbestekoak direnak.
       id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
       no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
         honetarako ezinbestekoak direnak.
@@ -1300,7 +2132,7 @@ eu:
       map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
       embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
       map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
       embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
-      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
@@ -1363,7 +2195,7 @@ eu:
         elkarlana.
       welcome:
         url: /welcome
         elkarlana.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ongi etorri OSM-ra
+        title: Ongi etorri OSMra
         description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
           hasi.
       beginners_guide:
         description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
           hasi.
       beginners_guide:
@@ -1371,17 +2203,19 @@ eu:
         title: Hasiberrientzako gida
         description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
       help:
         title: Hasiberrientzako gida
         description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean.
+        title: Laguntza foroa
+        description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
       mailing_lists:
         title: Posta Bidaltze Zerrendak
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
           eskualdekako posta zerrendetan.
       forums:
       mailing_lists:
         title: Posta Bidaltze Zerrendak
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
           eskualdekako posta zerrendetan.
       forums:
-        title: Foroak
+        title: Foroak (Zaharra)
         description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
           dutenentzat.
         description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
           dutenentzat.
+      community:
+        title: Komunitatearen ataria
+        description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
       irc:
         title: IRC
         description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
       irc:
         title: IRC
         description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
@@ -1389,10 +2223,23 @@ eu:
         title: switch2osm
         description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
           mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
         title: switch2osm
         description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
           mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
+      welcomemat:
+        title: Erakundeentzat
+        description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
+          Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu.
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
+    potlatch:
+      removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
+        Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
+        batean erabiltzeko.
+      desktop_html: Potlatch erabiltzen jarrai dezakezu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac
+        eta Windows-erako mahaigaineko aplikazioa deskargatuz</a> .
+      id_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure web arakatzailean
+        exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. <a href="%{settings_url}">Aldatu
+        zure hobespenak hemen</a> .
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -1405,6 +2252,7 @@ eu:
       where_am_i: Non dago hau?
       where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
       submit_text: Joan
       where_am_i: Non dago hau?
       where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
       submit_text: Joan
+      reverse_directions_text: Norabidea alderantzizko bihurtu
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -1444,6 +2292,7 @@ eu:
           common:
           - Arrunta
           - belardia
           common:
           - Arrunta
           - belardia
+          - lorategia
           retail: Txikizkako azalera
           industrial: Industrialdea
           commercial: Merkataritza eremua
           retail: Txikizkako azalera
           industrial: Industrialdea
           commercial: Merkataritza eremua
@@ -1475,23 +2324,6 @@ eu:
           bicycle_shop: Bizikleta-denda
           bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
           toilets: Komunak
           bicycle_shop: Bizikleta-denda
           bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
           toilets: Komunak
-    richtext_area:
-      edit: Aldatu
-      preview: Aurrikusi
-    markdown_help:
-      title_html: Honekin analizatua:<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Atalburuak
-      heading: Goiburua
-      subheading: Azpi-goiburua
-      unordered: Ordenik gabeko zerrenda
-      ordered: Ordenatutako zerrenda
-      first: Lehenengo itema
-      second: Bigarren itema
-      link: Esteka
-      text: Testua
-      image: Irudia
-      alt: Testu alternatiboa
-      url: URLa
     welcome:
       title: Ongi etorri!
       introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
     welcome:
       title: Ongi etorri!
       introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
@@ -1526,7 +2358,7 @@ eu:
         title: Galderarik?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
         title: Galderarik?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
-          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean</a>.
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
@@ -1535,7 +2367,7 @@ eu:
         paragraph_2_html: |-
           Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
           <span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
         paragraph_2_html: |-
           Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
           <span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
       public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)
     visibility:
       private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
       public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)
@@ -1543,39 +2375,17 @@ eu:
         bakarrik)
       identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
         puntuak denbora-markekin antolatuz)
         bakarrik)
       identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
         puntuak denbora-markekin antolatuz)
+    new:
+      upload_trace: GPS aztarna igo
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+      help: Laguntza
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: GPS Aztarna igo
       trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
         dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
     create:
       upload_trace: GPS Aztarna igo
       trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
         dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
-    edit:
-      title: '%{name} aztarna aldatzen'
-      heading: '%{name} aztarna aldatzen'
-      filename: 'Fitxategi izena:'
-      download: jaitsi
-      uploaded_at: 'Noiz igota:'
-      points: 'Puntuak:'
-      start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
-      map: mapa
-      edit: aldatu
-      owner: 'Jabea:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      save_button: Aldaketak gorde
-      visibility: Ikusgarritasuna;
-      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
-      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
-      upload_button: Igo
-      help: Laguntza
-    trace_header:
-      upload_trace: Aztarna bat igo
-      see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
+      upload_failed: Barkatu, GPX-aren kargak huts egin du. Administratzaile bat akatsaz
+        ohartarazi da. Mesedez berriz saiatu
       traces_waiting:
         one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
           agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
       traces_waiting:
         one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
           agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
@@ -1583,39 +2393,48 @@ eu:
         other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
           igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
           ilarak ez blokeatzeko.'
         other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
           igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
           ilarak ez blokeatzeko.'
+    edit:
+      cancel: Utzi
+      title: '%{name} aztarna aldatzen'
+      heading: '%{name} aztarna aldatzen'
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+    update:
+      updated: Bilaketa eguneratua
     trace_optionals:
       tags: Etiketak
     trace_optionals:
       tags: Etiketak
-    view:
+    show:
       title: '%{name} aztarna ikusten'
       heading: '%{name} aztarna ikusten'
       pending: EGITEKE
       filename: 'Fitxategi-izena:'
       title: '%{name} aztarna ikusten'
       heading: '%{name} aztarna ikusten'
       pending: EGITEKE
       filename: 'Fitxategi-izena:'
-      download: jaitsi
+      download: deskargatu
       uploaded: 'Noiz igota:'
       points: 'Puntuak:'
       start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
       uploaded: 'Noiz igota:'
       points: 'Puntuak:'
       start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapa
       edit: aldatu
       owner: 'Jabea:'
       description: 'Deskribapena:'
       tags: 'Etiketak:'
       none: Ezer
       map: mapa
       edit: aldatu
       owner: 'Jabea:'
       description: 'Deskribapena:'
       tags: 'Etiketak:'
       none: Ezer
-      edit_track: Aztarna hau aldatu
-      delete_track: Aztarna hau ezabatu
+      edit_trace: Aztarna hau aldatu
+      delete_trace: Aztarna hau ezabatu
       trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
       trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+      confirm_delete: Aztarna hau ezabatu?
     trace_paging_nav:
       showing_page: '%{page}. orria'
       older: Aztarna zaharragoak
       newer: Aztarna berriagoak
     trace:
       pending: PRIBATUA
     trace_paging_nav:
       showing_page: '%{page}. orria'
       older: Aztarna zaharragoak
       newer: Aztarna berriagoak
     trace:
       pending: PRIBATUA
-      count_points: '%{count} puntu'
-      ago: duela %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: puntu 1
+        other: '%{count} puntu'
       more: gehiago
       trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
       view_map: Mapa ikusi
       more: gehiago
       trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
       view_map: Mapa ikusi
-      edit: aldatu
       edit_map: Mapa aldatu
       public: PUBLIKOA
       identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
       edit_map: Mapa aldatu
       public: PUBLIKOA
       identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
@@ -1623,16 +2442,21 @@ eu:
       trackable: JARRAIGARRIA
       by: 'honen arabera:'
       in: barruan
       trackable: JARRAIGARRIA
       by: 'honen arabera:'
       in: barruan
-      map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: GPS aztarna publikoak
       public_traces: GPS aztarna publikoak
+      my_gps_traces: Nire GPS Arrastoak
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
       empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
         berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
         wiki orrira jo </a>.
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
       empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
         berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
         wiki orrira jo </a>.
-    delete:
+      upload_trace: Aztarna bat igo
+      all_traces: Aztarna guztiak
+      my_traces: Nire aztarnak
+      traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
+      remove_tag_filter: Kendu etiketa-iragazkia
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
     make_public:
       made_public: Publikoak egindako aztarnak
       scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
     make_public:
       made_public: Publikoak egindako aztarnak
@@ -1649,11 +2473,12 @@ eu:
         other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
       description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
   application:
         other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
       description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
   application:
+    permission_denied: Ez duzu baimenik ekintza hori burutzeko
     require_cookies:
       cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
         jarraitu aurretik mesedez.
     require_cookies:
       cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
         jarraitu aurretik mesedez.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
         gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
         gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
@@ -1662,12 +2487,17 @@ eu:
       need_to_see_terms: Zure APIrako sarbidea eten da aldi baterako. Hasi saioa web-interfazean,
         Laguntzaileen Baldintzak ikusteko. Ez duzu ados egon behar, baina horiek ikusi
         behar dituzu.
       need_to_see_terms: Zure APIrako sarbidea eten da aldi baterako. Hasi saioa web-interfazean,
         Laguntzaileen Baldintzak ikusteko. Ez duzu ados egon behar, baina horiek ikusi
         behar dituzu.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kontu ezarpenak
+      oauth1_settings: OAuth 1 ezarpenak
+      oauth2_applications: OAuth 2 aplikazioak
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 baimenak
   oauth:
     authorize:
       title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
   oauth:
     authorize:
       title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
-      request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
-        %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
-        edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+      request_access_html: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen
+        du, %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi
+        dituzun edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
       allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
       allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
       allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
       allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
       allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
       allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
@@ -1679,7 +2509,7 @@ eu:
       grant_access: Baimena Eman
     authorize_success:
       title: Baimen eskaera onartua
       grant_access: Baimena Eman
     authorize_success:
       title: Baimen eskaera onartua
-      allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
+      allowed_html: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
       verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
     authorize_failure:
       title: Baimen eskaerak kale egin du
       verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
     authorize_failure:
       title: Baimen eskaerak kale egin du
@@ -1689,13 +2519,21 @@ eu:
       flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu'
     permissions:
       missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan
       flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu'
     permissions:
       missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan
+    scopes:
+      read_prefs: Irakurri erabiltzailearen hobespenak
+      write_prefs: Erabiltzailearen hobespenak aldatu
+      write_diary: Sortu egunkariko sarrerak, iruzkinak eta egin lagunak
+      write_api: Aldatu mapa
+      read_gpx: Irakurri GPS aztarna pribatuak
+      write_gpx: GPS aztarnak igo
+      write_notes: Aldatu oharrak
+      read_email: Irakurri erabiltzailearen posta elektronikoko helbidea
+      skip_authorization: Onartu automatikoki aplikazioa
   oauth_clients:
     new:
       title: Aplikazio berri bat erregistratu
   oauth_clients:
     new:
       title: Aplikazio berri bat erregistratu
-      submit: Erregistratu
     edit:
       title: Zure aplikazioa editatu
     edit:
       title: Zure aplikazioa editatu
-      submit: Aldatu
     show:
       title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
       key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
     show:
       title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
       key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
@@ -1708,13 +2546,6 @@ eu:
       delete: Ezabatu bezeroa
       confirm: Ziur zaude?
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
       delete: Ezabatu bezeroa
       confirm: Ziur zaude?
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
-      allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
-      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
-      allow_write_notes: oharrak aldatu.
     index:
       title: Nire OAuth xehetasunak
       my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
     index:
       title: Nire OAuth xehetasunak
       my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
@@ -1723,25 +2554,14 @@ eu:
       issued_at: Hor emandakoa
       revoke: Ezeztatu!
       my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
       issued_at: Hor emandakoa
       revoke: Ezeztatu!
       my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
-      no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
-        estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
-        eskaera egin aurretik.
+      no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
+        %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
+        OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
       register_new: Zure aplikazio erregistratu
     form:
       registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
       register_new: Zure aplikazio erregistratu
     form:
-      name: Izena
-      required: Nahitaezkoa
-      url: URL Aplikazio Nagusia
-      callback_url: Berriz deitzeko URLa
-      support_url: Laguntza URLa
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
-      allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
-      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
-      allow_write_notes: oharrak aldatu.
     not_found:
       sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
     create:
     not_found:
       sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
     create:
@@ -1750,130 +2570,97 @@ eu:
       flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
     destroy:
       flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
       flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
     destroy:
       flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
-  user:
-    login:
-      title: Saio-hasiera
-      heading: Saio-hasiera
-      email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
-      password: 'Pasahitza:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Gogora nazazu:'
-      lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
-      login_button: Saioa hasi
-      register now: Erregistratu orain
-      with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
-        zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
-      with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
-      new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
-      to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
-        duzu.
-      create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
-      no account: Ez al duzu konturik?
-      account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
-        erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
-        edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
-        </a>.
-      account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
-        direla-eta. <br/> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
-        </a> honi buruz hitz egin nahi baduzu.
-      auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
-      openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: ID irekiarekin saioa hasi
-          alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
-        google:
-          title: Saioa hasi Googlekin
-          alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
-        facebook:
-          title: Saioa hasi Facebookekin
-          alt: Saioa hasi Facebookekin
-        windowslive:
-          title: Saioa hasi Windows Livekin
-          alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
-        github:
-          title: GitHub-rekin saioa hasi
-          alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
-        wikipedia:
-          title: Saioa hasi Wikipediarekin
-          alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
-        yahoo:
-          title: Saioa hasi Yahoorekin
-          alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi
-        wordpress:
-          title: Wordpress bidez saioa hasi
-          alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
-        aol:
-          title: AOL erabiliz saioa hasi
-          alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
-    logout:
-      title: Saio-itxiera
-      heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
-      logout_button: Saioa itxi
-    lost_password:
-      title: Ahaztutako pasahitza
-      heading: Pasahitza ahaztuta?
-      email address: 'Eposta helbidea:'
-      new password button: Pasahitza berrezarri
-      help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
-        pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
-      notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
-        bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
-      notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
-    reset_password:
-      title: Pasahitza berrezarri
-      heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
-      password: 'Pasahitza:'
-      confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
-      reset: Pasahitza berrezarri
-      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
-      flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Nire Bezero Aplikazioak
+      no_applications_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio
+        bat duzu %{oauth2} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar
+        duzu OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
+      new: Aplikazio berri bat erregistratu
+      name: Izena
+      permissions: Baimenak
+    application:
+      edit: Editatu
+      delete: Ezabatu
+      confirm_delete: Aplikazio hau ezabatu nahi duzu?
+    new:
+      title: Aplikazio berri bat erregistratu
+    edit:
+      title: Zure aplikazioa editatu
+    show:
+      edit: Editatu
+      delete: Ezabatu
+      confirm_delete: Aplikazio hau ezabatu nahi duzu?
+      client_id: Bezeroaren IDa
+      client_secret: Bezeroaren sekretua
+      client_secret_warning: Ziurtatu sekretu hau gorde duzula - ezingo duzu berriro
+        lortu
+      permissions: Baimenak
+      redirect_uris: Birbideratu URIak
+    not_found:
+      sorry: Barkatu, ezin izan da aplikazioa aurkitu.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Baimena Beharrezkoa
+      introduction: '%{application} aplikazioari baimen hauekin zure kontuan sartzeko
+        baimena eman nahi al diozu?'
+      authorize: Baimena eman
+      deny: Ukatu
+    error:
+      title: Errore bat gertatu da
+    show:
+      title: Baimen-kodea
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Nire Baimendutako Aplikazioak
+      application: Aplikazioa
+      permissions: Baimenak
+      no_applications_html: Oraindik ez duzu %{oauth2} aplikaziorik baimendu.
+    application:
+      revoke: Ezeztatu sarbidea
+      confirm_revoke: Aplikazio honi sarbidea kendu nahi diozu?
+  users:
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
-      contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> web-arduradunarekin
-        </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
         html: |-
           <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
           eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
           <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
         html: |-
           <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
           eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
           <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
-      license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
-        laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
       email address: 'Eposta Helbidea:'
       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
       email address: 'Eposta Helbidea:'
       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
-      not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF pribatutasun
-        politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun politika</a>)
-        informazio gehiagorako
       display name: 'Erakusteko izena:'
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
       external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
       display name: 'Erakusteko izena:'
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
       external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
-      password: 'Pasahitza:'
-      confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
       use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
       auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa,
         baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea
         gerta daiteke.
       continue: Eman izena
       terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
       use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
       auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa,
         baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea
         gerta daiteke.
       continue: Eman izena
       terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
-      terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez
-        dituzula. Informazio gehiagorako, ikus <a href="%{url}"> wiki orri hau </a>.
     terms:
     terms:
-      title: Kolaboratzaile terminoak
-      heading: Kolaboratzaile terminoak
-      read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
-        onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
-        aplikatu daitezen.
-      consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
-        direla uste dut
+      title: Baldintzak
+      heading: Baldintzak
+      heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
+      read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak,
+        markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia.
+      contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen
+        baldintzak arautzen ditu.
+      read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak
+      tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta
+        beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri
+        eta onartu testua.'
+      read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak
+      consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
+        uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
       consider_pd_why: zer da hau?
-      guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
-        irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
-        </a>'
-      agree: Ados
+      guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
+        laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
+        informalak </a>'
+      continue: Jarraitu
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
         termino berriak jarraitzeko.
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
         termino berriak jarraitzeko.
@@ -1882,13 +2669,17 @@ eu:
         france: Frantzia
         italy: Italy
         rest_of_world: Gainerako mundua
         france: Frantzia
         italy: Italy
         rest_of_world: Gainerako mundua
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
+        erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: wiki orri hau
     no_such_user:
       title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
       heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
       body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia,
         edo agian egin duzun esteka gaizki dago.
       deleted: ezabatua
     no_such_user:
       title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
       heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
       body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia,
         edo agian egin duzun esteka gaizki dago.
       deleted: ezabatua
-    view:
+    show:
       my diary: Nire egunerokoa
       new diary entry: eguneroko sarrera berria
       my edits: Nire aldaketak
       my diary: Nire egunerokoa
       new diary entry: eguneroko sarrera berria
       my edits: Nire aldaketak
@@ -1898,37 +2689,29 @@ eu:
       my profile: Nire profila
       my settings: Nire Hobespenak
       my comments: Nire Iruzkinak
       my profile: Nire profila
       my settings: Nire Hobespenak
       my comments: Nire Iruzkinak
-      oauth settings: oauth ezarpenak
+      my_preferences: Nire hobespenak
+      my_dashboard: Nire Arbela
       blocks on me: Nireganako blokeoak
       blocks by me: Nik egindako blokeoak
       blocks on me: Nireganako blokeoak
       blocks by me: Nik egindako blokeoak
+      edit_profile: Profila aldatu
       send message: Mezua bidali
       diary: Egunerokoa
       edits: Aldaketak
       traces: Aztarnak
       notes: Mapa Oharrak
       send message: Mezua bidali
       diary: Egunerokoa
       edits: Aldaketak
       traces: Aztarnak
       notes: Mapa Oharrak
-      remove as friend: Lagun bezala kendu
-      add as friend: Lagun bezala gehitu
+      remove as friend: Kendu adiskidetzat
+      add as friend: Gehitu adiskidetzat
       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
-      ago: (duela %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
       ct undecided: Erabakigabea
       ct declined: Ez da onartu
       ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
       ct undecided: Erabakigabea
       ct declined: Ez da onartu
-      ct accepted: Duela %{ago} onartua
-      latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
+      latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
       email address: 'Eposta helbidea:'
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
       spam score: 'Spam Puntuazioa:'
       description: Deskribapen
       user location: Lankidearen kokapena
       email address: 'Eposta helbidea:'
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
       spam score: 'Spam Puntuazioa:'
       description: Deskribapen
       user location: Lankidearen kokapena
-      if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
-        ikusteko.'
-      settings_link_text: hobespenak
-      no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
-      km away: '%{count} km-tara'
-      m away: '%{count} m-tara'
-      nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
-      no nearby users: Ez dago oraindik hurbileko mapa editatzea onartzen duen erabiltzailerik.
       role:
         administrator: Lankide hau administratzailea da
         moderator: Lankide hau moderatzailea da
       role:
         administrator: Lankide hau administratzailea da
         moderator: Lankide hau moderatzailea da
@@ -1945,154 +2728,40 @@ eu:
       activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
       deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
       confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
       activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
       deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
       confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
+      unconfirm_user: Erabiltzaile honen baieztapena atzera bota
+      unsuspend_user: Erabiltzaile honen etetea kendu
       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
       unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu
       delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
       confirm: Berretsi
       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
       unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu
       delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
       confirm: Berretsi
-      friends_changesets: Lagunen aldaketak
-      friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
-      nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
-      nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
-    popup:
-      your location: Zure kokapena
-      nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
-      friend: Laguna
-    account:
-      title: Kontua aldatu
-      my settings: Nire aukerak
-      current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
-      new email address: 'E-posta helbide berria:'
-      email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
-      external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: zer da hau?
-      public editing:
-        heading: 'Aldaketa publikoak:'
-        enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: zer da hau?
-        disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
-          anonimoak dira.
-        disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
-      public editing note:
-        heading: Aldaketa publikoa
-        text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
-          bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
-          bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
-          aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
-          </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
-          zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
-          publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
-          eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:'
-        agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
-        not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu.
-        review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
-          erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
-        agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
-        link text: zer da hau?
-      profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
-      preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
-      preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
-      image: 'Irudia:'
-      gravatar:
-        gravatar: Gravatar erabili
-        link text: zer da hau?
-        disabled: Gravatar desgaitu egin da.
-        enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
-      new image: Irudi bat gehitu
-      keep image: Oraingo irudia mantendu
-      delete image: Oraingo irudia kendu
-      replace image: Oraingo irudia ordezkatu
-      image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute)
-      home location: 'Etxeko Kokalekua:'
-      no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
-        dudanean?
-      save changes button: Aldaketak gorde
-      make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
-      return to profile: Profilera itzuli
-      flash update success confirm needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua.
-        Zure email-a begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
-      flash update success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
-    confirm:
-      heading: Helbide elektronikoa begiratu!
-      introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu.
-      introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta
-        mapak hasteko gai izango zara.
-      press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko.
-      button: Berretsi
-      success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
-      already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
-      unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
-      reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
-        klik hemen</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi
-        bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen eskaerak
-        bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez
-        %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako.
-      failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
-    confirm_email:
-      heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
-      press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko
-        berria berresteko.
-      button: Berretsi
-      success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
-      failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
-      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      report: Salatu erabiltzaile hau
     set_home:
       flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
     go_public:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
     set_home:
       flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
     go_public:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
-    make_friend:
-      heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
-      button: Gehitu lagun gisa
-      success: '%{name} zure laguna de orain!'
-      failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
-      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
-    remove_friend:
-      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
-      button: Lagun bezala kendu
-      success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
-      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
-    list:
+    index:
       title: Erabiltzaileak
       heading: Erabiltzaileak
       showing:
         one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
         other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
       title: Erabiltzaileak
       heading: Erabiltzaileak
       showing:
         one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
         other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
-      summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
-      summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua'
+      summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+      summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
       confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
       hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
       empty: No matching users found
     suspended:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
       hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
       empty: No matching users found
     suspended:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
-      webmaster: webmaster
-      body: |-
-        <p>
-           Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
-           jarduera susmagarriak direla eta.
-        </p>
-        <p>
-           Erabaki hau administrari batek berrikusiko du laster, edo
-           %{webmaster}rekin harremanetan jar zaitezke horri buruz eztabaidatu nahi baduzu.
-        </p>
+      support: laguntza
     auth_failure:
       connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
       invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
       no_authorization_code: Baimen koderik ez
       unknown_signature_algorithm: Algortimo sinadura ezezaguna
       invalid_scope: Baliogabeko esparrua
     auth_failure:
       connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
       invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
       no_authorization_code: Baimen koderik ez
       unknown_signature_algorithm: Algortimo sinadura ezezaguna
       invalid_scope: Baliogabeko esparrua
+      unknown_error: Autentifikazioak huts egin du
     auth_association:
       heading: Zure IDa oraindik ez dago OpenStreetMap kontuarekin lotuta.
       option_1: OpenStreetMap-en berria bazara, sortu kontu berria beheko formularioa
     auth_association:
       heading: Zure IDa oraindik ez dago OpenStreetMap kontuarekin lotuta.
       option_1: OpenStreetMap-en berria bazara, sortu kontu berria beheko formularioa
@@ -2103,8 +2772,6 @@ eu:
         zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
   user_role:
     filter:
         zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu
-        ditzakete, eta ez zara administratzailerik.
       not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
       already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
       doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
       not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
       already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
       doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
@@ -2133,31 +2800,18 @@ eu:
       back: Itzuli sarrerara
     new:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
       back: Itzuli sarrerara
     new:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
-      heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
-      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
-        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
-        publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
-        ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
-        erabiltzen.'
+      heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      submit: Blokea sortu
       tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
         diet.
       tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
       tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
         diet.
       tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
-      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
-      heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
-      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
-        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
-        izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
-        saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
+      heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      submit: Blokea eguneratu
       show: Ikusi bloke hau
       back: Ikusi bloke guztiak
       show: Ikusi bloke hau
       back: Ikusi bloke guztiak
-      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
     filter:
       block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
       block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
     filter:
       block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
       block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
@@ -2177,37 +2831,48 @@ eu:
       empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
     revoke:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
     revoke:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
-      heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+      heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
       time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
-      past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
+      past: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
-      flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
-    period:
-      one: ordu bat
-      other: '%{count} ordu'
+      flash: Blokeo hau ezeztatu da.
     helper:
     helper:
-      time_future: '%{time}n bukatzen du'
+      time_future_html: '%{time}n bukatzen du'
       until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
       until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
-      time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+      time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
         saioa hasi eta gero.'
         saioa hasi eta gero.'
-      time_past: Duela %{time} bukatua.
+      time_past_html: '%{time} bukatua.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: ordu bat
+          other: '%{count} ordu'
+        days:
+          one: egun bat
+          other: '%{count} egun'
+        weeks:
+          one: aste bat
+          other: '%{count} aste'
+        months:
+          one: hilabete bat
+          other: '%{count} hilabete'
+        years:
+          one: urte bat
+          other: '%{count} urte'
     blocks_on:
       title: '%{name}n dauden blokeoak'
     blocks_on:
       title: '%{name}n dauden blokeoak'
-      heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+      heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
     blocks_by:
       title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
     blocks_by:
       title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
-      heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+      heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
     show:
       title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
     show:
       title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
-      heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
-      time_future: '%{time}n bukatzen du'
-      time_past: Duela %{time} bukatua
-      created: Sortua
-      ago: duela %{time}
-      status: Egoera
+      heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
+      created: 'Sortua:'
+      duration: 'Iraupena:'
+      status: 'Egoera:'
       show: Erakutsi
       edit: Aldatu
       revoke: Ezeztatu!
       show: Erakutsi
       edit: Aldatu
       revoke: Ezeztatu!
@@ -2231,37 +2896,16 @@ eu:
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
   notes:
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Duela %{when} sortua
-      opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua'
-      commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
-      commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua
-      closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
-      closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
-      reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua
-      reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua
-    rss:
-      title: OpenStreetMap oharrak
-      description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
-        zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
-      opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
-      commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
-      closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
-      reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
-    entry:
-      comment: Iruzkina
-      full: Ohar osoa
-    mine:
+    index:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
-      subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+      subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+      no_notes: Oharrik ez
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
       description: Deskribapena
       created_at: 'Non sortua:'
       last_changed: Azkenik aldaketua
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
       description: Deskribapena
       created_at: 'Non sortua:'
       last_changed: Azkenik aldaketua
-      ago_html: Duela %{when}
   javascripts:
     close: Itxi
     share:
   javascripts:
     close: Itxi
     share:
@@ -2276,7 +2920,8 @@ eu:
       custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
       format: 'Formatua:'
       scale: 'Eskala:'
       custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
       format: 'Formatua:'
       scale: 'Eskala:'
-      image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:'
+      image_dimensions: Irudiak geruza estandarra erakutsiko du %{width} x %{height}
+        neurrian
       download: Deskargatu
       short_url: URL laburra
       include_marker: Markatzailea sartu
       download: Deskargatu
       short_url: URL laburra
       include_marker: Markatzailea sartu
@@ -2296,12 +2941,19 @@ eu:
         out: Txikiagotu
       locate:
         title: Erakutsi nire kokapena
         out: Txikiagotu
       locate:
         title: Erakutsi nire kokapena
-        popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude
+        metersPopup:
+          one: Puntu honetatik gehienez metro batera zaude
+          other: Puntu honetatik %{count} metrora zaude
+        feetPopup:
+          one: Puntu honetatik gehienez oin batera zaude
+          other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude
       base:
         standard: Arrunta
       base:
         standard: Arrunta
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bizikletentzako mapa
         transport_map: Garraioen mapa
         hot: Humanitarioa
         cycle_map: Bizikletentzako mapa
         transport_map: Garraioen mapa
         hot: Humanitarioa
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Maparen geruzak
         notes: Maparen oharrak
       layers:
         header: Maparen geruzak
         notes: Maparen oharrak
@@ -2311,6 +2963,16 @@ eu:
         title: Geruzak
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kolaboratzaileak</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Dohaintza egin</a>
         title: Geruzak
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kolaboratzaileak</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Dohaintza egin</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webgunearen eta APIaren baldintzak</a>
+      cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> lauza estiloa
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>k ostatatua.
+      thunderforest: Lauzatzea <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allanen</a> eskutik
+      opnvkarte: Lauzatzea <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>en
+        eskutik
+      hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap Team</a>
+        lauzatze estiloa <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>k ostatatua.
     site:
       edit_tooltip: Editatu mapa
       edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
     site:
       edit_tooltip: Editatu mapa
       edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
@@ -2344,18 +3006,20 @@ eu:
         reactivate: Berriz aktibatu
         comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
         comment: Iruzkina
         reactivate: Berriz aktibatu
         comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
         comment: Iruzkina
+        report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu,
+          hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez
+          konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.'
     edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
       klik hemen egin.
     directions:
       ascend: Igo
       engines:
     edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
       klik hemen egin.
     directions:
       ascend: Igo
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bizikleta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Autoz (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Oinez (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
-        mapquest_car: Autoz (MapQuest)
-        mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
-        osrm_car: Autoz (OSRM)
       descend: Jaitsi
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
       descend: Jaitsi
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
@@ -2365,8 +3029,23 @@ eu:
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
         slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz'
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
         slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz'
+        offramp_right: Hartu eskuineko aldapa
+        offramp_right_with_exit: Hartu eskuineko %{exit} irteera
+        offramp_right_with_exit_name: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{name} noranzkoan
+        offramp_right_with_exit_directions: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{directions}
+          noranzkoan
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{name},
+          %{directions} noranzkoan
         offramp_right_with_name: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
         offramp_right_with_name: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
+        offramp_right_with_directions: Hartu eskuineko aldapa %{directions} noranzkoan
+        offramp_right_with_name_directions: Hartu eskuineko aldapa %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
         onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra
         onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra
+        onramp_right_with_directions: Aldapan biratu eskuinera %{directions} noranzkoan
+        onramp_right_with_name_directions: Aldapan biratu eskuinera %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
+        onramp_right_without_directions: Aldapan biratu eskuinera
+        onramp_right: Aldapan biratu eskuinera
         endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra
         merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra
         fork_right_without_exit: Desbideratzean eskumara bira egin %{name}-ra
         endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra
         merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra
         fork_right_without_exit: Desbideratzean eskumara bira egin %{name}-ra
@@ -2375,8 +3054,23 @@ eu:
         uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin'
         sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra
         turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin'
         uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin'
         sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra
         turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin'
+        offramp_left: Hartu ezkerreko aldapa
+        offramp_left_with_exit: Hartu ezkerreko %{exit} irteera
+        offramp_left_with_exit_name: Hartu exkerreko %{exit} irteera %{name} noranzkoan
+        offramp_left_with_exit_directions: Hartu ezkerreko %{exit} irteera %{directions}
+          noranzkoan
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Hartu ezkerreko %{exit} irteera %{name},
+          %{directions} noranzkoan
         offramp_left_with_name: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
         offramp_left_with_name: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
+        offramp_left_with_directions: Hartu ezkerreko aldapa %{directions} noranzkoan
+        offramp_left_with_name_directions: Hartu ezkerreko aldapa %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
         onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera
         onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera
+        onramp_left_with_directions: Aldapan biratu ezkerrera %{directions} noranzkoan
+        onramp_left_with_name_directions: Aldapan biratu ezkerrera %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
+        onramp_left_without_directions: Aldapan biratu ezkerrera
+        onramp_left: Aldapan biratu ezkerrera
         endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra
         merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra
         fork_left_without_exit: Desbideratzean ezkerrera bira egin %{name}-ra
         endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra
         merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra
         fork_left_without_exit: Desbideratzean ezkerrera bira egin %{name}-ra
@@ -2391,8 +3085,22 @@ eu:
         against_oneway_without_exit: '%{name}n bide-bakarreraren kontra joan'
         end_oneway_without_exit: 'Bide-bakarreko bukaera hemen: %{name}'
         roundabout_with_exit: Biribilgunean %{exit} irteera %{name}rantz
         against_oneway_without_exit: '%{name}n bide-bakarreraren kontra joan'
         end_oneway_without_exit: 'Bide-bakarreko bukaera hemen: %{name}'
         roundabout_with_exit: Biribilgunean %{exit} irteera %{name}rantz
+        roundabout_with_exit_ordinal: Biribilgunean hartu %{exit} irteera %{name}
+          noranzkoan
+        exit_roundabout: Irten biribilgunetik %{name} noranzkoan
         unnamed: izenik gabe
         courtesy: Helbideak %{link}-ren adeitasunez.
         unnamed: izenik gabe
         courtesy: Helbideak %{link}-ren adeitasunez.
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Denbora
     query:
       node: Nodo
       time: Denbora
     query:
       node: Nodo
@@ -2410,18 +3118,14 @@ eu:
       centre_map: Mapa hona zentratu
   redactions:
     edit:
       centre_map: Mapa hona zentratu
   redactions:
     edit:
-      description: Deskribapena
       heading: Aldatu erredakzioa
       heading: Aldatu erredakzioa
-      submit: Gorde erredakzioa
       title: Aldatu erredakzioa
     index:
       empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
       heading: Erredakzio zerrenda
       title: Erredakzio zerrenda
     new:
       title: Aldatu erredakzioa
     index:
       empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
       heading: Erredakzio zerrenda
       title: Erredakzio zerrenda
     new:
-      description: Deskribapena
       heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
       heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
-      submit: Erredakzioa sortu
       title: Erredakzio berria sortzen
     show:
       description: 'Deskribapena:'
       title: Erredakzio berria sortzen
     show:
       description: 'Deskribapena:'
@@ -2432,12 +3136,17 @@ eu:
       destroy: Erredakzio hau kendu
       confirm: Ziur zaude?
     create:
       destroy: Erredakzio hau kendu
       confirm: Ziur zaude?
     create:
-      flash: Erredakzioa sortu egin da.
+      flash: Erredakzioa sortu da.
     update:
       flash: Aldaketak gorde dira.
     destroy:
       not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
         aurretik.
     update:
       flash: Aldaketak gorde dira.
     destroy:
       not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
         aurretik.
-      flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+      flash: Erredakzioa suntsitu da.
       error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
       error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
+  validations:
+    leading_whitespace: zuriunea du hasieran
+    trailing_whitespace: zuriunea du amaieran
+    invalid_characters: karaktere ezegokiak ditu
+    url_characters: URL karaktere bereziak (%{characters}) ditu
 ...
 ...