-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Nikola Smolenski
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
name: Име
- public: Ð\88аван
+ public: Ð\88авно
size: Величина
user: Корисник
- visible: Видљив
+ visible: Видљиво
user:
active: Активан
description: Опис
- display_name: Ð\9fÑ\80иказано име
+ display_name: Ð\98ме пÑ\80иказа
email: Е-пошта
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
models:
- acl: СпиÑ\81ак Ñ\83пÑ\80авÑ\99аÑ\9aа пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пима
+ acl: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пом
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
- country: Ð\94Ñ\80жава
+ country: Ð\97емÑ\99а
diary_comment: Коментар на дневник
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
message: Порука
node: Чвор
node_tag: Ознака чвора
- notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82еÑ\9aе
+ notifier: Ð\98звеÑ\81Ñ\82илаÑ\86
old_node: Стари чвор
old_node_tag: Ознака старог чвора
old_relation: Стари однос
old_relation_tag: Ознака старог односа
old_way: Стара путања
old_way_node: Чвор старе путање
- old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
+ old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
session: Сесија
trace: Траг
- tracepoint: Тачка тра̑га
- tracetag: Ознака тра̑га
+ tracepoint: Тачка трага
+ tracetag: Ознака трага
user: Корисник
- user_preference: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа коÑ\80иÑ\81ника
+ user_preference: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке поÑ\81Ñ\82авке
user_token: Кориснички знак
way: Путања
way_node: Чвор путање
- way_tag: Ознака путање
+ way_tag: Ознака пута
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+ need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
browse:
changeset:
changeset: "Скуп измена: %{id}"
download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Скуп измена %{id}
- title_comment: Скуп измена %{id} - %{comment}
+ title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Скуп измена
changeset_details:
belongs_to: "Припада:"
- bounding_box: "Ð\9eквир:"
- box: пÑ\80авоÑ\83гаоник
- closed_at: "Затворен:"
- created_at: "Направљен:"
+ bounding_box: "Ð\93Ñ\80аниÑ\87ни оквир:"
+ box: оквиÑ\80
+ closed_at: "Затворено:"
+ created_at: "Направљено:"
has_nodes:
few: "Има следећа %{count} чвора:"
one: "Има следећи чвор:"
one: "Има следећу путању:"
other: "Има следећих %{count} путања:"
no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
- show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи оквиÑ\80 облаÑ\81Ñ\82и
+ show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи оквиÑ\80 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
common_details:
- changeset_comment: "Напомена:"
+ changeset_comment: "Коментар:"
+ deleted_at: "Обрисано:"
+ deleted_by: "Обрисао:"
edited_at: "Измењено:"
edited_by: "Изменио:"
- in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 пÑ\80омена:"
+ in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 измена:"
version: "Верзија:"
containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
map:
deleted: Обрисано
+ edit:
+ area: Уреди подручје
+ node: Уреди чвор
+ relation: Уреди однос
+ way: Уреди путању
larger:
- area: Ð\9fогледаÑ\98 облаÑ\81Ñ\82 на већој мапи
+ area: Ð\9fогледаÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е на већој мапи
node: Погледај чвор на већој мапи
relation: Погледај однос на већој мапи
way: Погледај путању на већој мапи
- loading: Учитавање
+ loading: Учитавам…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
prev_relation_tooltip: Претходни однос
prev_way_tooltip: Претходна путања
user:
- name_changeset_tooltip: Ð\92иди измене корисника %{user}
+ name_changeset_tooltip: Ð\9fогледаÑ\98 измене корисника %{user}
next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
- edit: измени
+ edit: уреди
node: Чвор
node_title: "Чвор: %{node_name}"
- view_history: прикажи историјат
+ view_history: прикажи историју
node_details:
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
view_details: прикажи детаље
not_found:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, %{type} Ñ\81а Ð\98Ð\94 бÑ\80оÑ\98ем %{id} не може биÑ\82и пронађен.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} ниÑ\98е пронађен.
type:
changeset: скуп измена
node: чвор
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: %{relation_name}"
- view_history: прикажи историјат
+ view_history: прикажи историју
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
download_xml: Преузми XML
relation_history: Историја односа
relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
- view_details: види детаље
+ view_details: погледаÑ\98 детаље
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
type:
relation: Однос
way: Путања
start:
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_data: Ð\92иди подаÑ\82ке за Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ни поглед на мапÑ\83.
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_data: Ð\9fогледаÑ\98 подаÑ\82ке Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ног пÑ\80иказа мапе
start_rjs:
data_frame_title: Подаци
data_layer_name: Подаци
details: Детаљи
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
- edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
- hide_areas: СакÑ\80иÑ\98 облаÑ\81Ñ\82и
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+ hide_areas: СакÑ\80иÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
history_for_feature: Историја за [[feature]]
load_data: Учитај податке
- loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е облаÑ\81Ñ\82 коÑ\98а Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] облика. У пÑ\80инÑ\86ипÑ\83, неки бÑ\80овзеÑ\80и Ñ\81е не могÑ\83 избоÑ\80иÑ\82и Ñ\81а пÑ\80иказиваÑ\9aем оволике колиÑ\87ине подаÑ\82ака. Ð\91Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\83главном наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде кад пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о облика одÑ\98едном: много виÑ\88е од Ñ\82ога може иÑ\85 Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
- loading: Учитавање
- manually_select: Ручно изаберите другу област
+ loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е коÑ\98е Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и. Ð\9dеки пÑ\80егледаÑ\87и Ñ\81е не могÑ\83 ноÑ\81иÑ\82и Ñ\81 Ñ\82оликом колиÑ\87ином подаÑ\82ака. Ð\9eни наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде када пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и иÑ\81Ñ\82овÑ\80емено: ако Ñ\80адиÑ\82е Ñ\98оÑ\88 неÑ\88Ñ\82о, Ñ\82о може Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и пÑ\80егледаÑ\87 или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+ loading: Учитавам…
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
object_list:
- api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
- back: Прикажи листу објеката
+ api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
+ back: Прикажи списак предмета
details: Детаљи
- heading: СпиÑ\81ак обÑ\98еката
+ heading: СпиÑ\81ак пÑ\80едмета
history:
type:
node: Чвор [[id]]
node: Чвор
way: Путања
private_user: приватни корисник
- show_areas: Ð\9fÑ\80икажи облаÑ\81Ñ\82и
+ show_areas: Ð\9fÑ\80икажи подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
show_history: Прикажи историју
- unable_to_load_size: "Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83Ñ\87иÑ\82аÑ\82и: Ð\93ранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
- wait: ЧекаÑ\98...
- zoom_or_select: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е или изабеÑ\80иÑ\82е меÑ\81Ñ\82о на мапи које желите да погледате
+ unable_to_load_size: "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\83Ñ\87иÑ\82ам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+ wait: Ð\9fÑ\80иÑ\87екаÑ\98Ñ\82еâ\80¦
+ zoom_or_select: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е или изабеÑ\80иÑ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
wiki_link:
- key: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а опиÑ\81ом за %{key} Ñ\82аг
- tag: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а опиÑ\81ом за %{key}=%{value} Ñ\82аг
+ key: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 опиÑ\81ом за ознакÑ\83 %{key}
+ tag: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 опиÑ\81ом за ознакÑ\83 %{key}=%{value}
wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
timeout:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, добавÑ\99аÑ\9aе подаÑ\82ака за %{type} Ñ\81а Ð\98Ð\94-ом %{id} Ñ\82Ñ\80аÑ\98ало Ñ\98е пÑ\80едÑ\83го.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али добавÑ\99аÑ\9aе подаÑ\82ака за %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} пÑ\80едÑ\83го Ñ\82Ñ\80аÑ\98е.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
way: путања
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
- edit: измени
- view_history: прикажи историјат
+ edit: уреди
+ view_history: погледај историју
way: Путања
way_title: "Путања: %{way_name}"
way_details:
way_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
- view_details: прикажи детаље
+ view_details: погледај детаље
way_history: Историја путање
way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Анонимно
- big_area: (велика)
- no_comment: (нема)
+ big_area: (велико)
+ no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
- show_area_box: прикажи оквир области
+ show_area_box: погледај оквир подручја
still_editing: (још увек уређује)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changeset_paging_nav:
- next: Следећа »
- previous: "« Претходна"
- showing_page: Приказ стране %{page}
+ next: Следећа »
+ previous: « Претходна
+ showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
changesets:
- area: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
- comment: Ð\9dапомена
- id: ID
+ area: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+ id: Назнака
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
list:
description: Скорашње измене
description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+ description_friend: Измене ваших пријатеља
+ description_nearby: Измене од околних корисника
description_user: Скупови измена корисника %{user}
description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
heading: Скупови измена
heading_bbox: Скупови измена
+ heading_friend: Измене
+ heading_nearby: Измене
heading_user: Скупови измена
heading_user_bbox: Скупови измена
title: Скупови измена
title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+ title_friend: Измене ваших пријатеља
+ title_nearby: Измене од околних корисника
title_user: Скупови измена корисника %{user}
title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
timeout:
- sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
+ sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Коментар %{link_user} од %{comment_created_at}
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
confirm: Потврди
hide_link: Сакриј овај коментар
diary_entry:
comment_count:
- few: "%{count} напомене"
- one: Једна напомена
- other: "%{count} напомена"
- comment_link: Коментаришите унос
+ one: 1 коментар
+ other: "%{count} коментара"
+ comment_link: Прокоментариши овај унос
confirm: Потврди
- edit_link: Ð\98змениÑ\82е овај унос
- hide_link: Сакријте овај унос
- posted_by: Поставио %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- reply_link: Одговорите на овај унос
+ edit_link: УÑ\80еди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ reply_link: Одговори на овај унос
edit:
body: "Текст:"
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
location: "Локација:"
longitude: "Географска дужина:"
+ marker_text: Локација уноса у дневнику
save_button: Сачувај
subject: "Тема:"
- title: Уреди дневнички унос
+ title: Уреди унос у дневнику
use_map_link: користи мапу
feed:
all:
- title: OpenStreetMap кориснички уноси
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
+ title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
language:
- title: OpenStreetMap дневнички уноси на %{language_name}
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
+ title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+ user:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
+ title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
list:
in_language_title: Дневници на %{language}
- new: Нови дневнички унос
+ new: Нови унос у дневнику
+ new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
newer_entries: Новији уноси
- no_entries: Нема дневничких уноса
+ no_entries: Нема уноса у дневнику
older_entries: Старији уноси
- recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
+ recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
title: Кориснички дневници
+ title_friends: Дневници пријатеља
+ title_nearby: Дневници околних корисника
user_title: Дневник корисника %{user}
location:
- edit: Ð\98змени
+ edit: УÑ\80еди
location: "Локација:"
- view: Преглед
+ view: Погледај
new:
- title: Нови дневнички унос
+ title: Нови унос у дневнику
+ no_such_entry:
+ body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
no_such_user:
+ body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
- login: Пријави се
+ login: Пријавите се
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
save_button: Сачувај
- title: "%{user} дневник | %{title}"
+ title: Дневник корисника %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника %{user}
editor:
default: Подразумевано (тренутно %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
- name: Potlatch 1
+ description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
- name: Potlatch 2
+ description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 2
remote:
- description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење (JOSM или Merkaartor)
- name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење
+ description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање (JOSM или Merkaartor)
+ name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање
export:
start:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- area_to_export: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82 за извоз
- embeddable_html: Уградиви HTML
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ area_to_export: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е за извоз
+ embeddable_html: Уградиви HTML код
export_button: Извези
- export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
+ export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
format: Формат
format_to_export: Формат за извоз
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
- manually_select: Ручно изабери другу област
- mapnik_image: Мапник слика
- max: максимално
- options: Подешавања
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
- osmarender_image: Осмарендер слика
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ max: највише
+ options: Могућности
+ osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
output: Излаз
- paste_html: Ð\9fÑ\80енеÑ\81иÑ\82е HTML како биÑ\81Ñ\82е Ñ\83гÑ\80адили Ñ\83 Ñ\81аÑ\98Ñ\82
+ paste_html: УбаÑ\86иÑ\82е HTML код за Ñ\83гÑ\80аÑ\92иваÑ\9aе на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е
scale: Размера
too_large:
- body: Ð\9eва облаÑ\81Ñ\82 Ñ\98е пÑ\80евелика да би Ñ\81е извезла као OpenStreetMap XML подаÑ\82ак. Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 да Ñ\83веÑ\9bаÑ\82е или изаберите мању површину.
- heading: Превелика област
+ body: Ð\9eво подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е Ñ\98е пÑ\80евелико да би било извезено Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 XML. УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ или изаберите мању површину.
+ heading: Подручје је превелико
zoom: Увећање
start_rjs:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- change_marker: Промените положај маркера
- click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 како биÑ\80те додали маркер
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ change_marker: Промени положај маркера
+ click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 да биÑ\81те додали маркер
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
export: Извези
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_larger_map: Погледајте већу мапу
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_larger_map: Погледај већу мапу
geocoder:
description:
title:
- geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
- osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ geonames: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а из <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 имена</a>
+ osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">ТÑ\80агаÑ\87а назива</a>"
+ osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
types:
cities: Градови
places: Места
description_osm_namefinder:
prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
direction:
- east: исток
- north: север
- north_east: североисток
- north_west: северозапад
- south: Ñ\98Ñ\83г
- south_east: југоисток
- south_west: југозапад
- west: запад
+ east: источно
+ north: северно
+ north_east: североисточно
+ north_west: северозападно
+ south: Ñ\98Ñ\83жно
+ south_east: југоисточно
+ south_west: југозападно
+ west: западно
distance:
- one: око километар
- other: око %{count}km
- zero: мање од километра
+ one: око једног километра
+ other: око %{count} километра
+ zero: мање од једног километра
results:
- more_results: Ð\88оÑ\88 резултата
+ more_results: Ð\92иÑ\88е резултата
no_results: Нема резултата
search:
title:
- ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
- geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
- latlon: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://geocoder.ca/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
+ geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 имена</a>
+ latlon: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://openstreetmap.org/">Ð\98нÑ\82еÑ\80нала</a>
+ osm_namefinder: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">ТÑ\80агаÑ\87а назива</a>
+ osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
+ uk_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+ us_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://geocoder.us/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
bank: Банка
bar: Бар
bench: Клупа
- bicycle_parking: Ð\9fаÑ\80кинг за биÑ\86ике
+ bicycle_parking: Ð\91иÑ\86иклиÑ\81Ñ\82иÑ\87ки паÑ\80кинг
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
- brothel: Ð\91оÑ\80дел
+ brothel: Ð\88авна кÑ\83Ñ\9bа
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+ car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
cinema: Биоскоп
club: Клуб
college: Факултет
community_centre: Друштвени центар
- courthouse: Ð\97гÑ\80ада Ñ\81Ñ\83да
+ courthouse: СÑ\83д
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
+ doctors: Доктор
dormitory: Студентски дом
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
+ ferry_terminal: Скела
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
fountain: Фонтана
- fuel: Ð\93оÑ\80иво
+ fuel: Ð\91ензинÑ\81ка пÑ\83мпа
grave_yard: Гробље
- gym: Фитнес центар / Теретана
- hall: Сала
+ gym: Фитнес центар
+ hall: Ð¥ала
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
hotel: Хотел
- hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ко Ñ\81Ñ\82аÑ\98алиÑ\88Ñ\82е
- ice_cream: Сладолед
+ hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ки дом
+ ice_cream: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\81ладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
market: Пијаца
marketplace: Пијаца
mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
- nursery: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ nursery: Ð\88аÑ\81лиÑ\86е
nursing_home: Старачки дом
office: Пословница
park: Парк
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
prison: Затвор
pub: Паб
- public_building: Ð\88авна згÑ\80ада
+ public_building: УÑ\81Ñ\82анова
public_market: Пијаца
- reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емна облаÑ\81Ñ\82
+ reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
retirement_home: Старачки дом
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
+ shopping: Трговачки центар
social_club: Друштвени клуб
studio: Студио
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
- telephone: Ð\88авна говорница
+ telephone: ТелеÑ\84онÑ\81ка говорница
theatre: Позориште
toilets: Тоалети
townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
- vending_machine: Аутомат за продају
+ vending_machine: Аутомат
veterinary: Ветеринарска хирургија
- village_hall: СеоÑ\81ка веÑ\9bниÑ\86а
+ village_hall: СеоÑ\81ки дом
waste_basket: Корпа за отпатке
- wifi: Wi-Fi приступ
+ wifi: Бежични интернет
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
building:
apartments: Стамбени блок
+ block: Блок зграда
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
commercial: Пословна зграда
dormitory: Студентски дом
entrance: Улаз у зграду
- faculty: Факултетска зграда
+ faculty: Зграда факултета
+ farm: Зграда фарме
flats: Станови
garage: Гаража
- hall: Сала
+ hall: Ð¥ала
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
+ industrial: Индустријска зграда
+ office: Пословница
public: Јавна зграда
residential: Стамбена зграда
retail: Малопродајна радња
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
highway:
+ bridleway: Коњичка стаза
+ bus_guideway: Аутобуска трака
bus_stop: Аутобуска станица
- byway: СпоÑ\80едни пÑ\83Ñ\82
- construction: Аутопут у изградњи
+ byway: Ð\9fÑ\80еÑ\87иÑ\86а
+ construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
distance_marker: Ознака удаљености
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
- footway: Стаза
+ footway: Ð\9fеÑ\88аÑ\87ка Ñ\81таза
ford: Газ
gate: Капија
- motorway: Аутопут
+ living_street: Улица смиреног промета
+ minor: Другоразредни пут
+ motorway: Ауто-пут
motorway_junction: Петља
motorway_link: Мото-пут
path: Стаза
primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
raceway: Тркачка стаза
- residential: СÑ\82амбени
+ residential: УлиÑ\86а
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
+ service: Сервисни пут
+ services: Услуге на ауто-путу
steps: Степенице
- track: Коловозна трака
+ stile: Прелаз преко ограде
+ tertiary: Локални пут
+ track: Макадам
trail: Стаза
trunk: Магистрални пут
trunk_link: Магистрални пут
- unclassified: Некатегорисан пут
+ unclassified: Некатегорисани пут
+ unsurfaced: Неасфалтирани пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојиште
museum: Музеј
ruins: Рушевине
tower: Торањ
- wayside_cross: Крајпуташ (крст)
- wayside_shrine: Ð\9aÑ\80аÑ\98пÑ\83Ñ\82аÑ\88 (Ñ\81поменик)
+ wayside_cross: Крајпуташ
+ wayside_shrine: УÑ\81пÑ\83Ñ\82но Ñ\81веÑ\82иÑ\88Ñ\82е
wreck: Олупина
landuse:
allotments: Баште
basin: Басен
+ brownfield: Земљиште за пренамену
cemetery: Гробље
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
- conservation: Ð\9fод заÑ\88Ñ\82иÑ\82ом
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
construction: Градилиште
farm: Фарма
- farmyard: Сеоско двориште
+ farmland: Поље
+ farmyard: Фарма
forest: Шума
grass: Трава
- industrial: Индустријска зона
+ greenfield: Зелено поље
+ industrial: Индустријско подручје
landfill: Депонија
meadow: Ливада
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
mine: Рудник
mountain: Планина
nature_reserve: Резерват природе
plaza: Шеталиште
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
reservoir: Резервоар
- residential: СÑ\82амбена облаÑ\81Ñ\82
+ residential: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
retail: Малопродаја
+ village_green: Сеоско поље
vineyard: Виноград
wetland: Мочвара
- wood: Ð\93аÑ\98
+ wood: ШÑ\83ма
leisure:
beach_resort: Морско одмаралиште
common: Општинско земљиште
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
+ slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
- water_park: Ð\90ква-парк
+ water_park: Ð\92одени парк
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cliff: Литица
coastline: Обала
crater: Кратер
+ feature: Обележје
+ fell: Брдо
fjord: Фјорд
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
- heath: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+ heath: РавниÑ\86а
hill: Брдо
island: Острво
land: Земљиште
marsh: Мочвара
- moor: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
mud: Блато
peak: Врх
- point: Ð\92Ñ\80Ñ\85
+ point: ТаÑ\87ка
reef: Гребен
ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
scree: Осулина
+ scrub: Гуштара
shoal: Спруд
spring: Извор
strait: Мореуз
water: Вода
wetland: Мочвара
wetlands: Мочвара
- wood: Ð\93аÑ\98
+ wood: ШÑ\83ма
place:
airport: Аеродром
city: Град
- country: Ð\94Ñ\80жава
+ country: Ð\97емÑ\99а
county: Округ
farm: Фарма
hamlet: Заселак
island: Острво
islet: Хрид
locality: Локалитет
- moor: Соба
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
municipality: Општина
- postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки код
- region: Регион
+ postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки бÑ\80оÑ\98
+ region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
sea: Море
state: Савезна држава
+ subdivision: Подгрупа
suburb: Предграђе
- town: Варош
+ town: Варошица
+ unincorporated_area: Слободна земља
village: Село
railway:
abandoned: Напуштена железница
construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
- disused_station: Ð\9fÑ\80едложена железничка станица
+ disused_station: Ð\9dапÑ\83Ñ\88Ñ\82ена железничка станица
funicular: Жичана железница
halt: Железничко стајалиште
historic_station: Историјска железничка станица
junction: Железнички чвор
- level_crossing: Прелаз у нивоу
+ level_crossing: Пружни прелаз
light_rail: Лака железница
- monorail: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\81а Ñ\98едним колоÑ\81еком
- narrow_gauge: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\83Ñ\81ког колоÑ\81ека
+ monorail: Ð\88едноÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
+ narrow_gauge: УÑ\81коÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
platform: Железничка платформа
preserved: Очувана железница
+ spur: Пруга
station: Железничка станица
- subway: Станица метроа
- subway_entrance: Улаз метроа
+ subway: Метро станица
+ subway_entrance: Улаз у метро
+ switch: Скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
+ yard: Ранжирна станица
shop:
- alcohol: Без лиценце
- art: Продавница слика
+ alcohol: Трговина пићем
+ apparel: Трговина одећом
+ art: Атеље
bakery: Пекара
- beauty: Салон лепоÑ\82е
+ beauty: Ð\9fаÑ\80Ñ\84имеÑ\80иÑ\98а
beverages: Продавница пића
+ bicycle: Продавница бицикала
books: Књижара
butcher: Месара
- car: Ауто продавница
- car_dealer: Ауто дилер
+ car: Ауто-кућа
+ car_dealer: Ауто-дилер
car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
+ carpet: Продавница тепиха
+ charity: Добротворна продавница
chemist: Апотекар
clothes: Бутик
computer: Рачунарска опрема
confectionery: Посластичарница
+ convenience: Потрепштине
copyshop: Копирница
cosmetics: Козметичарска радња
department_store: Робна кућа
- drugstore: Апотека
+ discount: Дисконт
+ doityourself: Уради сам
+ drugstore: Дрогерија
dry_cleaning: Хемијско чишћење
electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
+ fashion: Модна продавница
fish: Рибарница
florist: Цвећара
food: Бакалница
+ funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Намештај
gallery: Галерија
+ garden_centre: Вртни центар
+ general: Продавница мешовите робе
gift: Сувенирница
greengrocer: Пиљарница
grocery: Бакалница
hardware: Гвожђара
hifi: Музичка опрема
insurance: Осигурање
- jewelry: Ð\88Ñ\83велиÑ\80ниÑ\86а
+ jewelry: Ð\97лаÑ\82аÑ\80а
kiosk: Киоск
- laundry: СеÑ\80виÑ\81 за пÑ\80аÑ\9aе рубља
+ laundry: Ð\9fеÑ\80иониÑ\86а рубља
mall: Тржни центар
market: Маркет
+ mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+ motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
+ newsagent: Новинар
optician: Оптичар
- organic: Ð\97дÑ\80ава Ñ\85Ñ\80ана
+ organic: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а здÑ\80аве Ñ\85Ñ\80ане
outdoor: Штанд
- pet: Ð\9aÑ\83Ñ\9bни Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86и
+ pet: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а кÑ\83Ñ\9bниÑ\85 Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86а
photo: Фотографска радња
salon: Салон
- shoes: Продавница ципела
+ shoes: Продавница обуће
shopping_centre: Тржни центар
sports: Спортска опрема
+ stationery: Папирница
supermarket: Супермаркет
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
- wine: Без лиценце
+ video: Видеотека
+ wine: Трговина пићем
tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
+ cabin: Колиба
camp_site: Камп
+ caravan_site: Камп-приколице
chalet: Планинска колиба
guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Подаци
+ lean_to: Склониште
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Тематски парк
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
- zoo: Зоо врт
+ zoo: Зоолошки врт
waterway:
+ boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
+ connector: Спој водних путева
dam: Брана
derelict_canal: Одбачени канал
ditch: Јарак
- dock: Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82аниÑ\88Ñ\82е
+ dock: Ð\94ок
drain: Одвод
lock: Брана
lock_gate: Врата бране
mooring: Сидриште
rapids: Брзаци
river: Река
- riverbank: Обала реке
- stream: Водена струја
+ riverbank: Речна обала
+ stream: Поток
+ wadi: Суво корито реке
+ water_point: Тачка водотока
waterfall: Водопад
- weir: УÑ\81Ñ\82ава
+ weir: Ð\91Ñ\80ана
javascripts:
map:
base:
- noname: Без назива
+ cycle_map: Бициклистичка мапа
+ mapquest: Мапквест опен
+ transport_map: Саобраћајна карта
site:
- edit_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е како бисте уредили мапу
- edit_tooltip: Ð\98змените мапу
- edit_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и да биÑ\81Ñ\82е изменили мапу
- history_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е како биÑ\81Ñ\82е видели измене за овÑ\83 облаÑ\81Ñ\82
- history_tooltip: Погледајте измене за ову област
- history_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и како биÑ\81Ñ\82е видели иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83 Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aа
+ edit_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ да бисте уредили мапу
+ edit_tooltip: УÑ\80едите мапу
+ edit_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и пÑ\80иказ да биÑ\81Ñ\82е Ñ\83Ñ\80едили мапу
+ history_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ да биÑ\81Ñ\82е видели измене за ово подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
+ history_zoom_alert: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ñ\83веÑ\9bаÑ\82и пÑ\80иказ да биÑ\81Ñ\82е видели измене за ово подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
layouts:
community_blogs: Блогови заједнице
- community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
copyright: Ауторска права и лиценца
documentation: Документација
- documentation_title: Документација за пројекат
- donate_link_text: донирање
+ documentation_title: Документација пројекта
+ donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ donate_link_text: приложити новац
edit: Уреди
- edit_with: Уреди помоћу %{editor}
+ edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
export: Извези
- export_tooltip: Извоз мапа
- foundation: Фондација
+ export_tooltip: Извезите податке мапе
+ foundation: Задужбина
+ foundation_title: Задужбина Опенстритмап
gps_traces: ГПС трагови
- gps_traces_tooltip: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе ГПС траговима
+ gps_traces_tooltip: УпÑ\80авÑ\99аÑ\98Ñ\82е ГПС траговима
help: Помоћ
help_centre: Центар за помоћ
- history: Историјат
- home: мој дом
- home_tooltip: Иди на почетну локацију
- inbox: поруке (%{count})
+ help_title: Страница помоћи за пројекат
+ history: Историја
+ home: дом
+ home_tooltip: Иди на локацију дома
+ inbox: примљене (%{count})
inbox_tooltip:
- few: Имате %{count} непрочитане поруке
- one: Имате једну непрочитану поруку
- other: Имате %{count} непрочитаних порука
- zero: Немате непрочитаних порука
- intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
- intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
- intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране %{ucl} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
+ one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
+ other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
+ zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
+ intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+ intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
+ intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
+ intro_3_ic: Лондонски краљевски колеџ
intro_3_partners: вики
license:
- title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
- log_in: пријавите се
- log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+ title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+ log_in: пријави ме
+ log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
logo:
- alt_text: OpenStreetMap лого
+ alt_text: Логотип Опенстритмапа
logout: одјави ме
- logout_tooltip: Одјави ме
+ logout_tooltip: Одјавите се
make_a_donation:
- text: Донирајте
- title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
- osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
- osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
- sign_up: региструјте се
- sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
- user_diaries: Кориснички дневници
- user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+ text: Приложите новац
+ title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+ osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+ osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+ sign_up: отвори налог
+ sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+ sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра у Денверу!
+ tag_line: Слободна вики мапа света
+ user_diaries: Дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+ welcome_user_link_tooltip: Ð\92аÑ\88а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а
wiki: вики
+ wiki_title: Вики странице пројекта
license_page:
foreign:
english_link: енглеског оригинала
- text: У сличају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница ће имати предност
- title: Ð\9e овом пÑ\80еводÑ\83
- legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n заслуге садрже бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке\n мапа, тражимо да гласи “Map data © OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n предлажемо да усмерите вапе читаоце на www.openstreetmap.org\n (по могућству проширивањем ‘OpenStreetMap’\n на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша CC-BY-SA лиценца захтева да “Морате да\n наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n од стране изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n “OpenStreetMap сарадници”, али када су\n подаци припадају националној географској агенцији\n или другом већем извору који је укључен у\n OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n GeoBase®, GeoGratis (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), CanVec (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+ title: О преводу
+ legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап доприносиоца”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до њега.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате да се обратите администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n UMP-pcPL доприносиоца.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Више о коришћењу Опенстритмапових UMP података</a></li>\n <li><strong>Јужна Африка</strong>: садржи податке који потичу од \t\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главног директората:\n Националне геопросторне информације</a>, државна права задржана.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n податке геодетског премеравања © Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
native:
- mapping_link: почни мапирање
- native_link: Српска верзија
- title: О овој страници
+ mapping_link: почните с мапирањем
+ native_link: српско издање
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+ title: О страници
message:
delete:
deleted: Порука је обрисана
inbox:
date: Датум
from: Од
- my_inbox: Моје примљене поруке
- no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са %{people_mapping_nearby_link}?
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ my_inbox: Примљене
+ new_messages:
+ one: "%{count} нова порука"
+ other: "%{count} нове поруке"
+ no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} стара порука"
+ other: "%{count} старе поруке"
outbox: послате
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
- subject: Тема
+ subject: Ð\9dаÑ\81лов
title: Примљене
- you_have: Имате %{new_count} нових порука и %{old_count} старих порука
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
new:
back_to_inbox: Назад на примљене
body: Текст
- limit_exceeded: Ð\9dедавно Ñ\81Ñ\82е поÑ\81лали много поÑ\80Ñ\83ка. Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 да Ñ\81аÑ\87екате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
+ limit_exceeded: Ð\9dедавно Ñ\81Ñ\82е поÑ\81лали много поÑ\80Ñ\83ка. СаÑ\87екаÑ\98те неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
message_sent: Порука је послата.
send_button: Пошаљи
- send_message_to: Пошаљи нову поруку %{name}
- subject: Тема
+ send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+ subject: Ð\9dаÑ\81лов
title: Пошаљи поруку
no_such_message:
- body: Ð\96ао нам Ñ\98е нема поÑ\80Ñ\83ке ознаÑ\87ене Ñ\82им Ð\98Ð\94 бÑ\80оÑ\98ем.
+ body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, нема поÑ\80Ñ\83ке Ñ\81 Ñ\82им Ð\98Ð\91.
heading: Нема такве поруке
title: Нема такве поруке
no_such_user:
- body: Ð\98звиниÑ\82е не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81а тим именом.
+ body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81 тим именом.
heading: Нема таквог корисника
title: Нема таквог корисника
outbox:
date: Датум
inbox: примљене
- my_inbox: Моје %{inbox_link} поруке
- no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са %{people_mapping_nearby_link}?
+ messages:
+ one: Имате %{count} послату поруку
+ other: Имате %{count} послате поруке
+ my_inbox: "%{inbox_link}"
+ no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: послате
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
- subject: Тема
- title: Ð\9eдлазна поÑ\88Ñ\82а
+ subject: Ð\9dаÑ\81лов
+ title: Ð\9fоÑ\81лаÑ\82е
to: За
- you_have_sent_messages: Имате %{count} послатих порука
read:
back_to_inbox: Назад на примљене
back_to_outbox: Назад на послате
date: Датум
from: Од
+ reading_your_messages: Ваше поруке
+ reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
reply_button: Одговори
- subject: Тема
+ subject: Ð\9dаÑ\81лов
title: Прочитај поруку
to: За
unread_button: Означи као непрочитано
- wrong_user: "Пријављени сте као: `%{user}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
reply:
- wrong_user: "Пријављени сте као: `%{user}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Поздрав %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} је коментарисао ваш дневнички унос"
+ footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} прокоментариса ваш унос у дневнику"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е"
+ subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83"
email_confirm_html:
- click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о ви, молимо кликниÑ\82е на везÑ\83 иÑ\81под како бисте потврдили измене.
+ click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о ви, кликниÑ\82е на везÑ\83 иÑ\81под да бисте потврдили измене.
greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но ви) би желео да пÑ\80омени адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е са %{server_url} на %{new_address}.
+ hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но ви) желео би да пÑ\80омени е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 са %{server_url} на %{new_address}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
- see_their_profile: Можете видети његов профил на %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао за пријатеља"
+ befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} вас додаде као пријатеља на Опенстритмапу."
+ see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас додаде као пријатеља"
gpx_notification:
and_no_tags: и без ознака.
and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
+ more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+ more_info_2: "може се наћи на:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
greeting: Поздрав,
- with_description: са описом
- your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
+ success:
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
+ with_description: с описом
+ your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
lost_password_html:
- click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о ви, молимо кликниÑ\82е на линк иÑ\81под како биÑ\81Ñ\82е Ñ\80еÑ\81еÑ\82ивали лозинку.
+ click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о ви, кликниÑ\82е на везÑ\83 иÑ\81под да биÑ\81Ñ\82е пониÑ\88Ñ\82или лозинку.
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
lost_password_plain:
- click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о ви, молимо кликниÑ\82е на линк иÑ\81под како биÑ\81Ñ\82е Ñ\80еÑ\81еÑ\82ивали лозинку.
+ click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о ви, кликниÑ\82е на везÑ\83 иÑ\81под да биÑ\81Ñ\82е пониÑ\88Ñ\82или лозинку.
greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð\92и) Ñ\98е заÑ\82Ñ\80ажио Ñ\80еÑ\81еÑ\82овање лозинке за
- hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
+ hopefully_you_1: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но ви) заÑ\82Ñ\80ажио Ñ\98е пониÑ\88Ñ\82авање лозинке за
+ hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
message_notification:
- footer1: Можете такође прочитати поруку на %{readurl}
- footer2: и можете одговорити на њу %{replyurl}
- header: "%{from_user} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом %{subject}:"
- hi: Поздрав %{to_user},
+ footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
+ footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
+ hi: Поздрав, %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е"
+ subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83"
signup_confirm_html:
- click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
+ ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
+ click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу
+ current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
greeting: Поздрав!
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
- introductory_video: Можете гледати %{introductory_video_link}.
- video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
+ introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: више видео-снимака овде
+ user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
+ wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+ ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
+ blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
+ click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој
+ click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу.
current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
- current_user_2: "где живе, је доступан на:"
+ current_user_2: "где живе, доступан је на:"
greeting: Поздрав!
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
- introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
+ introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
+ more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
+ the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
+ user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
+ user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
- allow_write_api: измени мапу.
- allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
- allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
+ allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
+ allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+ allow_to: "Дозволи програму да:"
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+ request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+ revoke:
+ flash: Опозвали сте новчић за %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Подаци су успешно уписани
+ destroy:
+ flash: Упис програма је укинут
edit:
submit: Уреди
+ title: Уреди програм
form:
- allow_write_api: измени мапу.
+ allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
+ allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+ allow_write_api: мењање мапе.
+ allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
+ allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+ allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+ callback_url: Повратна адреса
name: Име
requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
+ required: Неопходно
+ support_url: Адреса подршке
+ url: Адреса главног програма
index:
application: Назив програма
- register_new: Региструј своју апликацију
- revoke: Опозови!
- title: Моји OAuth детаљи
+ issued_at: Издано
+ list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
+ my_apps: Програми
+ my_tokens: Одобрени програми
+ no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+ register_new: Упиши програм
+ registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
+ revoke: Опозови
+ title: OAuth детаљи
new:
submit: Отвори налог
- title: РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\98 новÑ\83 апликаÑ\86иÑ\98Ñ\83
+ title: УпиÑ\88и нови пÑ\80огÑ\80ам
not_found:
- sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, %{type} ниÑ\98е могло биÑ\82и пÑ\80онаÑ\92ено.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, %{type} ниÑ\98е пÑ\80онаÑ\92ен.
show:
- allow_write_api: измени мапу.
+ access_url: "Адреса приступног новчића:"
+ allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
+ allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+ authorize_url: "Адреса овлашћења:"
edit: Детаљи измене
+ key: "Кључ потрошача:"
+ requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
+ secret: "Тајна потрошача:"
+ support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
title: OAuth детаљи за %{app_name}
+ url: "Адреса захтевног новчића:"
+ update:
+ flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+ flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
+ no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
- potlatch2_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Како би сачували у Potlatch 2, требали би да кликнете на сачувај.)
- user_page_link: корисничка страна
+ not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
+ potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
+ potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
+ user_page_link: корисничке странице
index:
+ js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
+ js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
+ js_3: Пробајте <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, прегледач статичних плочица</a> ако не можете да омогућите јаваскрипт.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- project_name: OpenStreetMap пројекат
+ license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+ notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
+ project_name: Опенстритмапа
+ permalink: Трајна веза
+ remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
+ shortlink: Кратка веза
key:
- map_key: Легенда мапе
- map_key_tooltip: Ð\9aÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 за мапÑ\83
+ map_key: Легенда
+ map_key_tooltip: Ð\9bегенда мапе
table:
entry:
admin: Административна граница
apron:
- Аеродромски перон
- терминал
- bridge: Црни оквир = мост
+ bridge: Црни оквир – мост
+ bridleway: Коњичка стаза
brownfield: Грађевинско земљиште
building: Значајна зграда
byway: Споредни пут
- седишница
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
common:
- Пољана
- ливада
construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
+ destination: Приступ одредишту
farm: Фарма
footway: Пешачка стаза
forest: Шума
golf: Голф терен
- industrial: Индустријска област
+ heathland: Пустош
+ industrial: Индустријско подручје
lake:
- Језеро
- резервоар
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
- motorway: Аутопут
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ motorway: Ауто-пут
park: Парк
+ permissive: Приступ уз дозволу
pitch: Спортско игралиште
primary: Главни пут
private: Приватни посед
rail: Железничка пруга
- reserve: Ð\9fаÑ\80к природе
- resident: СÑ\82амбена облаÑ\81Ñ\82
- retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ reserve: РезеÑ\80ваÑ\82 природе
+ resident: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
runway:
- Аеродромска писта
- - рулне
+ - рулне стазе
school:
- Школа
- универзитет
- Узвишење
- врх
tourist: Туристичка атракција
- track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
+ track: Ð\9cакадам
tram:
- Лака железница
- трамвај
trunk: Магистрални пут
- tunnel: Испрекидан оквир = тунел
- unclassified: Некатегорисан пут
- unsurfaced: Ð\9fодземни пут
- wood: Ð\93аÑ\98
+ tunnel: Испрекидан оквир – тунел
+ unclassified: Некатегорисани пут
+ unsurfaced: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\82иÑ\80ани пут
+ wood: ШÑ\83ма
search:
search: Претрага
- search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
- submit_text: Ð\9fÑ\80еÑ\92и
+ search_help: "примери: „Нови Сад“, „Војводе Степе, Београд“ или „железничка станица, Ниш“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>више примера…</a>"
+ submit_text: Ð\98ди
where_am_i: Где сам?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
sidebar:
friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
- upload_trace: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и GPS траг
+ trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+ upload_trace: Ð\9eÑ\82пÑ\80еми Ð\93Ð\9fС траг
delete:
- scheduled_for_deletion: Ð\9fÑ\83Ñ\82аÑ\9aа планиÑ\80ана за брисање
+ scheduled_for_deletion: ТÑ\80аг поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен за брисање
edit:
description: "Опис:"
download: преузми
heading: Уређивање трага %{name}
map: мапа
owner: "Власник:"
- points: "ТаÑ\87ке:"
+ points: "ТаÑ\87ака:"
save_button: Сачувај измене
- start_coord: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82не кооÑ\80динаÑ\82е:"
+ start_coord: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на кооÑ\80динаÑ\82а:"
tags: "Ознаке:"
- tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ене заÑ\80езима
- title: Ð\9cеÑ\9aање трага %{name}
+ tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ено запеÑ\82ама
+ title: УÑ\80еÑ\92ивање трага %{name}
uploaded_at: "Отпремљено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
tagged_with: " означени са %{tags}"
your_traces: Ваши ГПС трагови
+ make_public:
+ made_public: Јавни траг
no_such_user:
- body: Ð\96ао нам Ñ\98е, не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81а именом %{user}. Ð\9cолимо пÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\82е добÑ\80о оÑ\82кÑ\83Ñ\86али, или Ñ\98е можда веза коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли погÑ\80еÑ\88на.
+ body: Ð\96ао нам Ñ\98е, али не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81 именом %{user}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е иÑ\81пÑ\80авноÑ\81Ñ\82 Ñ\83пиÑ\81а или везе коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
+ offline:
+ heading: GPX остава је ван мреже
+ message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
offline_warning:
- message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
+ message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
trace:
ago: пре %{time_in_words_ago}
by: од
count_points: "%{count} тачака"
edit: уреди
edit_map: Уреди мапу
- identifiable: Ð\9fÐ\9eÐ\98СТÐ\9eÐ\92Ð\95ТÐ\89Ð\98Ð\92
+ identifiable: Ð\9cÐ\9eÐ\96Ð\95 СÐ\95 Ð\9fÐ Ð\95Ð\9fÐ\9eÐ\97Ð\9dÐ\90ТÐ\98
in: у
map: мапа
more: више
pending: НА_ЧЕКАЊУ
private: ПРИВАТНИ
- public: Ð\88Ð\90Ð\92Ð\9dÐ\9e
- trace_details: Погледај детаље путање
- trackable: УТÐ\92Ð Ð\94Ð\89Ð\98Ð\92
- view_map: Ð\9fогледаÑ\98 мапу
+ public: Ð\88Ð\90Ð\92Ð\9dÐ\98
+ trace_details: Погледајте детаље о трагу
+ trackable: Ð\9cÐ\9eÐ\96Ð\95 СÐ\95 Ð\9fÐ Ð\90ТÐ\98ТÐ\98
+ view_map: Ð\9fогледаÑ\98 каÑ\80Ñ\82у
trace_form:
- description: Опис
+ description: "Опис:"
help: Помоћ
- tags: Ознаке
- tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ене заÑ\80езима
+ tags: "Ознаке:"
+ tags_help: Ñ\80аздвоÑ\98ено запеÑ\82ама
upload_button: Отпреми
- upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
- visibility: Видљивост
- visibility_help: Шта ово значи?
+ upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
+ visibility: "Видљивост:"
+ visibility_help: шта ово значи?
trace_header:
- see_all_traces: Ð\92иди све трагове
- see_your_traces: Ð\92иди Ñ\81ве Ñ\82воје трагове
- traces_waiting: Ð\98маÑ\82е %{count} Ñ\82Ñ\80агова коÑ\98и Ñ\87екаÑ\98Ñ\83 на Ñ\81лаÑ\9aе. Ð\9cолимо Ñ\80азмиÑ\81лиÑ\82е о Ñ\82оме да Ñ\81аÑ\87екаÑ\82е да Ñ\81е они завÑ\80Ñ\88е пÑ\80е него Ñ\88Ñ\82о поÑ\88аÑ\99еÑ\82е Ñ\98оÑ\88, да не биÑ\81Ñ\82е блокиÑ\80али Ñ\80ед за оÑ\81Ñ\82але кориснике.
- upload_trace: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и траг
+ see_all_traces: Ð\9fогледаÑ\98 све трагове
+ see_your_traces: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81воје трагове
+ traces_waiting: Ð\98маÑ\82е %{count} Ñ\82Ñ\80агова на Ñ\87екаÑ\9aÑ\83 за Ñ\81лаÑ\9aе. СаÑ\87екаÑ\98Ñ\82е да Ñ\81е пÑ\80во они завÑ\80Ñ\88е пÑ\80е оÑ\82пÑ\80емаÑ\9aа новиÑ\85 Ñ\82Ñ\80агова, да не биÑ\81Ñ\82е блокиÑ\80али дÑ\80Ñ\83ге кориснике.
+ upload_trace: Ð\9eÑ\82пÑ\80еми траг
trace_optionals:
tags: Ознаке
trace_paging_nav:
- next: Следећи »
- previous: "« Претходни"
- showing_page: Приказ стране %{page}
+ next: Следећи »
+ previous: « Претходни
+ showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
view:
delete_track: Обриши овај траг
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
- edit_track: Уреди ову стазу
+ edit_track: Уреди овај траг
filename: "Назив датотеке:"
heading: Преглед трага %{name}
map: мапа
- none: Ð\9dема
+ none: ниÑ\88Ñ\82а
owner: "Власник:"
pending: НА_ЧЕКАЊУ
- points: "ТаÑ\87ке:"
- start_coordinates: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82не кооÑ\80динаÑ\82е:"
+ points: "ТаÑ\87ака:"
+ start_coordinates: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на кооÑ\80динаÑ\82а:"
tags: "Ознаке:"
title: Преглед трага %{name}
- trace_not_found: Траг није пронађен!
+ trace_not_found: Траг није пронађен.
uploaded: "Отпремљено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility:
- identifiable: Ð\9eмогÑ\83Ñ\9bаваÑ\98Ñ\83 пÑ\80епознаваÑ\9aе (пÑ\80иказани Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова и као јавне, поређане и датиране тачке)
- private: Ð\9fÑ\80иваÑ\82ни (деÑ\99иви Ñ\81амо као анонимне, непоÑ\80еÑ\92ане тачке)
- public: Ð\88авни (пÑ\80иказани Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова и као Ñ\98авне, непоÑ\80еÑ\92ане тачке)
- trackable: Ð\9eмогÑ\83Ñ\9bаваÑ\98Ñ\83 пÑ\80аÑ\9bеÑ\9aе (деÑ\99иви Ñ\81амо као анонимне, поређане и датиране тачке)
+ identifiable: Ð\9cоже Ñ\81е пÑ\80епознаÑ\82и (пÑ\80иказано Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова као јавне, поређане и датиране тачке)
+ private: Ð\9fÑ\80иваÑ\82ни (пÑ\80иказÑ\83Ñ\98е Ñ\81е као анонимне, неÑ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92ене тачке)
+ public: Ð\88авни (пÑ\80иказане Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82Ñ\80агова као анонимне, неÑ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92ене тачке)
+ trackable: Ð\9cоже Ñ\81е пÑ\80аÑ\82иÑ\82и (пÑ\80иказÑ\83Ñ\98е Ñ\81е као анонимне, поређане и датиране тачке)
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Сложили Ñ\81Ñ\82е Ñ\81е Ñ\81а новим Ñ\83Ñ\81ловима уређивања.
+ agreed: Ð\9fÑ\80иÑ\85ваÑ\82или Ñ\81Ñ\82е нове Ñ\83Ñ\81лове уређивања.
agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
heading: "Услови уређивања:"
link text: шта је ово?
- not yet agreed: Ð\88оÑ\88 Ñ\81е ниÑ\81Ñ\82е Ñ\81ложили Ñ\81а новим Ñ\83Ñ\81ловима уређивања.
- review link text: Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 да Ñ\81ледите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
- current email address: "ТÑ\80енÑ\83Ñ\82на адÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ not yet agreed: Ð\9dиÑ\81Ñ\82е пÑ\80иÑ\85ваÑ\82или нове Ñ\83Ñ\81лове уређивања.
+ review link text: Ð\9fÑ\80аÑ\82ите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
+ current email address: "ТÑ\80енÑ\83Ñ\82на е-адÑ\80еÑ\81а:"
delete image: Уклони тренутну слику
- email never displayed publicly: (не пÑ\80иказÑ\83Ñ\98 јавно)
- flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
- flash update success confirm needed: Ð\9fодаÑ\86и о коÑ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но ажÑ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82Ñ\83 како биÑ\81Ñ\82е поÑ\82вÑ\80дивли новÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е.
- home location: "Ð\9cоÑ\98а локаÑ\86иÑ\98а:"
+ email never displayed publicly: (никада Ñ\81е не пÑ\80иказÑ\83Ñ\98е јавно)
+ flash update success: Ð\9fодаÑ\86и о коÑ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\81Ñ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но ажÑ\83Ñ\80иÑ\80ани.
+ flash update success confirm needed: Ð\9fодаÑ\86и о коÑ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\81Ñ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но ажÑ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е е-поÑ\88Ñ\82Ñ\83 да биÑ\81Ñ\82е поÑ\82вÑ\80дили Ñ\81воÑ\98Ñ\83 новÑ\83 е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83.
+ home location: "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа:"
image: "Слика:"
- image size hint: (квадÑ\80аÑ\82на Ñ\81лика од оÑ\82пÑ\80илике 100x100 Ñ\81е наÑ\98боÑ\99е Ñ\83клапа)
+ image size hint: (квадÑ\80аÑ\82не Ñ\81лике од баÑ\80ем 100Ã\97100 пикÑ\81ела Ñ\80аде наÑ\98боÑ\99е)
keep image: Задржи тренутну слику
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
- my settings: Ð\9cоÑ\98а подеÑ\88аваÑ\9aа
+ my settings: Ð\9fоÑ\81Ñ\82авке
new email address: "Нова е-адреса:"
- new image: Додајте слику
- no home location: Нисте унели ваше место становања.
- preferred languages: "Подразумевани језици:"
+ new image: Додај слику
+ no home location: Нисте унели место становања.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: шта је ово?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Жељени уређивач:"
+ preferred languages: "Жељени језици:"
profile description: "Опис профила:"
public editing:
+ disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
- enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
+ enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: шта је ово?
- heading: "Ð\88авне измене:"
+ heading: "Ð\88авно Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе:"
public editing note:
- heading: Јавне измене
+ heading: Јавно уређивање
+ text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
replace image: Замени тренутну слику
- return to profile: Ð\9fовÑ\80аÑ\82ак на профил
- save changes button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98 пÑ\80омене
+ return to profile: Ð\9dазад на профил
+ save changes button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98 измене
title: Уреди налог
- update home location on click: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\98 моÑ\98Ñ\83 локаÑ\86иÑ\98Ñ\83 када кликнем на мапу?
+ update home location on click: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\82и меÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа када кликнем на мапу?
confirm:
already active: Овај налог је већ потврђен.
+ before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
button: Потврди
- heading: Потврдите кориснички налог
- press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
- reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
- success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
+ heading: Потврда корисничког налога
+ press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+ reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
+ success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+ unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
confirm_email:
button: Потврди
- heading: Потврдите промену е-мејл адресе
- success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+ heading: Потврда промене е-адресе
+ press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
+ success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
confirm_resend:
failure: Корисник %{name} није пронађен.
+ success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
filter:
- not_an_administrator: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е биÑ\82и админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80 да биÑ\81Ñ\82е извели ову радњу.
+ not_an_administrator: ТÑ\80еба да бÑ\83деÑ\82е админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80 да биÑ\81Ñ\82е извÑ\80Ñ\88или ову радњу.
go_public:
- flash success: Све Ð\92аÑ\88е измене Ñ\81Ñ\83 Ñ\81ада Ñ\98авне, и Ñ\81ада можеÑ\82е да пÑ\80авиÑ\82е измениÑ\82е.
+ flash success: Све ваÑ\88е измене Ñ\81Ñ\83 Ñ\81ада Ñ\98авне. Ð\94озвоÑ\99ено вам Ñ\98е Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе.
list:
+ confirm: Потврди изабране кориснике
+ empty: Није пронађен ниједан корисник
heading: Корисници
+ hide: Сакриј изабране кориснике
showing:
- one: Приказ стране %{page} (%{first_item} од %{items})
- other: Приказ страна %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary_no_ip: "%{name}, направљен %{date}"
+ one: Приказ странице %{page} (%{first_item} од %{items})
+ other: Приказ страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+ summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
title: Корисници
login:
- account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="%{reconfirm}">затражите нови мејл за потврду</a>.
- already have: Већ имате налог? Пријавите се.
+ account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.
+ account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
+ auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
- create_account: направите налог
- email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
+ email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
heading: Пријава
- login_button: Пријавите се
+ login_button: Пријави ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
new to osm: Нови сте на сајту?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
+ notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.<br /><br />Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала!
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
+ openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
+ openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Пријавите се преко AOL-а
+ title: Пријава путем AOL-а
+ google:
+ alt: Пријавите се преко Гугла
+ title: Пријава путем Гугла
+ myopenid:
+ alt: Пријавите се преко myOpenID-ја
+ title: Пријава путем myOpenID-ја
+ openid:
+ alt: Пријавите се с OpenID-јем
+ title: Пријава путем OpenID-ја
+ wordpress:
+ alt: Пријавите се преко Вордпреса
+ title: Пријава путем Вордпреса
+ yahoo:
+ alt: Пријавите се преко Јахуа
+ title: Пријава путем Јахуа
password: "Лозинка:"
- please login: Молимо пријавите се или %{create_user_link}.
- register now: Региструјте се сад
+ register now: Отворите налог
remember: "Запамти ме:"
title: Пријава
- to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
- webmaster: администратор
+ to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+ with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
+ with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
logout:
- heading: Одјављивање
+ heading: Одјава
logout_button: Одјави ме
- title: Ð\9eдÑ\98ави ме
+ title: Ð\9eдÑ\98ава
lost_password:
email address: "Е-адреса:"
heading: Заборавили сте лозинку?
- help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
- new password button: Обнови лозинку
- title: Изгубљена лозинка
+ help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+ new password button: Поништи лозинку
+ notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+ notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+ title: Повратак лозинке
make_friend:
- success: "%{name} је постао ваш пријатељ."
+ already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+ failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+ success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
new:
confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
confirm password: "Потврдите лозинку:"
- contact_webmaster: Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 да конÑ\82акÑ\82иÑ\80аÑ\82е <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а</a> како би кÑ\80еиÑ\80ао налог налог - покÑ\83Ñ\88аÑ\9bемо да Ñ\81е обÑ\80адимо Ð\92аÑ\88 захтев што је пре могуће.
+ contact_webmaster: Ð\9aонÑ\82акÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\82е <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а</a> за оÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе новог налога. Ð\9eбÑ\80адиÑ\9bемо захтев што је пре могуће.
continue: Настави
- display name: "Ð\9fÑ\80иказано име:"
- display name description: Ð\98ме ваÑ\88ег коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког налога. Ð\9cожеÑ\82е га каÑ\81ниÑ\98е пÑ\80омениÑ\82и Ñ\83 подеÑ\88аваÑ\9aима.
+ display name: "Ð\98ме пÑ\80иказа:"
+ display name description: Ð\88авно пÑ\80иказано коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ко име. Ð\9aаÑ\81ниÑ\98е га можеÑ\82е пÑ\80омениÑ\82и Ñ\83 поÑ\81Ñ\82авкама.
email address: "Е-адреса:"
- fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
- flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на %{email} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
- heading: Направите кориснички налог
- license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
- not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
+ fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
+ flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ heading: Отварање корисничког налога
+ license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
+ no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
+ not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n <li>\n Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
password: "Лозинка:"
- terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
+ terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+ terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
title: Отварање налога
+ use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
no_such_user:
+ body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
popup:
friend: Пријатељ
- nearby mapper: Ð\9cапеÑ\80и Ñ\83 близини
+ nearby mapper: Ð\9eближÑ\9aи мапеÑ\80
your location: Ваша локација
remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} није један од ваших пријатеља."
- success: "%{name} је уклоњен из ваших пријатеља."
+ not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
+ success: "%{name} је избачен из пријатеља."
reset_password:
confirm password: "Потврдите лозинку:"
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
- heading: Обнови лозинку за %{user}
- password: Лозинка
- reset: Обнови лозинку
- title: Обнови лозинку
+ flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ heading: Поништавање лозинке за %{user}
+ password: "Лозинка:"
+ reset: Поништи лозинку
+ title: Поништи лозинку
set_home:
- flash success: Ð\92аÑ\88а локаÑ\86иÑ\98а Ñ\98е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81аÑ\87Ñ\83вана
+ flash success: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа Ñ\98е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81аÑ\87Ñ\83вано
suspended:
- body: "<p>\n Ð\96ао нам Ñ\98е, Ð\92аÑ\88 налог Ñ\98е аÑ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ки Ñ\81Ñ\83Ñ\81пендован због\n Ñ\81Ñ\83мÑ\9aиве акÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и.\n</p>\n<p>\n Ð\9eвÑ\83 одлÑ\83кÑ\83 Ñ\9bе Ñ\83бÑ\80зо Ñ\80азмоÑ\82Ñ\80иÑ\82и админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80, или\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
+ body: "<p>\n Ð\96ао нам Ñ\98е, ваÑ\88 налог Ñ\98е пÑ\80ивÑ\80емено Ñ\83кинÑ\83Ñ\82\n због Ñ\81Ñ\83мÑ\9aиве акÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и.\n</p>\n<p>\n Ð\9eвÑ\83 одлÑ\83кÑ\83 Ñ\9bе Ñ\83бÑ\80зо Ñ\80азмоÑ\82Ñ\80иÑ\82и админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80. ТакоÑ\92е,\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
heading: Суспендован налог
title: Суспендован налог
webmaster: администратор
terms:
agree: Прихвати
- consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
+ consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово?
decline: Одбаци
+ guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
heading: Услови уређивања
legale_names:
france: Француска
italy: Италија
rest_of_world: Остатак света
- legale_select: "Ð\9cолимо изабеÑ\80иÑ\82е земÑ\99Ñ\83 Ð\92аÑ\88ег пребивалишта:"
- read and accept: Ð\9cолимо ваÑ\81 да пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е Ñ\83говоÑ\80 иÑ\81под и пÑ\80иÑ\82иÑ\81ниÑ\82е дÑ\83гме Ð\9fÑ\80иÑ\85ваÑ\82и како биÑ\81Ñ\82е поÑ\82вÑ\80дили да Ñ\81е Ñ\81лажеÑ\82е Ñ\81а Ñ\83Ñ\81ловима овог Ñ\83говоÑ\80а за постојеће и будуће доприносе.
+ legale_select: "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е земÑ\99Ñ\83 пребивалишта:"
+ read and accept: Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\98Ñ\82е Ñ\83говоÑ\80 иÑ\81под и пÑ\80иÑ\82иÑ\81ниÑ\82е дÑ\83гме за поÑ\82вÑ\80дÑ\83 да биÑ\81Ñ\82е пÑ\80иÑ\85ваÑ\82или Ñ\83Ñ\81лове за постојеће и будуће доприносе.
title: Услови уређивања
+ you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
view:
activate_user: активирај овог корисника
- add as friend: додаÑ\98 за пријатеља
+ add as friend: додаÑ\98 као пријатеља
ago: (пре %{time_in_words_ago})
+ block_history: погледај добијене блокаде
blocks by me: моја блокирања
- blocks on me: моÑ\98а блокиÑ\80аÑ\9aа
+ blocks on me: блокиÑ\80аÑ\9aа на мене
confirm: Потврди
confirm_user: потврди овог корисника
create_block: блокирај овог корисника
- created from: "Креирано од:"
+ created from: "Направљено из:"
+ ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
+ ct declined: Одбијено
+ ct status: "Услови за учешће:"
+ ct undecided: Неодлучено
deactivate_user: деактивирај овог корисника
- delete_user: избриши овог корисника
+ delete_user: обриши овог корисника
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
email address: "Е-адреса:"
+ friends_changesets: Све измене пријатеља
+ friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
hide_user: сакриј овог корисника
- km away: "%{count}km далеко"
+ if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}.
+ km away: удаљено %{count} км
latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
- m away: "%{count}m далеко"
+ m away: удаљено %{count} м
mapper since: "Мапер од:"
+ moderator_history: погледај дате блокаде
my diary: мој дневник
my edits: моје измене
- my settings: моÑ\98а подеÑ\88аваÑ\9aа
+ my settings: моÑ\98е поÑ\81Ñ\82авке
my traces: моји трагови
- nearby users: "Остали корисници у близини:"
- new diary entry: нови дневнички унос
- no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
- no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
- oauth settings: oauth подешавања
+ nearby users: "Остали оближњи корисници:"
+ nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
+ nearby_diaries: Преглед свих записа у дневнику околних корисника
+ new diary entry: нови унос у дневнику
+ no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+ no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+ oauth settings: oAuth поставке
remove as friend: уклони као пријатеља
role:
administrator: Овај корисник је администратор
grant:
- administrator: Ð\9eдобÑ\80и админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
- moderator: Ð\9eдобÑ\80и модеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
- moderator: Овај корисник је модератор
+ administrator: Ð\94одели овлаÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а
+ moderator: Ð\94одели овлаÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа Ñ\83Ñ\80едника
+ moderator: Овај корисник је уредник
revoke:
- administrator: Ð\9eпозови админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
- moderator: Ð\9eпозови модеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\81ки пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п
+ administrator: Ð\9eпозови овлаÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а
+ moderator: Ð\9eпозови овлаÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа Ñ\83Ñ\80едника
send message: пошаљи поруку
- settings_link_text: подешавања
- status: "Статус:"
+ settings_link_text: поставкама
+ spam score: "Оцена спама:"
+ status: "Стање:"
traces: трагови
- user location: Локација корисника
+ unhide_user: откриј овог корисника
+ user location: Боравиште корисника
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
blocks_by:
- heading: Списак блокирања од %{name}
+ empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
+ heading: Списак блокада од %{name}
+ title: Блокаде од %{name}
blocks_on:
- title: Блокирања од %{name}
+ empty: "%{name} још није био блокиран/а."
+ heading: Списак блокада за %{name}
+ title: Блокаде за %{name}
+ create:
+ flash: Блокирај корисника %{name}.
+ try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
+ try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+ edit:
+ back: Погледај све блокаде
+ heading: Уређивање блокаде за %{name}
+ needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ show: Погледај ову блокаду
+ submit: Ажурирај блокаду
+ title: Уређивање блокаде за %{name}
filter:
- block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
- not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
+ block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
+ block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
+ not_a_moderator: Треба да будете модератор да бисте извршили ову радњу.
+ helper:
+ time_future: Завршава се у %{time}.
+ time_past: Завршено пре %{time}.
+ until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+ index:
+ empty: Није направљена ниједна блокада.
+ heading: Списак корисничких блокада
+ title: Корисничке блокаде
model:
- non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
- non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
+ non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+ non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
+ new:
+ back: Погледај све блокаде
+ heading: Блокирање %{name}
+ needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
+ period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ submit: Направи блокаду
+ title: Блокирање %{name}
+ tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+ tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
not_found:
back: Назад на индекс
+ sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
partial:
confirm: Јесте ли сигурни?
creator_name: Творац
display_name: Блокирани корисник
edit: Уреди
- not_revoked: (није опозван)
- reason: Разлози блокиÑ\80аÑ\9aа
- revoke: Опозови!
+ not_revoked: (није опозвано)
+ reason: Разлози за блокиÑ\80аÑ\9aе
+ revoke: Опозови
revoker_name: Опозвао
show: Прикажи
status: Стање
period:
- few: "%{count} сата"
one: 1 сат
- other: "%{count} Ñ\81аÑ\82и"
+ other: "%{count} Ñ\81аÑ\82а"
revoke:
- revoke: Опозови!
+ confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
+ flash: Ова блокада је опозвана.
+ heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+ past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+ revoke: Опозови
+ time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+ title: Опозивање блокаде на %{block_on}
show:
- back: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81ва блокиÑ\80аÑ\9aа
+ back: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81ве блокаде
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
- heading: "%{block_on}-а је блокирао %{block_by}"
- needs_view: Ð\9eваÑ\98 коÑ\80иÑ\81ник моÑ\80а да Ñ\81е пÑ\80иÑ\98ави пÑ\80е него Ñ\88Ñ\82о Ñ\81е блокада Ñ\83клони.
- reason: "Разлози блокиÑ\80аÑ\9aа:"
- revoke: Опозови!
+ heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+ needs_view: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник моÑ\80а да Ñ\81е пÑ\80иÑ\98ави да би блокада била Ñ\83клоÑ\9aена.
+ reason: "Разлог за блокиÑ\80аÑ\9aе:"
+ revoke: Опозови
revoker: "Опозивалац:"
show: Прикажи
- status: Статус
- time_future: Завршава се у %{time}
- time_past: Завршена пре %{time}
- title: "%{block_on}-а је блокирао %{block_by}"
+ status: Стање
+ time_future: Завршава се у %{time}
+ time_past: Завршено пре %{time}
+ title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
+ success: Блокада је ажурирана.
user_role:
filter:
already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
- not_a_role: Текст '%{role}' није исправна улога.
- not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
+ not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+ not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
grant:
- are_you_sure: Ð\88еÑ\81Ñ\82е ли Ñ\81игÑ\83Ñ\80ни да желиÑ\82е да доделиÑ\82е Ñ\83логÑ\83 `%{role}' коÑ\80иÑ\81никÑ\83 `%{name}'?
+ are_you_sure: Ð\96елиÑ\82е ли да доделиÑ\82е Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c коÑ\80иÑ\81никÑ\83 %{name}?
confirm: Потврди
- fail: Ð\9dиÑ\81ам могао да доделим Ñ\83логÑ\83 `%{role}' коÑ\80иÑ\81никÑ\83 `%{name}'. Ð\9cолим пÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\83 и корисник и улога исправни.
- heading: Потврђивање доделе улоге
- title: Потврђивање доделе улоге
+ fail: Ð\9dе могÑ\83 да доделим Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c коÑ\80иÑ\81никÑ\83 %{name}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\83 корисник и улога исправни.
+ heading: Потврда доделе улоге
+ title: Потврда доделе улоге
revoke:
- are_you_sure: Ð\88еÑ\81Ñ\82е ли Ñ\81игÑ\83Ñ\80ни да желиÑ\82е да одÑ\83змеÑ\82е Ñ\83логÑ\83 `%{role}' коÑ\80иÑ\81никÑ\83 `%{name}'?
+ are_you_sure: Ð\96елиÑ\82е ли да одÑ\83змеÑ\82е Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c од коÑ\80иÑ\81ника %{name}?
confirm: Потврди
- fail: Ð\9dиÑ\81ам могао да одÑ\83змем Ñ\83логÑ\83 `%{role}' коÑ\80иÑ\81никÑ\83 `%{name}'. Ð\9cолим пÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\83 и корисник и улога исправни.
- heading: Ð\9fоÑ\82вÑ\80ди одÑ\83зимаÑ\9aе улоге
- title: Ð\9fоÑ\82вÑ\80ди одÑ\83зимаÑ\9aе улоге
+ fail: Ð\9dе могÑ\83 да одÑ\83змем Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c од коÑ\80иÑ\81ника %{name}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\83 корисник и улога исправни.
+ heading: Ð\9fоÑ\82вÑ\80да одÑ\83зимаÑ\9aа улоге
+ title: Ð\9fоÑ\82вÑ\80да одÑ\83зимаÑ\9aа улоге