-# Friulian translations for Ruby on Rails
+# Friulian translations for Ruby on Rails
# by Andrea Decorte (adecorte@gmail.com)
fur:
separator: ","
delimiter: "."
precision: 3
-
+
currency:
format:
format: "%n %u"
separator: "."
delimiter: ","
precision: 2
-
+
percentage:
format:
delimiter: ""
- # precision:
-
+ # precision:
+
precision:
format:
# separator:
delimiter: ""
# precision:
-
+
human:
format:
- # separator:
+ # separator:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
month_names: [~, Zenâr, Fevrâr, Març, Avrîl, Mai, Jugn, Lui, Avost, Setembar, Otubar, Novembar, Dicembar]
abbr_month_names: [~, Zen, Fev, Mar, Avr, Mai, Jug, Lui, Avo, Set, Otu, Nov, Dic]
- order: [ :day, :month, :year ]
-
+ order:
+ - :day
+ - :month
+ - :year
+
time:
formats:
default: "%a %d di %b dal %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d di %b %H:%M"
long: "%d di %B %Y %H:%M"
-
+
am: 'am'
pm: 'pm'
-
+
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "mieç minût"
words_connector: ", "
two_words_connector: " e "
last_word_connector: ", e "
-
+
activerecord:
errors:
template:
- header:
+ header:
one: "No si pues salvâ chest %{model}: 1 erôr"
other: "No si pues salvâ chest %{model}: %{count} erôrs."
body: "Torne par plasê a controlâ i cjamps ca sot:"
less_than: "al à di jessi mancul di %{count}"
less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di %{count}"
odd: "al à di jessi dispar"
- even: "al à di jessi pâr"
\ No newline at end of file
+ even: "al à di jessi pâr"