# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
gcf:
browse:
changeset:
data_frame_title: Doné
details: Plis bitin
drag_a_box: Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn
- edited_by_user_at_timestamp: Édité pa [[user]] lè [[timestamp]]
- history_for_feature: Istwa a [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Édité pa %{user} lè %{timestamp}
+ history_for_feature: Istwa a %{feature}
load_data: Chajé sé doné la
- loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni [[num_features]] éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni %{num_features} éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba."
loading: Y ka chajé...
manually_select: Chwazi manielman on dot zonn
private_user: Itilizatè privé
show_history: Vwè listwa la
- unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré %{bbox_size} y tro gran (y dwèt pli piti ki %{max_bbox_size})"
wait: Atann...
zoom_or_select: Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy
diary_entry:
edit: Modifié
export: Voyé déwò
gps_traces: Chimen GPS
- help_wiki: On ti pal & Wiki(koman fè)
history: Istwa sa ou fè
inbox: Bwet a let (%{count})
intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè.
logout: Chapé
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
- news_blog: Blog a nouvel
osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
- shop: Boutik
sign_up: Enskriw
- sotm: Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juyé Amsterdanm!
tag_line: Lyannaj pou kat lib
user_diaries: Jounal
view: Vwè
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
login:
- create_account: Kréyé kont aw
email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :"
heading: Konekté
login_button: Konektéw
lost password link: Ou pèd kòd aw?
password: "Kòd aw:"
- please login: Konectéw souplé ouben %{create_user_link}.
lost_password:
email address: "Adres imél aw :"
heading: Ou pèd kòd aw?
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)
password: "Kòd :"
- signup: Enskriw
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
popup: