feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu
navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos?
load_data: Cargar os datos
- loading: Estase a carregar...
+ loading: Cargando...
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
newer_comments: Comentarios máis recentes
older_comments: Comentarios máis vellos
new:
- heading: Queres engadir un comentario á seguinte discusión sobre a entrada do
+ heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
diario?
doorkeeper:
errors:
veterinary: Clínica veterinaria
village_hall: Concello
waste_basket: Cesto do lixo
- waste_disposal: Contedor de lixo
+ waste_disposal: Colector do lixo
waste_dump_site: Lugar de vertedoiro de lixo
watering_place: Bebedoiro para animais
water_point: Punto de auga
traballos de mantemento nela.
osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
mentres realizamos traballos de mantemento nela.
+ nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar.
donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
help: Axuda
about: Acerca de
befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+ %{trace_description} e sen etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e sen etiquetas
gpx_failure:
hi: 'Ola %{to_user}:'
failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+ more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
+ en %{url}.
more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
evitalos en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
posible.
other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
posibles.
+ trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url}
+ all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}
all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
signup_confirm:
richtext_field:
edit: Editar
preview: Vista previa
+ help: Axuda
site:
about:
next: Seguinte
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Censurar datos do mapa
read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
+ consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios
+ send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios
skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
for_roles:
moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os
flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que crearon ou revogaron
+ o bloqueo poden editalo.
success: Bloqueo actualizado.
index:
title: Bloqueos de usuario
other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
base:
standard: Estándar
- cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Ciclista
transport_map: Transporte
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo