]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Avoid using raw html in translations on the about page
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 0c21b6186b0f64db139c01c8d95d793e96633e79..1dffc259cf4eac8c36604ad6421f4abbbb95999f 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@ ca:
       prompt: Seleccioneu un fitxer
     submit:
       diary_comment:
-        create: Desa
+        create: Comenta
       diary_entry:
         create: Publica
         update: Actualitza
@@ -67,7 +67,7 @@ ca:
       client_application:
         create: Registreu-vos
         update: Actualitza
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registreu-vos
         update: Actualitza
       redaction:
@@ -97,7 +97,6 @@ ca:
       message: Missatge
       node: Node
       node_tag: Etiqueta del Node
-      notifier: Notificador
       old_node: Node Antic
       old_node_tag: Etiqueta de node antiga
       old_relation: Relació antiga
@@ -138,9 +137,10 @@ ca:
       diary_entry:
         user: Usuari/a
         title: Tema
+        body: Cos
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        language: Llengua
+        language_code: Llengua
       doorkeeper/application:
         name: Nom
         redirect_uri: Redirigeix URIs
@@ -314,7 +314,7 @@ ca:
   accounts:
     edit:
       title: Edita el compte
-      my settings: Preferències
+      my settings: La meva configuració
       current email address: Adreça electrònica actual
       external auth: Autenticació externa
       openid:
@@ -326,16 +326,6 @@ ca:
         disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
           són anònimes.
         disabled link text: per què no puc editar?
-      public editing note:
-        heading: Edició pública
-        html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
-          enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
-          i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
-          botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
-          editar les dades de mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sapigueu
-          per què</a>).<ul><li>La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
-          quan sigueu usuari públic.</li><li>Aquesta acció no es pot desfer i tots
-          els nous usuaris seran públics per defecte.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Termes de col·laboració
         agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
@@ -346,8 +336,11 @@ ca:
           són de domini públic.
         link text: què és això?
       save changes button: Desa els canvis
-      make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
       delete_account: Suprimeix el compte...
+    go_public:
+      heading: Edició pública
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      make_edits_public_button: Fes totes les meves modificacions públiques
     update:
       success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
         Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
@@ -473,23 +466,6 @@ ca:
       telephone_link: Trucar %{phone_number}
       colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
       email_link: Correu %{email}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota nova
-      description: Descripció
-      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentari de %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: informa d'aquesta nota
     query:
       title: Consultar objectes
       introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
@@ -641,6 +617,16 @@ ca:
       applications:
         create:
           notice: S'ha registrat l'aplicació.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Diferents canals de contacte explicats
+      contact: contacta
+    forbidden:
+      title: Prohibit
+    internal_server_error:
+      title: Error de l'aplicació
+    not_found:
+      title: No s'ha trobat el fitxer
   friendships:
     make_friend:
       heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
@@ -659,13 +645,10 @@ ca:
     search:
       title:
         latlon_html: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
-        ca_postcode_html: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resultats d’<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resultats d’<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1469,10 +1452,6 @@ ca:
         ignored: Ignorat
         open: Obert
         resolved: Resolt
-    update:
-      new_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
-      successful_update: S’ha actualitzat la vostra denúncia correctament
-      provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
     show:
       title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1552,10 +1531,8 @@ ca:
     home: Ves a la ubicació d'inici
     logout: Surt
     log_in: Inicia la sessió
-    log_in_tooltip: Entra amb un compte existent
     sign_up: Registreu-vos-hi
     start_mapping: Comença a cartografiar
-    sign_up_tooltip: Creeu un compte per a editar
     edit: Edita
     history: Historial
     export: Exporta
@@ -1591,8 +1568,6 @@ ca:
     community: Comunitat
     community_blogs: Blogs de la comunitat
     community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
-    foundation: Fundació
-    foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
       text: Feu una donació
@@ -1746,8 +1721,6 @@ ca:
       success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
       already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
       unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
-      reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
-        aquí</a>.
     confirm_resend:
       failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
     confirm_email:
@@ -1789,8 +1762,6 @@ ca:
     new:
       title: Envia un missatge
       send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
-      subject: Assumpte
-      body: Cos
       back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
     create:
       message_sent: S'ha enviat el missatge
@@ -1819,14 +1790,10 @@ ca:
         sessió amb l'usuari correcte.
     show:
       title: Llegeix el missatge
-      from: De
-      subject: Assumpte
-      date: Data
       reply_button: Respon
       unread_button: Marca com a no llegit
       destroy_button: Suprimeix
       back: Enrere
-      to: Per a
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
         escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
         la sessió amb l'usuari correcte.
@@ -1903,17 +1870,8 @@ ca:
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       login_button: Accés
       register now: Registreu-vos-hi ara
-      with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
-        nom d''usuari i contrasenya:'
       with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
-      new to osm: Nou a OpenStreetMap?
-      to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
-        un compte.
-      create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
       no account: No teniu cap compte?
-      account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
-        al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
-        un nou correu electrònic de confirmació</a>.
       auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
       auth_providers:
@@ -1951,7 +1909,6 @@ ca:
       support: assistència
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analitzat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Encapçalaments
       heading: Encapçalament
       subheading: Subtítol
@@ -2152,9 +2109,6 @@ ca:
       map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
       embeddable_html: HTML incrustable
       licence: Llicència
-      export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota els termes
-        de la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
           incloses a la llista següent:'
@@ -2173,10 +2127,6 @@ ca:
           title: Baixades del Geofabrik
           description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
             ciutats seleccionades
-        metro:
-          title: Extractes de Metro
-          description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees
-            metropolitanes
         other:
           title: Altres fonts
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
@@ -2208,10 +2158,6 @@ ca:
             Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
       other_concerns:
         title: Altres qüestions
-        explanation_html: Si us preocupa el contingut de les nostres dades o l'ús
-          que se'n fa, consulteu la <a href='/copyright'>pàgina de drets d'autor</a>
-          per a més informació, o bé contacteu amb el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grup
-          de treball d'OSMF</a> corresponent.
     help:
       title: Com obtenir ajuda
       introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per
@@ -2234,10 +2180,6 @@ ca:
         title: Llistes de correu
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
-      forums:
-        title: Fòrums (obsolet)
-        description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície
-          de tauler d'anuncis.
       community:
         title: Fòrum comunitari
         description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
@@ -2259,11 +2201,8 @@ ca:
       removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
         s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
         des del navegador web.
-      desktop_html: Encara podeu usar Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarregant
-        l'aplicació d'escriptori per Mac o Windows</a>.
-      id_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte,
-        el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia anteriorment.
-        <a href="%{settings_url}">Canvieu aquí les vostres preferències</a>.
+    any_questions:
+      title: Alguna pregunta?
     sidebar:
       search_results: Resultats de la cerca
       close: Tanca
@@ -2350,55 +2289,30 @@ ca:
           toilets: Lavabos
     welcome:
       title: Us donem la benvinguda!
-      introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
+      introduction: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
         i editable. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar
         a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants
         que cal saber
       whats_on_the_map:
         title: Què hi ha al mapa
-        on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són <em>reals i actuals</em>-
-          això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs.
-          Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants.
-        off_html: El que <em>no</em> inclou són dades subjectives com ara puntuacions,
-          característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor.
-          Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper
-          o en línia.
       basic_terms:
         title: Condicions bàsiques per editar el mapa
-        paragraph_1_html: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquí tens unes quantes
-          paraules clau que et poden venir bé.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> és un programa o pàgina web que pots
-          utilitzar per editar el mapa.
-        node_html: Un <strong>node</strong> és un punt al mapa, com ara un restaurant
-          o un arbre.
-        way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera,
-          un rierol, un llac o un edifici.
-        tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
-          o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
+        paragraph_1: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquí tens unes quantes paraules
+          clau que et poden venir bé.
+        editor: editor
+        node: node
+        way: via
+        tag: etiqueta
       rules:
         title: Normes
-        paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals, però esperem
-          que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat.
-          Si voleu dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu
-          i seguiu les directrius d' \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Importació</a>
-          i \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Edició
-          Automàtica</a>."
-      questions:
-        title: Alguna pregunta?
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest
-          projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre  i documentar
-          de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \n<a href='%{help_url}'>Ajuda</a>.
-          Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Doneu
-          un cop d'ull a la nostra zona de benvinguda."
+        imports: Importacions
+        automated_edits: Edicions automatitzades
       start_mapping: Comença a editar el mapa
       add_a_note:
         title: No tens temps per editar? Escriu una nota
-        paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu
-          del temps per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa.
-        paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu al<a href=''%{map_url}''>mapa</a>
-          i cliqueu la icona de la nota: <span class=''icon note''></span>. Això afegirà
-          un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge,
-          cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.'
+        para_1: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps
+          per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa.
+        the_map: el mapa
     communities:
       title: Comunitats
       local_chapters:
@@ -2491,9 +2405,9 @@ ca:
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
       description: Navega per les traces pujades recentment
       tagged_with: etiquetat amb %{tags}
-      empty_html: Aquí encara no hi ha res. <a href='%{upload_link}'>Pugeu una nova
-        traça</a> o apreneu més sobre les traces GPS a la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
-        wiki</a>.
+      empty_title: Aquí encara no hi ha res
+      upload_new: Puja una traça nova
+      wiki_page: pàgina wiki
       upload_trace: Puja una traça
       all_traces: Totes les traces
       my_traces: Les meves traces
@@ -2532,7 +2446,7 @@ ca:
         sessió a la interfície web per veure les condicions de col·laboració. No cal
         que les accepteu, però sí que les llegiu.
     settings_menu:
-      account_settings: Paràmetres del compte
+      account_settings: Configuració del compte
       oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1
       oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2
@@ -2672,12 +2586,6 @@ ca:
       support: assistència
       about:
         header: Lliure i editable
-        html: |-
-          <p>A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.</p>
-          <p>Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per a confirmar el vostre compte.</p>
-      email address: 'Adreça de correu:'
-      confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
-      display name: 'Nom en pantalla:'
       display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
       external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
@@ -2701,8 +2609,6 @@ ca:
       consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
         de domini públic
       consider_pd_why: què és això?
-      guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
-        llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
       continue: Continua
       decline: Rebutja
       you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
@@ -2724,13 +2630,12 @@ ca:
       deleted: esborrat
     show:
       my diary: El meu diari
-      new diary entry: entrada de diari nova
       my edits: Les meves edicions
       my traces: Les meves traces
       my notes: Les meves notes de mapa
       my messages: Els meus missatges
       my profile: El meu perfil
-      my settings: Les meves preferències
+      my settings: La meva configuració
       my comments: Els meus comentaris
       my_preferences: Les meves preferències
       my_dashboard: El meu tauler
@@ -2753,8 +2658,6 @@ ca:
       created from: 'Creat a partir de:'
       status: 'Estat:'
       spam score: 'Puntuació de contingut brossa:'
-      description: Descripció
-      user location: Ubicació de l'usuari
       role:
         administrator: Aquest usuari és administrador
         moderator: Aquest usuari és moderador
@@ -2769,7 +2672,6 @@ ca:
       comments: Comentaris
       create_block: Bloca aquest usuari
       activate_user: Activa aquest usuari
-      deactivate_user: Desactiva aquest usuari
       confirm_user: Confirma aquest usuari
       unconfirm_user: Revoca la confirmació de l'usuari
       unsuspend_user: Revoca la suspensió de l'usuari
@@ -2778,8 +2680,6 @@ ca:
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       confirm: Confirma
       report: Denuncieu aquest usuari
-    set_home:
-      flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
@@ -2847,10 +2747,6 @@ ca:
       title: Creació de bloc %{name}
       heading_html: Creació de bloc %{name}
       period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
-      tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
-        s'aturés.
-      tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
-        respondre a aquestes comunicacions.
       back: Mostra tots els blocs
     edit:
       title: Bloc d'edició en %{name}
@@ -2863,10 +2759,6 @@ ca:
       block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
         de la llista desplegable.
     create:
-      try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge
-        d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
-      try_waiting: Mireu de donar a l'usuari un termini raonable per respondre abans
-        de bloquejar-lo.
       flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
@@ -2952,6 +2844,42 @@ ca:
       description: Descripció
       created_at: Creat a
       last_changed: Últim canvi
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descripció
+      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+      opened_by_html: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentari de %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: informa d'aquesta nota
+      anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
+        de ser verificats independentment.
+      hide: Amaga
+      resolve: Resol
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Comenta i resol
+      comment: Comenta
+      report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
+        podeu %{link}.
+      other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és suficient.
+      disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nota nova
+      intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors
+        per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
+        i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
+      advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
+        per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes amb
+        copyright o bé llistats de directori.
+      add: Afegeix una nota
   javascripts:
     close: Tanca
     share:
@@ -3033,29 +2961,6 @@ ca:
         unsubscribe: Dona de baixa
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
-    notes:
-      new:
-        intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors
-          per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
-          i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
-        advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
-          per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes
-          amb copyright o bé llistats de directori.
-        add: Afegeix una nota
-      show:
-        anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
-          de ser verificats independentment.
-        hide: Amaga
-        resolve: Resol
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Comenta i resol
-        comment: Comenta
-        report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
-          podeu %{link}. Per a altres problemes amb la nota, solucioneu-ho amb un
-          comentari.
-        other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és
-          suficient.
-        disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}.
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
     directions: