# Author: Kaare
# Author: Luckas
# Author: Macofe
+# Author: Mehanika
# Author: Mikini
# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
---
da:
time:
prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
- create: Gem
+ create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
client_application:
create: Registrér
update: Opdater
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
redaction:
messages:
invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er allerede gjort stille
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
- allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
+ allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
allow_write_api: ændre kortet
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
doorkeeper/application:
name: Navn
- redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI'er
confidential: Fortrolig applikation?
scopes: Tilladelser
friend:
auth_provider: Autentificeringsleverandør
auth_uid: Autentificerings-UID
email: E-mail
- email_confirmation: E-mail-bekræftelse
new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: offentligt synlige brugernavn
+ display_name: Offentligt brugernavn
description: Profilbeskrivelse
home_lat: Breddegrad
home_lon: Længdegrad
muligt.
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
user:
- email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
- for yderligere information.
new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time siden
+ one: omkring %{count} time siden
other: omkring %{count} timer siden
about_x_months:
- one: omkring 1 måned siden
+ one: omkring %{count} måned siden
other: omkring %{count} måneder siden
about_x_years:
- one: omkring 1 år siden
+ one: omkring %{count} år siden
other: omkring %{count} år siden
almost_x_years:
- one: næsten 1 år siden
+ one: næsten %{count} år siden
other: næsten %{count} år siden
half_a_minute: for et halvt minut siden
less_than_x_seconds:
- one: mindre end 1 sekund siden
+ one: mindre end %{count} sekund siden
other: mindre end %{count} sekunder siden
less_than_x_minutes:
- one: mindre end et minut siden
+ one: mindre end %{count} minut siden
other: mindre end %{count} minutter siden
over_x_years:
- one: over 1 år siden
+ one: over %{count} år siden
other: over %{count} år siden
x_seconds:
- one: 1 sekund siden
+ one: '%{count} sekund siden'
other: '%{count} sekunder siden'
x_minutes:
- one: 1 minut siden
+ one: '%{count} minut siden'
other: '%{count} minutter siden'
x_days:
- one: 1 dag siden
+ one: '%{count} dag siden'
other: '%{count} dage siden'
x_months:
- one: 1 måned siden
+ one: '%{count} måned siden'
other: '%{count} måneder siden'
x_years:
- one: 1 år siden
+ one: '%{count} år siden'
other: '%{count} år siden'
editor:
- default: Standard (nuværende %{name})
+ default: Standard (i øjeblikket %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigér i browseren)
remote:
- name: Fjernbetjening
- description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
+ name: Eksternt program
+ description: eksternt program (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
blive gemt.
retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
- retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
- gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
+ bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
ikke længere blive vist.
retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
rettesæt, vil disse blive gemt.
retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
confirm_delete: Er du sikker?
cancel: Annullér
accounts:
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
anonyme.
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
- eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
- og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
- kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
- hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
- offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
- nu offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
fælleseje/uden ophavsret.
link text: hvad er dette?
save changes button: Gem ændringer
- make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+ ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+ og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+ only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+ redigere kort-data.
+ find_out_why: find ud af hvorfor
+ email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+ offentlig.
+ not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+ udgangspunkt offentlige.
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
update:
success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
destroy:
success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
- created: Oprettet
- closed: Lukket
- created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
- edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
version: Version
+ redacted_version: Redigeret version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
part_of_relations:
- one: 1 relation
+ one: '%{count} relation'
other: '%{count} relationer'
part_of_ways:
- one: 1 vej
+ one: '%{count} vej'
other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
+ view_unredacted_history: Vis uredigeret historik
view_details: Se detaljer
+ view_redacted_data: Vis redigeret data
+ view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
location: 'Sted:'
- changeset:
- title: 'Ændringssæt: %{id}'
- belongs_to: Forfatter
- node: Punkter (%{count})
- node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
- way: Veje (%{count})
- way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
- relation: Relationer (%{count})
- relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
- comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- changesetxml: XML for ændringssæt
- osmchangexml: XML for osmChange
- feed:
- title: Ændringssæt %{id}
- title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
- join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
- discussion: Diskussion
- still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
- lukkes.
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
- one: 1 medlem
+ one: '%{count} medlem'
other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
- langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
- vist disse data?
+ feature_warning: Indlæser %{num_features} kortobjekter, hvilket kan gøre din
+ browser langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på, at du ønsker
+ at få vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
- note:
- title: 'Bemærkning: %{id}'
- new_note: Ny bemærkning
- description: Beskrivelse
- open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
- closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- opened_by_html: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: rapportere denne bemærkning
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+ show:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen ændringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
- changesets:
- id: Id
- saved_at: Gemt
- user: Bruger
- comment: Kommentar
- area: Område
index:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
+ title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link}
title_friend: Ændringssæt af mine venner
title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
+ feed:
+ title: Ændringssæt %{id}
+ title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
+ created: Oprettet
+ closed: Lukket
+ belongs_to: Forfatter
+ subscribe:
+ heading: Abonner på den følgende ændringssæt-diskussion?
+ button: Abonner på diskussion
+ unsubscribe:
+ heading: Vil du afmelde følgende diskussion om ændringssæt?
+ button: Afmeld diskussion
+ heading:
+ title: Ændringssæt %{id}
+ created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Intet sådant ændringssæt
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller
+ måske er linket du trykkede på forkert.
+ show:
+ title: 'Ændringssæt: %{id}'
+ created: 'Oprettet: %{when}'
+ closed: 'Lukket: %{when}'
+ created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+ discussion: Diskussion
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
+ lukkes.
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Afmeld
+ comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skjul
+ unhide_comment: fjern skjul
+ comment: Kommenter
+ changesetxml: XML for ændringssæt
+ osmchangexml: XML for osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Punkter (%{count})
+ nodes_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+ ways: Veje (%{count})
+ ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+ relations: Relationer (%{count})
+ relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
- comments:
- comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
- index:
- title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
- title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
- du har bedt om.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
+ latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Bruger i nærheden
friend: Ven
show:
- title: Min kontrolpanel
- no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
- brugere i nærheden.'
+ title: Mit kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og angiv din hjemmeposition for
+ at se brugere i nærheden.'
edit_your_profile: Rediger din profil
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
+ page:
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
show:
title: Blog for %{user} | %{title}
user_title: Blog for %{user}
+ discussion: Diskussion
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Afmeld
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
- login: Log på
+ login: Log ind
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
+ no_comments: Ingen kommentarer
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
all:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Abonner på følgende blogindlægsdiskussion?
+ button: Abonner på diskussion
+ unsubscribe:
+ heading: Vil du afmelde følgende blogindlægsdiskussion?
+ button: Afmeld diskussion
+ diary_comments:
+ index:
title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
no_comments: Ingen blogkommentarer
+ page:
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
+ new:
+ heading: Vil du tilføje en kommentar til følgende blogindlægsdiskussion?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+ consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+ interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+ login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
flash:
applications:
create:
notice: Applikation registrerad.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+ mangler konfiguration.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ mangler konfiguration.
+ scopes:
+ address: Se din fysiske adresse
+ email: Se din e-mailadresse
+ openid: Verificer din konto
+ phone: Se dit telefonnummer
+ profile: Se dine profiloplysninger
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ bad_request:
+ title: Dårlig anmodning
+ description: Den handling, du anmodede om på OpenStreetMap-serveren, er ikke
+ gyldig (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Resultater fra %{results_link}
+ latlon: Internt
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
college: Universitetsbygning
commercial: Erhvervsbygning
construction: Bygning under opførsel
+ cowshed: Kostald
detached: Parcelhus
dormitory: Kollegium
duplex: Dobbelthus
- farm: Gård
+ farm: Stuehus
farm_auxiliary: Landbrugsbygning
garage: Garage
garages: Garager
semidetached_house: Rækkehus
service: Servicebygning
shed: Skur
- stable: Stald
+ stable: Hestestald
static_caravan: Husvogn
+ sty: Svinesti
temple: Tempelbygning
terrace: Rækkehus
train_station: Jernbanestation
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridecenter
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
- grassland: Græsslette
+ grassland: Overdrev eller græshede
heath: Hede
hill: Bakke
hot_spring: Varm kilde
coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
- convenience: Kiosk
+ convenience: Minimarked
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
craft: Hobbyforhandler
not_updated: Ikke opdateret
search: Søg
search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ link_to_reports: Vis rapporter
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Åbn
+ resolved: Løst
+ page:
user_not_found: Brugeren findes ikke
issues_not_found: Sag ikke fundet
+ reported_user: Repporteret bruger
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
- link_to_reports: Vis rapporter
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
reports_count:
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
- ignored: Ignoréret
- open: Åbn
+ ignored: Ignoreret
+ open: Åben
resolved: Løst
- update:
- new_report: Din rapport blev registreret
- successful_update: Din rapport er opdateret
- provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+ older_issues: Ældre problemer
+ newer_issues: Nyere problemer
show:
title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
reports:
- zero: Ingen rapporter
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
- report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
- last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
- last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ no_reports: Ingen rapporter
+ report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
resolve: Løs
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
home: Gå til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
user_diaries: Brugerblogs
- user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
edit_with: Redigér med %{editor}
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre
%{partners}.
- partners_ucl: University College London
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: OSMF virksomhedsmedlemmer
partners_partners: partnere
tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
af database vedligeholdelse.
+ nothing_to_preview: Intet at forhåndsvise
donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
- make_a_donation:
- title: Støt OpenStreetMap med en donation
- text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap blogindlæg #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Du kan afmelde diskussionen på %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Du kan afmelde diskussionen på %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Det ser ud til, at din GPX-fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Det ser ud til, at din GPX-fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og uden tags
description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
gpx_failure:
hi: Hej %{to_user},
failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}.
more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
gpx_success:
hi: Hej %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ loaded:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+ trace_location: Dit spor er tilgængeligt på %{trace_url}
+ all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes på %{url}
+ all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-bemærkning #%{id}'
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
commented:
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
- details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
- details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
+ details: Besvar eller få mere at vide om bemærkningen på %{url}.
+ details_html: Besvar eller få mere at vide om bemærkningen på %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}'
hi: Hej %{to_user},
greeting: Hej,
commented:
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
- details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
- details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
- unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
- %{url} og klikke "Afmeld".
- unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
- kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
+ details: Besvar eller få mere at vide om ændringssættet på %{url}.
+ details_html: Besvar eller få mere at vide om ændringssættet på %{url}.
+ unsubscribe: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt på %{url}.
+ unsubscribe_html: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt på %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Tjek din e-mail!
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
- reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
- <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+ resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik her
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Indbakke
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
old_messages:
one: '%{count} gammel besked'
other: '%{count} gamle beskeder'
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
destroy_button: Slet
+ unmute_button: Flyt til Indbakke
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- body: Brødtekst
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
+ actions: Handlinger
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ muted:
+ title: Stillegjorte beskeder
+ messages:
+ one: '%{count} stillegjort besked'
+ other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
title: Læse besked
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
back: Tilbage
- to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
- den korrekte bruger for at svare.
+ den korrekte bruger for at læse den.
sent_message_summary:
destroy_button: Slet
+ heading:
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ muted_messages: Stillegjorte beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
+ unmute:
+ notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+ error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Glemt adgangskode
heading: Glemt adgangskode?
- email address: 'E-mailadresse:'
+ email address: E-mailadresse
new password button: Nulstil adgangskode
help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
- notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
- snart indstille en ny.
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Hvis din e-mailadresse findes i vores database,
+ vil du modtage et link til gendannelse af adgangskode på din e-mailadresse
+ om nogle få minutter.
+ edit:
title: Nulstil adgangskode
heading: Nulstil adgangskode for %{user}
reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ update:
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+ URL'en?
preferences:
show:
- title: Mine alternativer
+ title: Mine præferencer
preferred_editor: Foretrukken editor
preferred_languages: Foretrukne sprog
- edit_preferences: Rediger alternativer
+ edit_preferences: Rediger præferencer
edit:
- title: Rediger alternativer
- save: Opdater alternativer
+ title: Rediger præferencer
+ save: Opdater præferencer
cancel: Annuller
update:
- failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
+ failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
update_success_flash:
- message: Alternativer opdateret.
+ message: Præferencer opdateret.
profiles:
edit:
title: Rediger profil
image: Billede
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
home location: Hjemmeposition
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ show: Vis
+ delete: Slet
+ undelete: Fortryd sletning
update:
success: Profil opdateret.
failure: Kunne ikke opdatere profil.
sessions:
new:
- title: Log på
- heading: Log på
- email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
- password: 'Adgangskode:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ title: Log ind
+ tab_title: Log ind
+ login_to_authorize_html: Log ind på OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
+ email or username: E-mailadresse eller brugernavn
+ password: Adgangskode
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
- login_button: Log på
+ login_button: Log ind
register now: Registrér nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
- with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
- sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ with external: eller log ind med en tredjepart
+ or: eller
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Log på med OpenID
- alt: Log på med en OpenID-URL
- google:
- title: Log på med Google
- alt: Log på med et Google OpenID
- facebook:
- title: Log på med Facebook
- alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
- github:
- title: Log ind med GitHub
- alt: Log ind med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Log ind med Wikipedia
- alt: Log ind med en Wikipedia-konto
- wordpress:
- title: Log på med Wordpress
- alt: Log på med et Wordpress OpenID
- aol:
- title: Log på med AOL
- alt: Log på med et AOL OpenID
destroy:
title: Log af
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
shared:
markdown_help:
- title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Parset med %{kramdown_link}
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
image: Billede
alt: Alt-tekst
url: URL
+ codeblock: Kodeblok
richtext_field:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
+ help: Hjælp
site:
about:
next: Næste
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
- og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
- se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
- \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
- og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+ community_driven_user_diaries: brugerblogs
+ community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Åbne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+ den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+ open_data_open_data: åbne data
+ open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
legal_title: Juridisk
- legal_1_html: |-
- Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
- <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
- legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
- OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
- spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
- og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
- registreret af OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+ drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+ Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+ legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+ legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+ legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+ ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+ er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
partners_title: Partnere
copyright:
+ title: Ophavsret og licens
foreign:
title: Om denne oversættelse
html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
native_link: den danske udgave
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
- title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
- data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
- Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
- under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
- tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
- Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: åbne data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+ kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+ resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+ dine rettigheder og pligter."
+ introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+ introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+ vilkår 2.0
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
gøre følgende to ting:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.</li>
- <li>Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+ credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
- eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Retningslinjer
- for kildeangivelse</a>.
- credit_4_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
- Database License, kan du linke til <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denne
- copyright-side</a>.Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM
- i dataform, kan du navngive og linke direkte til licensen/licenserne. I
- medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at
- du henviser dine læsere til openstreetmap.org (evt. ved at udvide "OpenStreetMap"
- til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. I dette eksempel vises
- kreditten i hjørnet af kortet.
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+ credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+ og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+ direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+ trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+ (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+ I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
- more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
- gratis kort-API til tredjeparter.
-
- Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
- og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+ more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+ kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+ og %{nominatim_usage_policy_link}."
+ more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
- Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Australien</strong>: Indeholder eller er udviklet med administrative grænser ("Administrative Boundaries") ©
- <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
- licenseret af Commonwealth of Australia under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.da">Creative Commons Kreditering 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
- Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a
- href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra\n<a
- href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> som er \nlicenseret
- til anvendelse under\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
- BY 4.0</a>."
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
- (offentlig information Slovenien).
- contributors_es_html: |-
- <strong>Spanien</strong>: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
- National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- licenseret for videre brug under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Østrig
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+ administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link}
+ licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+ and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licens (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+ Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrig
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Indeholder data fra %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information om Kroatien).
+ contributors_hr_croatia: Kroatien
+ contributors_hr_dgu: Kroatiens statsgeodætiske administration
+ contributors_hr_open_data_portal: Den nationale portal for åbne data
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data,
+ 2007 (%{and_link}).'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+ som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information fra Serbien), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+ og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+ contributors_si_slovenia: Slovenien
+ contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+ Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+ licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spain
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+ State copyright reserveret.'
+ contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+ contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+ der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+ %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
- føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
- Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
- spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
+ infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+ uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+ du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+ trademarks_title: Varemærker
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+ the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+ har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
- permalink: Permalink
- shortlink: Kort link
- createnote: Tilføj en bemærkning
license:
copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
licens
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
- og fjernbetjening er aktiveret
+ og at ekstern betjening er aktiveret
edit:
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
- for denne funktion.
export:
title: Eksportér
- area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Vælg et andet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
de kilder, der er anført nedenfor:'
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
- options: Indstillinger
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Billedstørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- latitude: 'Bredde:'
- longitude: 'Længde:'
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
export_button: Eksportér
fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet
noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
reparere data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+ instructions_1_html: |-
+ Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
+ concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+ eller om indholdet, sǻ se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+ information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: ophavsret-siden
+ working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
help:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
- help:
- title: Hjælpeforum
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
- og svar side.
+ community:
+ title: Hjælp og fællesskabsforum
+ description: Et fælles sted til at søge hjælp og have samtaler om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
potlatch:
removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
- desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">hente
- applikationen til Mac og Windows</a>.
- id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor, denne afvikles
- i din browser, ligesom Potlatch gjorde. <a href="%{settings_url}">Ændr dine
- alternativer her</a>.
+ desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+ download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+ id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+ i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Ændr dine præferencer her
+ any_questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+ %{help_link}.
+ Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Få hjælp her
+ welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
+ pedestrian: Gågade
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
cycleway_national: National cykelsti
cycleway_regional: Regional cykelsti
cycleway_local: Lokal cykelsti
+ cycleway_mtb: Mountainbikerute
footway: Gangsti
rail: Jernbane
+ train: Tog
subway: Undergrundsbane
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
- runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ ferry: Færge
+ light_rail: Letbane
+ tram: Sporvogn
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Bus
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: Stolelift
+ runway: Landingsbane
+ taxiway: Rullevej
+ apron: Lufthavnsforplads
admin: Administrativ grænse
+ capital: Hovedstad
+ city: By
+ orchard: Plantage
+ vineyard: Vingård
forest: Skov
- wood: Skov
+ wood: Træ
+ farmland: Landbrugsjord
+ grass: Græs
+ meadow: Eng
+ bare_rock: Blottet klippe
+ sand: Sand
golf: Golfbane
park: Park
+ common: Fælled
+ built_up: Bebygget område
resident: Boligområde
- common:
- - Fælled
- - eng
- - have
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
- lake:
- - Sø
- - reservoir
+ scrubland: Buskads
+ lake: Sø
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Periodisk vandmasse
+ glacier: Gletsjer
+ reef: Rev
+ wetland: Vådområde
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
allotments: Kolonihaver
pitch: Sportsbane
centre: Sportscenter
+ beach: Strand
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skole
- - universitet
+ school: Skole
+ university: Universitet
+ hospital: Sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
- summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
+ summit: Bjergtop
+ peak: Højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
destination: Ærindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bus_stop: Busstop
+ stop: Stop
bicycle_shop: Cykelhandler
+ bicycle_rental: Cykeludlejning
bicycle_parking: Cykelparkering
+ bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering
toilets: Toiletter
welcome:
title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
- on_html: |-
- OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
- f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
- enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |-
- Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
- der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
- kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+ f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ real_and_current: konkret og aktuelt
+ off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+ anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+ beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ doesnt: ikke
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
- bidrage til OpenStreetMap.
- editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside
- der kan bruges til at redigere kortet.
- node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
- restaurant eller et træ.
- way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
- vej, en å eller en bygning.
- tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
- eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
- på en vej.
+ paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+ til at redigere kortet.
+ a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+ eller et træ.
+ a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+ en bygning.
+ a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+ f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+ editor: editor
+ node: punkt
+ way: vej
+ tag: egenskab
rules:
title: Regler!
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at alle deltagere vil samarbejde
- med, og kommunikere med fællesskabet. Hvis du overvejer
- andre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du læse og følge retningslinjerne på
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> og
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserede Redigeringer</a>.
- questions:
- title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
- <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på velkomstsiden.</a>.
+ para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+ deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+ retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Importering
+ automated_edits: Automatiske Redigeringer
start_mapping: Begynd at kortlægge
+ continue_authorization: Fortsæt autorisation
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
- har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
- bemærkning.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
- <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
+ at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+ para_2_html: |-
+ Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ the_map: kortet
+ communities:
+ title: Fællesskaber
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+ De kan også både være formelle og mere uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokalafdelinger
+ about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+ som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+ områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+ medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+ ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+ list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+ samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+ uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+ faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+ på %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
- trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
- older: Ældre spor
- newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
identifiable: IDENTIFICERBAR
private: PRIVAT
trackable: SPORBAR
- by: af
- in: i
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} i %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_gps_traces: Mine GPS-søgninger
+ my_gps_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
- nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+ empty_title: Ingenting her endnu
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+ wiki_page: wiki-siden
upload_trace: Overfør et spor
all_traces: Alle GPS-spor
my_traces: Mine spor
traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
remove_tag_filter: Fjern tag-filter
+ page:
+ older: Ældre spor
+ newer: Nyere spor
destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
cookies før du fortsætter.
- require_admin:
- not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
men du skal læse dem.
settings_menu:
account_settings: Kontoindstillinger
- oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+ muted_users: Stillegjorte Brugere
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID-URL
+ openid_login_button: Fortsæt
+ openid:
+ title: Log ind med OpenID
+ alt: OpenID-logo
+ google:
+ title: Log ind med Google
+ alt: Google-logo
+ facebook:
+ title: Log ind med Facebook
+ alt: Facebook-logo
+ microsoft:
+ title: Log ind med Microsoft
+ alt: Microsoft-logo
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: GitHub-logo
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Wikipedia-logo
oauth:
- authorize:
- title: Tillad adgang til din konto
- request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
- %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
- kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
- allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer.
- allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
- grant_access: Tillad adgang
- authorize_success:
- title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
- authorize_failure:
- title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
- denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
- revoke:
- flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
scopes:
- read_prefs: Læse brugeralternativer
- write_prefs: Ændre brugeralternativer
+ openid: Log ind med OpenStreetMap
+ read_prefs: Læse brugerpræferencer
+ write_prefs: Ændre brugerpræferencer
write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
write_api: Ændre kortet
read_gpx: Læse private GPS-spor
write_gpx: Overføre GPS-spor
write_notes: Ændre bemærkninger
+ write_redactions: Rediger kortdata
read_email: Læse brugerens e-mailadresse
+ consume_messages: Læs, opdater status og slet brugerbeskeder
+ send_messages: Send private beskeder til andre brugere
skip_authorization: Godkend applikation automatisk
- oauth_clients:
- new:
- title: Registrere en ny applikation
- edit:
- title: Redigere din applikation
- show:
- title: OAuth detaljer for %{app_name}
- key: 'Forbrugernøgle:'
- secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
- url: 'Request Token URL:'
- access_url: 'Access Token URL:'
- authorize_url: 'Godkend URL:'
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
- edit: Redigér detaljer
- delete: Slet klient
- confirm: Er du sikker?
- requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
- index:
- title: Mine OAuth detaljer
- my_tokens: Mine godkendte programmer
- list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
- application: Programnavn
- issued_at: Udstedt
- revoke: Tilbagekald!
- my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
- hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
- foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
- register_new: Registrer dit program
- form:
- requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
- not_found:
- sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
- create:
- flash: Registrering af informationen lykkedes
- update:
- flash: Opdateret klientoplysninger
- destroy:
- flash: Annulerede klient programmets registrering
+ for_roles:
+ moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer
oauth2_applications:
index:
- title: Mine klient-applikationer
+ title: Mine klientapplikationer
no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
tilgængelig senere
permissions: Tilladelser
- redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI'er
not_found:
sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
oauth2_authorizations:
title: Mine autoriserede applikationer
application: Applikation
permissions: Tilladelser
+ last_authorized: Sidst autoriseret
no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
application:
revoke: Fjern adgang
users:
new:
title: Opret konto
+ tab_title: Opret en konto
+ signup_to_authorize_html: Tilmeld dig OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
+ please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+ en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
- html: |-
- <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
- <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
- email address: 'E-mailadresse:'
- confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- display name: 'Vist navn:'
+ paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som
+ dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende.
+ paragraph_2: Opret en konto for at bidrage.
+ welcome: Velkommen til OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Hvis du allerede har en OpenStreetMap-konto og ønsker
+ at bruge en tredjeparts identitetsudbyder, skal du logge ind med din adgangskode
+ og ændre indstillingerne for din konto.
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
+ by_signing_up:
+ html: Ved at tilmelde dig accepterer du vores %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ og %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: privatlivs-politik
+ privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser
+ contributor_terms: vilkår for bidragsydere
+ tou: brugsbetingelser
external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
- use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på
- auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet,
- men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
continue: Opret konto
terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+ email_help:
+ privacy_policy: privatlivspolitik
+ privacy_policy_title: OSMF privatlivspolitik inklusiv afsnit om e-mailadresser
+ html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} for
+ flere oplysninger.
+ consider_pd_html: Jeg anser mine bidrag for at være i %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: offentligt domæne
+ or: eller
+ use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart
terms:
title: Vilkår
heading: Vilkår
for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a
- href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
- oversættelser</a>'
+ guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
+ %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+ informal_translations: uformelle oversættelser
continue: Fortsæt
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
deleted: slettet
show:
my diary: Min blog
- new diary entry: nyt blogindlæg
my edits: Mine redigeringer
my traces: Mine GPS-spor
my notes: Mine bemærkninger
my profile: Min profil
my settings: Mine indstillinger
my comments: Mine kommentarer
- my_preferences: Mine alternativer
- my_dashboard: Min kontrolpanel
+ my_preferences: Mine præferencer
+ my_dashboard: Mit kontrolpanel
blocks on me: Mine blokeringer
blocks by me: Blokeringer udført af mig
+ create_mute: Stillegør denne bruger
+ destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger
edit_profile: Rediger profil
send message: Send besked
diary: Blog
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
+ last map edit: 'Sidste kortredigering:'
+ no activity yet: Ingen aktivitet endnu
+ uid: 'Bruger-ID:'
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
- description: Beskrivelse
- user location: Brugerposition
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
moderator: Denne bruger er en moderator
+ importer: Denne bruger er en importør
grant:
administrator: Giv administrator-adgang
moderator: Giv moderator-adgang
+ importer: Tildel adgang til at importere
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
+ importer: Tilbagetræk adgang til at importere
block_history: Aktive blokeringer
moderator_history: Uddelte blokeringer
+ revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage
comments: Kommentarer
create_block: Blokér denne bruger
activate_user: Aktivér denne bruger
- deactivate_user: Deaktivér denne bruger
confirm_user: Bekræft denne bruger
unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse
unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension
delete_user: Slet denne bruger
confirm: Bekræft
report: Rapporter denne bruger
- set_home:
- flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
index:
title: Brugere
heading: Brugere
- showing:
- one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
- other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
+ empty: Ingen brugere fundet
+ page:
+ older: Ældre brugere
+ newer: Nyere brugere
+ found_users:
+ one: '%{count} bruger fundet'
+ other: '%{count} brugere fundet'
confirm: Bekræft valgte brugere
hide: Skjul valgte brugere
- empty: Ingen brugere fundet
suspended:
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
support: support
+ automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet
+ på grund af mistænkelig aktivitet.
+ contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået
+ af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker
+ at diskutere dette.
auth_failure:
connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
heading: Bekræft rolletildeling
are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at
- brugeren og rollen begge er gyldige.
revoke:
title: Bekræft fratagelse af rolle
heading: Bekræft fratagelse af rolle
are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
- brugeren og rollen begge er gyldige.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
title: Opretter blokering af %{name}
heading_html: Opretter blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
- tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
- på disse meddelelser.
- back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
heading_html: Redigerer blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- show: Vis denne blokering
- back: Vis alle blokeringer
+ revoke: Tilbagekald blokering
filter:
- block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
listen over værdier.
create:
- try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig
- frist til at reagere.
- try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere
- dem.
flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
den.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Kun den moderator, der oprettede denne
+ blokering, kan redigere den uden at tilbagekalde den.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Kun de moderatorer, der har oprettet eller
+ ophævet denne blokering, kan redigere den.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Denne blokering er inaktiv og kan ikke
+ genaktiveres.
success: Blokering opdateret.
index:
title: Brugerblokeringer
heading: Liste over brugerblokeringer
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
- revoke:
- title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
- heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
- time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
- confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
- revoke: Tilbagekald!
- flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+ revoke_all:
+ title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+ heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+ empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+ confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blokering'
+ other: '%{count} aktive blokringer'
+ revoke: Træk tilbage!
+ flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
helper:
time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
time_past_html: Sluttede %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 time
+ one: '%{count} time'
other: '%{count} timer'
days:
- one: 1 dag
+ one: '%{count} dag'
other: '%{count} dage'
weeks:
- one: 1 uge
+ one: '%{count} uge'
other: '%{count} uger'
months:
- one: 1 måned
+ one: '%{count} måned'
other: '%{count} måneder'
years:
- one: 1 år
+ one: '%{count} år'
other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
status: 'Status:'
show: Vis
edit: Redigér
- revoke: Tilbagekald!
confirm: Er du sikker?
reason: 'Årsag til blokering:'
- back: Vis alle blokeringer
revoker: 'Tilbagekalder:'
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
block:
not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
show: Vis
edit: Redigér
- revoke: Tilbagekald!
blocks:
display_name: Blokkeret bruger
creator_name: Oprettet af
reason: Årsag til blokering
status: Status
revoker_name: Tilbagekaldt af
- showing_page: Side %{page}
- next: Næste »
- previous: « Forrige
+ older: Ældre blokeringer
+ newer: Nyere blokeringer
+ navigation:
+ all_blocks: Alle blokeringer
+ blocks_on_me: Blokeringer af mig
+ blocks_on_user: Blokeringer af %{user}
+ blocks_by_me: Blokeringer udført af mig
+ blocks_by_user: Blokeringer udført af %{user}
+ block: 'Blokering #%{id}'
+ new_block: Ny blokering
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Stillegjorte Brugere
+ my_muted_users: Mine stillegjorte brugere
+ you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du
+ har gjort %{count} brugere stille.'
+ user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat
+ Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer.
+ user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer,
+ men deres beskeder kan ikke stillegøres.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Stillegjort Bruger
+ actions: Handlinger
+ tbody:
+ unmute: Fjern stillegørelse
+ send_message: Din besked
+ create:
+ notice: Du stillegjorde %{name}.
+ error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}'
+ destroy:
+ notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name}
+ error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen.
notes:
index:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user}
+ subheading_submitted: indsendt
+ subheading_commented: kommenteret på
no_notes: Ingen bemærkninger
id: Id
creator: Oprettet af
description: Beskrivelse
created_at: Oprettet den
last_changed: Sidst ændret
+ show:
+ title: 'Bemærkning: %{id}'
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
+ closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago}
+ report: rapportere denne bemærkning
+ anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
+ som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ hide: Skjul
+ resolve: Løs
+ reactivate: Genaktiver
+ comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+ comment: Kommenter
+ log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne bemærkning
+ report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
+ skal fjernes, kan du %{link}.
+ other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
+ løse det selv med en kommentar.
+ other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen
+ være tilstrækkelig.
+ disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Ny bemærkning
+ intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det,
+ så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en
+ bemærkning for at forklare problemet.
+ anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up},
+ hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning.
+ anonymous_warning_log_in: Log ind
+ anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig
+ advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
+ kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
+ beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
+ add: Tilføj bemærkning
javascripts:
close: Luk
share:
custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height}
+ image_dimensions: Billedet vil vise laget %{layer} i %{width} x %{height}
download: Hent
short_url: Kort URL
include_marker: Tilføj markør
center_marker: Centrér kortet på markøren
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
view_larger_map: Vis større kort
- only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede
+ only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres
+ som et billede
embed:
report_problem: Rapporter et problem
key:
locate:
title: Vis min placering
metersPopup:
- one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+ one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
feetPopup:
- one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+ one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitær
- opnvkarte: Offentlig transport
layers:
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
gps: Offentlige GPS-spor
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
- cyclosm: Flise-stil af <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrig</a>
- thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Flise-stil af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
- Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- Frankrig</a>
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere
+ make_a_donation: Donér
+ website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår
+ cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Frankrig
+ thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
- changesets:
- show:
- comment: Kommenter
- subscribe: Abonnér
- unsubscribe: Afmeld
- hide_comment: skjul
- unhide_comment: fjern skjul
- notes:
- new:
- intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
- det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
- en bemærkning for at forklare problemet.
- advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
- kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
- beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
- add: Tilføj bemærkning
- show:
- anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
- som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
- hide: Skjul
- resolve: Løs
- reactivate: Genaktiver
- comment_and_resolve: Kommentere på og løse
- comment: Kommenter
- report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
- skal fjernes, kan du %{link}. For alle andre problemer med bemærkningen,
- bedes du løse det selv med en kommentar.
+ embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
directions:
ascend: Stigning
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.