]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-TARASK.yml
Added tests for browsing object histories with redacted elements
[rails.git] / config / locales / be-TARASK.yml
index 3a98f5d21828296ee0b0fcbfe5933c57810ef3ba..5ddd4ccbdc5b93be2ba64c6e4e109316192591ab 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
+# Author: Red Winged Duck
 # Author: Wizardist
 be-TARASK: 
   activerecord: 
@@ -73,6 +74,12 @@ be-TARASK:
       way: Шлях
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
@@ -113,6 +120,11 @@ be-TARASK:
       entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
     map: 
       deleted: Выдаленая
+      edit: 
+        area: Рэдагаваць абшар
+        node: Рэдагаваць вузел
+        relation: Рэдагаваць адносіны
+        way: Рэдагаваць дарогу
       larger: 
         area: Паказаць абшар на большай мапе
         node: Паказаць пункт на большай мапе
@@ -259,8 +271,8 @@ be-TARASK:
       still_editing: (яшчэ рэдагуецца)
       view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
     changeset_paging_nav: 
-      next: Наступная »
-      previous: "« Папярэдняя"
+      next: Наступная »
+      previous: « Папярэдняя
       showing_page: Паказаная старонка %{page}
     changesets: 
       area: Абшар
@@ -271,14 +283,20 @@ be-TARASK:
     list: 
       description: Апошнія зьмены
       description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+      description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       description_user: Наборы зьменаў %{user}
       description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
       heading: Наборы зьменаў
       heading_bbox: Наборы зьменаў
+      heading_friend: Наборы зьменаў
+      heading_nearby: Наборы зьменаў
       heading_user: Наборы зьменаў
       heading_user_bbox: Наборы зьменаў
       title: Наборы зьменаў
       title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+      title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
       title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
     timeout: 
@@ -329,6 +347,8 @@ be-TARASK:
       older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
+      title_friends: Дзёньнікі сяброў
+      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
       user_title: Дзёньнік %{user}
     location: 
       edit: Рэдагаваць
@@ -376,11 +396,9 @@ be-TARASK:
       licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даўгата:"
       manually_select: Выбраць іншы абшар
-      mapnik_image: Выява Mapnik
       max: максымум
       options: Устаноўкі
       osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      osmarender_image: Выява Osmarender
       output: Вывад
       paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
       scale: Маштаб
@@ -397,6 +415,17 @@ be-TARASK:
       manually_select: Выбраць іншы абшар
       view_larger_map: Паказаць большую мапу
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Гарады
+        places: Месцы
+        towns: Гарады
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: усход
       north: поўнач
@@ -406,6 +435,9 @@ be-TARASK:
       south_east: паўднёвы ўсход
       south_west: паўднёвы захад
       west: захад
+    results: 
+      more_results: Больш вынікаў
+      no_results: Нічога ня знойдзена
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -435,6 +467,7 @@ be-TARASK:
           bus_station: Аўтобусны прыпынак
           cafe: Кавярня
           car_rental: Арэнда аўтамабіляў
+          car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў
           car_wash: Аўтамабільная мыйка
           casino: Казіно
           cinema: Кінатэатар
@@ -461,39 +494,788 @@ be-TARASK:
           gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
           hall: Хол
           health_centre: Цэнтар здароўя
+          hospital: Шпіталь
+          hotel: Гатэль
+          hunting_stand: Паляўнічая вежа
+          ice_cream: Марозіва
+          kindergarten: Дзіцячы садок
+          library: Бібліятэка
+          market: Рынак
+          marketplace: Рынкавая плошча
+          mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
+          nightclub: Начны клюб
+          nursery: Дзіцячы пакой
+          nursing_home: Дом састарэлых
+          office: Офіс
+          park: Парк
+          parking: Стаянка
+          pharmacy: Аптэка
+          place_of_worship: Культавае збудаваньне
+          police: Паліцыя (Міліцыя)
+          post_box: Паштовая скрыня
+          post_office: Паштовае аддзяленьне
+          preschool: Дашкольная ўстанова
+          prison: Турма
+          pub: Шынок
+          public_building: Грамадзкі будынак
+          public_market: Кірмаш
+          reception_area: Прыёмная
+          recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
+          restaurant: Рэстаран
+          retirement_home: Дом састарэлых
+          sauna: Лазьня
+          school: Школа
+          shelter: Прытулак
+          shop: Крама
+          shopping: Гандлёвы цэнтар
+          social_club: Клюб па інтарэсах
+          studio: Студыя
+          supermarket: Супэрмаркет
+          taxi: Таксі
+          telephone: Тэлефон
+          theatre: Тэатар
+          toilets: Туалет
+          townhall: Ратуша
+          university: Унівэрсытэт
+          vending_machine: Гандлёвы аўтамат
+          veterinary: Вэтэрынарная клініка
+          village_hall: Кіраўніцтва вёскі
+          waste_basket: Сьметніца
+          wifi: Доступ да WiFi
+          youth_centre: Моладзевы цэнтар
+        boundary: 
+          administrative: Адміністрацыйная мяжа
+        building: 
+          apartments: Шматкватэрны дом
+          block: Квартал
+          bunker: Бункер
+          chapel: Капліца
+          church: Царква
+          city_hall: Мэрыя
+          commercial: Камэрцыйны будынак
+          dormitory: Інтэрнат
+          entrance: Уваход у будынак
+          faculty: Факультэцкі будынак
+          farm: Фэрма
+          flats: Кватэры
+          garage: Гараж
+          hall: Хол
+          hospital: Будынак шпіталю
+          hotel: Гатэль
+          house: Дом
+          industrial: Прамысловы будынак
+          office: Офісны будынак
+          public: Грамадзкі будынак
+          residential: Жылы будынак
+          retail: Будынак розьнічнага гандлю
+          school: Школа
+          shop: Крама
+          stadium: Стадыён
+          store: Сховішча
+          terrace: Шэраг жылых дамоў
+          tower: Вежа
+          train_station: Чыгуначная станцыя
+          university: Унівэрсытэт
+        highway: 
+          bridleway: Дарога для коней
+          bus_guideway: Аўтобусная паласа
+          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+          byway: Завулак
+          construction: Будаўніцтва дарогі
+          cycleway: Роварная дарожка
+          distance_marker: Кілямэтровы слуп
+          emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+          footway: Пешаходная сьцежка
+          ford: Брод
+          gate: Брама
+          living_street: Жыльлёвая зона
+          minor: Другасная дарога
+          motorway: Аўтастрада
+          motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
+          motorway_link: Разьвязка аўтастрады
+          path: Шлях
+          pedestrian: Пешаходная дарожка
+          platform: Плятформа
+          primary: Галоўная дарога
+          primary_link: Галоўная дарога
+          raceway: Гоначная траса
+          residential: Жылая вуліца
+          road: Дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          secondary_link: Другасная дарога
+          service: Службовая дарога
+          services: Прыдарожны сэрвіс
+          steps: Прыступкі
+          stile: Турнікет
+          tertiary: Дарога раённага значэньня
+          track: Грунтовая дарога
+          trail: Сьцежка
+          trunk: Шаша
+          trunk_link: Шаша
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+        historic: 
+          archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
+          battlefield: Поле гістарычнай бойкі
+          boundary_stone: Памежны камень
+          building: Будынак
+          castle: Замак
+          church: Царква
+          house: Дом
+          icon: Ікона
+          manor: Маёнтак
+          memorial: Мэмарыял
+          mine: Капальня
+          monument: Помнік
+          museum: Музэй
+          ruins: Руіны
+          tower: Вежа
+          wayside_cross: Прыдарожны крыж
+          wayside_shrine: Прыдарожная капліца
+          wreck: Месца катастрофы
+        landuse: 
+          allotments: Агароды
+          basin: Басэйн
+          brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
+          cemetery: Могілкі
+          commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
+          conservation: Запаведнік
+          construction: Будаўніцтва
+          farm: Фэрма
+          farmland: Фэрма
+          farmyard: Гаспадарчае падвор’е
+          forest: Лес
+          grass: Трава
+          greenfield: Незасвоеная тэрыторыя
+          industrial: Прамысловая тэрыторыя
+          landfill: Сьметнік
+          meadow: Луг
+          military: Вайсковая тэрыторыя
+          mine: Капальня
+          mountain: Гара
+          nature_reserve: Запаведнік
+          park: Парк
+          piste: Лыжня
+          plaza: Рынкавая плошча
+          quarry: Кар’ер
+          railway: Чыгунка
+          recreation_ground: Зона адпачынку
+          reservoir: Вадасховішча
+          residential: Жылы раён
+          retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
+          village_green: Гарадзкі парк
+          vineyard: Вінаграднік
+          wetland: Забалочаная зямля
+          wood: Лес
+        leisure: 
+          beach_resort: Пляжны курорт
+          common: Грамадзкая зямля
+          fishing: Месца для рыбнай лоўлі
+          garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфу
+          ice_rink: Коўзанка
+          marina: Прыстань для яхтаў
+          miniature_golf: Поле для мінігольфу
+          nature_reserve: Запаведнік
+          park: Парк
+          pitch: Спартовая пляцоўка
+          playground: Дзіцячая пляцоўка
+          recreation_ground: Зона адпачынку
+          slipway: Элінг
+          sports_centre: Спартовы цэнтар
+          stadium: Стадыён
+          swimming_pool: Басэйн
+          track: Бегавая дарожка
+          water_park: Аквапарк
+        natural: 
+          bay: Затока
+          beach: Пляж
+          cape: Мыс
+          cave_entrance: Уваход у пячору
+          channel: Канал
+          cliff: Абрыў
+          coastline: Узьбярэжжа
+          crater: Кратэр
+          feature: Аб’ект
+          fell: Узвышша
+          fjord: Фіёрд
+          geyser: Гейзэр
+          glacier: Ледавік
+          heath: Пусташ
+          hill: Узгорак
+          island: Выспа
+          land: Зямля
+          marsh: Балота
+          moor: Тарфянік
+          mud: Гразь
+          peak: Вяршыня
+          point: Пункт
+          reef: Рыф
+          ridge: Горны хрыбет
+          river: Рака
+          rock: Скала
+          scree: Шчэбень
+          scrub: Хмызьняк
+          shoal: Плыткаводзьдзе
+          spring: Крыніца
+          strait: Пратока
+          tree: Дрэва
+          valley: Даліна
+          volcano: Вулькан
+          water: Вада
+          wetland: Забалочаная зямля
+          wetlands: Забалочаныя землі
+          wood: Лес
+        place: 
+          airport: Аэрапорт
+          city: Горад
+          country: Краіна
+          county: Раён
+          farm: Фэрма
+          hamlet: Хутар
+          house: Дом
+          houses: Дамы
+          island: Выспа
+          islet: Выспачка
+          locality: Населены пункт
+          moor: Тарфянік
+          municipality: Муніцыпалітэт
+          postcode: Паштовы індэкс
+          region: Рэгіён
+          sea: Мора
+          state: Штат
+          subdivision: Падразьдзел
+          suburb: Прадмесьце
+          town: Горад
+          unincorporated_area: Загарадная зона
+          village: Вёска
+        railway: 
+          abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
+          construction: Будаўніцтва чыгункі
+          disused: Пакінутая чыгунка
+          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
+          funicular: Фунікулёр
+          halt: Чыгуначны прыпынак
+          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
+          junction: Чыгуначны вузел
+          level_crossing: Чыгуначны пераезд
+          light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+          monorail: Манарэльс
+          narrow_gauge: Вузкакалейка
+          platform: Чыгуначная плятформа
+          preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
+          spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
+          station: Чыгуначная станцыя
+          subway: Станцыя мэтро
+          subway_entrance: Уваход у мэтро
+          switch: Чыгуначная стрэлка
+          tram: Трамвайная каляя
+          tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Чыгуначнае дэпо
+        shop: 
+          alcohol: Алькагольная крама
+          apparel: Крама адзеньня
+          art: Мастацкі салён
+          bakery: Пякарня
+          beauty: Салён прыгажосьці
+          beverages: Крама напояў
+          bicycle: Роварная крама
+          books: Кніжная крама
+          butcher: Мясная крама
+          car: Аўтамабільны салён
+          car_dealer: Аўтамабільны салён
+          car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
+          car_repair: Аўтамабільная майстэрня
+          carpet: Дывановая крама
+          charity: Сэканд хэнд
+          chemist: Крама бытавой хіміі
+          clothes: Крама адзеньня
+          computer: Кампутарная крама
+          confectionery: Кандытарская
+          convenience: Крама
+          copyshop: Паслугі капіяваньня
+          cosmetics: Касмэтычная крама
+          department_store: Унівэрсальная крама
+          discount: Крама тавараў са зьніжкамі
+          doityourself: Зрабі сам
+          drugstore: Аптэка
+          dry_cleaning: Хімчыстка
+          electronics: Крама электронікі
+          estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
+          farm: Сельская крама
+          fashion: Крама моднага адзеньня
+          fish: Рыбная крама
+          florist: Кветкавая крама
+          food: Харчовая крама
+          funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
+          furniture: Мэбля
+          gallery: Галерэя
+          garden_centre: Сад і агарод
+          general: Унівэрсальная крама
+          gift: Крама падарункаў
+          greengrocer: Садавіна, гародніна
+          grocery: Бакалея
+          hairdresser: Цырульня
+          hardware: Гаспадарчыя тавары
+          hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
+          insurance: Страхаваньне
+          jewelry: Ювэлірная крама
+          kiosk: Шапік
+          laundry: Пральня
+          mall: Гандлёвы цэнтар
+          market: Рынак
+          mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
+          motorcycle: Крама матацыклаў
+          music: Музычная крама
+          newsagent: Газэтны шапік
+          optician: Оптыка
+          organic: Харчовая крама
+          outdoor: Выязны гандаль
+          pet: Зоалягічная крама
+          photo: Фотакрама
+          salon: Салён
+          shoes: Крама абутку
+          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
+          sports: Спартовая крама
+          stationery: Канцтавары
+          supermarket: Супэрмаркет
+          toys: Крама цацак
+          travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+          video: Відэакрама
+          wine: Алькагольная крама
+        tourism: 
+          alpine_hut: Горная гасьцініца
+          artwork: Твор мастацтва
+          attraction: Славутасьць
+          bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
+          cabin: Кабіна
+          camp_site: Кемпінг
+          caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
+          chalet: Шале
+          guest_house: Домік для гасьцей
+          hostel: Хостэл
+          hotel: Гатэль
+          information: Інфармацыя
+          lean_to: Навес
+          motel: Матэль
+          museum: Музэй
+          picnic_site: Месца для пікніка
+          theme_park: Атракцыёны
+          valley: Даліна
+          viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+          zoo: Заапарк
+        waterway: 
+          boatyard: Майстэрня караблёў
+          canal: Канал
+          connector: Злучэньне водных шляхоў
+          dam: Дамба
+          derelict_canal: Пакінуты канал
+          ditch: Роў
+          dock: Док
+          drain: Дрэнажны канал
+          lock: Шлюз
+          lock_gate: Вароты шлюза
+          mineral_spring: Мінэральная крыніца
+          mooring: Якарная стаянка
+          rapids: Парогі
+          river: Рака
+          riverbank: Бераг ракі
+          stream: Струмень
+          wadi: Сухое рэчышча
+          water_point: Пункт водазабесьпячэньня
+          waterfall: Вадаспад
+          weir: Плаціна
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Роварная мапа
+        transport_map: Транспартная мапа
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
+      edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
+      edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня
+      history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары
   layouts: 
+    community_blogs: Блёгі супольнасьці
+    community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
+    copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    documentation: Дакумэнтацыя
+    documentation_title: Дакумэнтацыя праекту
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
+    donate_link_text: ахвяраваньнямі
     edit: Рэдагаваць
+    edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     export: Экспартаваць
+    export_tooltip: Экспартаваць зьвесткі мапы
+    foundation: Фундацыя
+    foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
+    gps_traces: GPS-шляхі
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
+    help: Дапамога
+    help_centre: Цэнтар дапамогі
+    help_title: Сайт дапамогі праекту
     history: Гісторыя
+    home: дамоў
+    home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
+    inbox: уваходныя (%{count})
+    intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
+    intro_2: OpenStreetMap дазваляе Вам праглядаць, рэдагаваць і выкарыстоўваць геаграфічныя зьвесткі ў любым месцы на Зямлі.
+    intro_3: Хостынг для OpenStreetMap ветліва прадстаўлены %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}. Іншыя партнэры праекту пералічаныя на %{partners}.
+    intro_3_ic: Імпэрскі Каледж Лёндана
+    intro_3_partners: вікі
+    license: 
+      title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+    log_in: увайсьці
+    log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
+    logo: 
+      alt_text: Лягатып OpenStreetMap
+    logout: выйсьці
+    logout_tooltip: Выйсьці
+    make_a_donation: 
+      text: Зрабіць ахвяраваньне
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
+    osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    sign_up: зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
+    sotm2011: Наведайце канфэрэнцыю OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 верасьня ў Дэнвэры!
+    tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
+    user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
+    view: Прагляд
+    view_tooltip: Паказаць мапу
+    welcome_user: Вітаем, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка
+    wiki: Вікі
+    wiki_title: Вікі-сайт праекту
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
       text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
       title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: "<h2>Ð\90Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80авÑ\8b Ñ\96 Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap Ð¿Ñ\80адÑ\81Ñ\82аÑ\9eлÑ\8fе <i>волÑ\8cнÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96</i>, Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96 <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е ÐºÐ°Ð¿Ñ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, Ð¿ÐµÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 Ð·Ñ\8cмÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ñ\8b\n  Ñ\96 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð´Ð° Ñ\82ой Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\8b, Ð¿Ð°ÐºÑ\83лÑ\8c Ð\92Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° OpenStreetMap Ñ\96 Ñ\8fе\n  Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð·Ñ\8cмÑ\8fнÑ\8fеÑ\86е Ñ\86Ñ\96 Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ñ\8b Ñ\96 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е \n  Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c Ð²Ñ\8bнÑ\96кÑ\96 Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Ñ\82акой Ð¶Ð° Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96. Ð\9fоÑ\9eнÑ\8b Ñ\82Ñ\8dкÑ\81Ñ\82 Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам Ð¿Ñ\80авÑ\8b Ñ\96 Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96.\n</p>\n\n<h3>Як Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а Ð½Ð° OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð²Ñ\8bÑ\8fвÑ\8b Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e OpenStreetMap, Ð¼Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83ем, ÐºÐ°Ð±\n  Ð\92Ñ\8b Ñ\80абÑ\96лÑ\96 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ñ\85аÑ\86Ñ\8f Ð± &ldquo;&copy; Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n  , CC-BY-SA&rdquo;. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96,\n  Ð¼Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83ем Ð½Ð°Ñ\8fÑ\9eнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c &ldquo;Ð\9aаÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 &copy; Ð£Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Ð\94зе Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð¿Ð°Ð²Ñ\96нна Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\96пÑ\8dÑ\80\81паÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  Ñ\96 Ð½Ð° CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ð\9aалÑ\96\n  Ð\92Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82Ñ\8b, Ð´Ð·Ðµ Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлак Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bмае (напÑ\80. \n  Ð´Ñ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\8f Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8b), Ð¼Ñ\8b Ð¿Ñ\80апанÑ\83ем Ð½Ð°ÐºÑ\96Ñ\80оÑ\9eваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ñ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\87оÑ\9e Ð½Ð°\n  www.openstreetmap.org (магÑ\87Ñ\8bмае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ð¿Ð¾Ñ\9eнага Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81Ñ\83\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) Ñ\96 Ð½Ð°\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Ð\94аведаÑ\86Ñ\86а Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹</h3>\n<p>\n  Ð\94аведайÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Ð¿Ñ\80а Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82ак Ð½Ð° <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\86Ñ\8b Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\9e\n  Ñ\96 Ð¿Ñ\8bÑ\82анÑ\8cнÑ\8fÑ\9e</a>.\n</p>\n<p>\n  Ð£Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM Ð¿Ð°Ð²Ñ\96ннÑ\8b Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82аÑ\86Ñ\8c Ð¿Ñ\80а Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о Ð·Ð°Ð±Ð°Ñ\80онена Ð´Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n  Ð· Ð»Ñ\8eбÑ\8bÑ\85 ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e Ð°Ð±Ð°Ñ\80оненÑ\8bÑ\85 Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96м Ð¿Ñ\80авам (напÑ\80Ñ\8bклад, Google Maps Ñ\86Ñ\96 Ð´Ñ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e)\n  Ð±ÐµÐ· Ð¿Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\83 Ñ\9eладалÑ\8cнÑ\96каÑ\9e Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\85 Ð¿Ñ\80авоÑ\9e.\n</p>\n<p>\n  Ð\9dÑ\8f Ð³Ð»ÐµÐ´Ð·Ñ\8fÑ\87Ñ\8b Ð½Ð° Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о OpenStreetMap Ñ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð²Ð¾Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð¼Ñ\8b Ð½Ñ\8f Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ð¼\n  Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8c Ð±Ñ\8fÑ\81плаÑ\82нÑ\8b API Ð´Ð° Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\8cнÑ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81пÑ\80аÑ\86оÑ\9eÑ\88Ñ\87Ñ\8bкаÑ\9e.\n\n  Ð\93лÑ\8fдзÑ\96Ñ\86е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">УмовÑ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">УмовÑ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82ак Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e</a>\n  Ñ\96 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">УмовÑ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Ð\9dаÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96</h3>\n<p>\n  Ð\9dаÑ\88аÑ\8f Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f CC-BY-SA Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83е Ð°Ð´ Ð\92аÑ\81 &ldquo;падаÑ\86Ñ\8c Ð°Ñ\80Ñ\8bгÑ\96налÑ\8cнага Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80а \n  Ñ\83 Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 Ð· Ð°Ñ\81аблÑ\96ваÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8fмÑ\96 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82аÑ\9e Ñ\96нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\96 Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваемÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\80одкаÑ\9e\n  &rdquo;. Ð\97вÑ\8bÑ\87айнÑ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87Ñ\8dнÑ\8cнÑ\8f Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва\n  Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Ñ\87Ñ\8bм &ldquo;Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n  &rdquo;, Ð°Ð»Ðµ Ñ\9e OpenStreetMap Ñ\91Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\86Ñ\8bÑ\8fналÑ\8cнÑ\8bÑ\85 \n  ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\82ваÑ\9e Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ\8bÑ\85 ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e, \n  Ñ\82амÑ\83, Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð¼Ð°Ðµ Ñ\81Ñ\8dнÑ\81 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а Ð½ÐµÐ¿Ð°Ñ\81Ñ\80Ñ\8dдна Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85\n  Ñ\8fк Ð½Ð° ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\83, Ñ\86Ñ\96 Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\83.\n</p>\n\n<!--\nÐ\86нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80аÑ\9e\n\nÐ\94алей Ð·Ð½Ð°Ñ\85одзÑ\8fÑ\86Ñ\86а Ñ\81Ñ\8cпÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð°Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\8bÑ\8fÑ\9e, Ñ\8fкÑ\96Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96\nна Ñ\81ваÑ\91 Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва, Ñ\8fк Ñ\83мова Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\96Ñ\85 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82ак Ñ\83 OpenStreetMap. \nÐ\93Ñ\8dÑ\82а Ð½Ðµ Ð°Ð³Ñ\83лÑ\8cнÑ\8b ÐºÐ°Ñ\82алÑ\91г Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\85 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82ак, Ñ\96 Ñ\91н Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ð²Ñ\96нен Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а,\nза Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87Ñ\8dнÑ\8cнем ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8cне Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва Ð·Ñ\8cÑ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовай Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\nна Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96.\n\nÐ\9bÑ\8eбÑ\8bÑ\8f Ð´Ð°Ð¿Ð°Ñ\9eненÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ð²Ñ\96ннÑ\8b Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ\80каванÑ\8bÑ\8f, Ñ\81паÑ\87аÑ\82кÑ\83, Ð· Ñ\81Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8dмнÑ\8bмÑ\96 Ð°Ð´Ð¼Ñ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82аÑ\80амÑ\96 OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f</strong>: Ð£Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 Ð¿Ñ\80а Ð¿Ñ\80Ñ\8bгаÑ\80адÑ\8b Ð°Ð´\n    Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96йÑ\81кага Ð±Ñ\8eÑ\80о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bкÑ\96.</li>\n    <li><strong>Ð\9aанада</strong>: Ð£Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а Ð¿Ñ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n    Ð\9aанадÑ\8b), CanVec (&copy; Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а Ð¿Ñ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n    Ð\9aанадÑ\8b), Ñ\96 StatCan (СÑ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87нага Ð¿Ð°Ð´Ñ\80азÑ\8cдзÑ\8fленÑ\8cнÑ\8f Ð\9aанадÑ\8b).</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Ð\90Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80авÑ\8b Ñ\96 Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap Ð¿Ñ\80адÑ\81Ñ\82аÑ\9eлÑ\8fе <i>волÑ\8cнÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96</i>, Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96 <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е ÐºÐ°Ð¿Ñ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, Ð¿ÐµÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 Ð·Ñ\8cмÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ñ\8b\n  Ñ\96 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð´Ð° Ñ\82ой Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\8b, Ð¿Ð°ÐºÑ\83лÑ\8c Ð\92Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° OpenStreetMap Ñ\96 Ñ\8fе\n  Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð·Ñ\8cмÑ\8fнÑ\8fеÑ\86е Ñ\86Ñ\96 Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ñ\8b Ñ\96 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е \n  Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c Ð²Ñ\8bнÑ\96кÑ\96 Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Ñ\82акой Ð¶Ð° Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96. Ð\9fоÑ\9eнÑ\8b Ñ\82Ñ\8dкÑ\81Ñ\82 Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам Ð¿Ñ\80авÑ\8b Ñ\96 Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96.\n</p>\n\n<h3>Як Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а Ð½Ð° OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð²Ñ\8bÑ\8fвÑ\8b Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e OpenStreetMap, Ð¼Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83ем, ÐºÐ°Ð±\n  Ð\92Ñ\8b Ñ\80абÑ\96лÑ\96 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ñ\85аÑ\86Ñ\8f Ð± &ldquo;&copy; Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n  , CC-BY-SA&rdquo;. Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96,\n  Ð¼Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83ем Ð½Ð°Ñ\8fÑ\9eнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c &ldquo;Ð\9aаÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 &copy; Ð£Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Ð\94зе Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð¿Ð°Ð²Ñ\96нна Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\96пÑ\8dÑ\80\81паÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  Ñ\96 Ð½Ð° CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ð\9aалÑ\96\n  Ð\92Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82Ñ\8b, Ð´Ð·Ðµ Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлак Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bмае (напÑ\80. \n  Ð´Ñ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\8f Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8b), Ð¼Ñ\8b Ð¿Ñ\80апанÑ\83ем Ð½Ð°ÐºÑ\96Ñ\80оÑ\9eваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ñ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\87оÑ\9e Ð½Ð°\n  www.openstreetmap.org (магÑ\87Ñ\8bмае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ð¿Ð¾Ñ\9eнага Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81Ñ\83\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) Ñ\96 Ð½Ð°\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Ð\94аведаÑ\86Ñ\86а Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹</h3>\n<p>\n  Ð\94аведайÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Ð¿Ñ\80а Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82ак Ð½Ð° <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\86Ñ\8b Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\9e\n  Ñ\96 Ð¿Ñ\8bÑ\82анÑ\8cнÑ\8fÑ\9e</a>.\n</p>\n<p>\n  Ð£Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM Ð¿Ð°Ð²Ñ\96ннÑ\8b Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82аÑ\86Ñ\8c Ð¿Ñ\80а Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о Ð·Ð°Ð±Ð°Ñ\80онена Ð´Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n  Ð· Ð»Ñ\8eбÑ\8bÑ\85 ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e Ð°Ð±Ð°Ñ\80оненÑ\8bÑ\85 Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96м Ð¿Ñ\80авам (напÑ\80Ñ\8bклад, Google Maps Ñ\86Ñ\96 Ð´Ñ\80Ñ\83каванÑ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e)\n  Ð±ÐµÐ· Ð¿Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\83 Ñ\9eладалÑ\8cнÑ\96каÑ\9e Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\85 Ð¿Ñ\80авоÑ\9e.\n</p>\n<p>\n  Ð\9dÑ\8f Ð³Ð»ÐµÐ´Ð·Ñ\8fÑ\87Ñ\8b Ð½Ð° Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о OpenStreetMap Ñ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð²Ð¾Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð¼Ñ\8b Ð½Ñ\8f Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ð¼\n  Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8c Ð±Ñ\8fÑ\81плаÑ\82нÑ\8b API Ð´Ð° Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онÑ\8cнÑ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81пÑ\80аÑ\86оÑ\9eÑ\88Ñ\87Ñ\8bкаÑ\9e.\n\n  Ð\93лÑ\8fдзÑ\96Ñ\86е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">УмовÑ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">УмовÑ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82ак Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ñ\9e</a>\n  Ñ\96 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">УмовÑ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Ð\9dаÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96</h3>\n<p>\n  Ð\9dаÑ\88аÑ\8f Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\8f CC-BY-SA Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83е Ð°Ð´ Ð\92аÑ\81 &ldquo;падаÑ\86Ñ\8c Ð°Ñ\80Ñ\8bгÑ\96налÑ\8cнага Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80а \n  Ñ\83 Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 Ð· Ð°Ñ\81аблÑ\96ваÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8fмÑ\96 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82аÑ\9e Ñ\96нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\96 Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваемÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\80одкаÑ\9e\n  &rdquo;. Ð\97вÑ\8bÑ\87айнÑ\8bÑ\8f Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OSM Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87Ñ\8dнÑ\8cнÑ\8f Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва\n  Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Ñ\87Ñ\8bм &ldquo;Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 OpenStreetMap\n  &rdquo;, Ð°Ð»Ðµ Ñ\9e OpenStreetMap Ñ\91Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\86Ñ\8bÑ\8fналÑ\8cнÑ\8bÑ\85 \n  ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\82ваÑ\9e Ñ\86Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ\8bÑ\85 ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86аÑ\9e, \n  Ñ\82амÑ\83, Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð¼Ð°Ðµ Ñ\81Ñ\8dнÑ\81 Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлаÑ\86Ñ\86а Ð½ÐµÐ¿Ð°Ñ\81Ñ\80Ñ\8dдна Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85\n  Ñ\8fк Ð½Ð° ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\83, Ñ\86Ñ\96 Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\83.\n</p>\n\n<!--\nÐ\86нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80аÑ\9e\n\nÐ\94алей Ð·Ð½Ð°Ñ\85одзÑ\8fÑ\86Ñ\86а Ñ\81Ñ\8cпÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð°Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\8bÑ\8fÑ\9e, Ñ\8fкÑ\96Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83Ñ\8eÑ\86Ñ\8c Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96\nна Ñ\81ваÑ\91 Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва, Ñ\8fк Ñ\83мова Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cнÑ\8f Ñ\96Ñ\85 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82ак Ñ\83 OpenStreetMap. \nÐ\93Ñ\8dÑ\82а Ð½Ðµ Ð°Ð³Ñ\83лÑ\8cнÑ\8b ÐºÐ°Ñ\82алÑ\91г Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\85 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82ак, Ñ\96 Ñ\91н Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ð²Ñ\96нен Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а,\nза Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87Ñ\8dнÑ\8cнем ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8cне Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ва Ð·Ñ\8cÑ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовай Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96\nна Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82аванÑ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96.\n\nÐ\9bÑ\8eбÑ\8bÑ\8f Ð´Ð°Ð¿Ð°Ñ\9eненÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ð²Ñ\96ннÑ\8b Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ\80каванÑ\8bÑ\8f, Ñ\81паÑ\87аÑ\82кÑ\83, Ð· Ñ\81Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8dмнÑ\8bмÑ\96 Ð°Ð´Ð¼Ñ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82аÑ\80амÑ\96 OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f</strong>: Ð£Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 Ð¿Ñ\80а Ð¿Ñ\80Ñ\8bгаÑ\80адÑ\8b Ð°Ð´\n    Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96йÑ\81кага Ð±Ñ\8eÑ\80о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bкÑ\96.</li>\n    <li><strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bÑ\8f</strong>: Ð£Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">гоÑ\80ада Ð\92енÑ\8b</a> Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Ð\9aанада</strong>: Ð£Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а Ð¿Ñ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n    Ð\9aанадÑ\8b), CanVec (&copy; Ð\94Ñ\8dпаÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82а Ð¿Ñ\80Ñ\8bÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80Ñ\8dÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\9e\n    Ð\9aанадÑ\8b), Ñ\96 StatCan (СÑ\82аÑ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87нага Ð¿Ð°Ð´Ñ\80азÑ\8cдзÑ\8fленÑ\8cнÑ\8f Ð\9aанадÑ\8b).</li>\n    <li><strong>ФÑ\80анÑ\86Ñ\8bÑ\8f</strong>: Ð£Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96\n    Ð\93алоÑ\9eнага Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ\82ковага Ñ\9eпÑ\80аÑ\9eленÑ\8cнÑ\8f.</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: пачаць стварэньне мапы
       native_link: беларускай вэрсіі
       text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
       title: Пра гэтую старонку
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Паведамленьне выдаленае
     inbox: 
+      date: Дата
+      from: Ад
+      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
+      my_inbox: Мае ўваходзячыя
+      no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходзячыя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       subject: Тэма
+      title: Уваходзячыя
+    mark: 
+      as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+      as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     message_summary: 
       delete_button: Выдаліць
+      read_button: Пазначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
     new: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+      body: Тэкст
+      limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў.
+      message_sent: Паведамленьне дасланае
+      send_button: Даслаць
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
       subject: Тэма
+      title: Даслаць паведамленьне
+    no_such_message: 
+      body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
+      heading: Няма такога паведамленьня
+      title: Няма такога паведамленьня
+    no_such_user: 
+      body: Прабачце, удзельніка з такім іменем няма.
+      heading: Няма такога ўдзельніка
+      title: Няма такога карыстальніка
     outbox: 
+      date: Дата
+      inbox: уваходзячыя
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходзячыя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       subject: Тэма
+      title: Зыходзячыя
+      to: Да
     read: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+      back_to_outbox: Вярнуцца да выходных
+      date: Дата
+      from: Ад
+      reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў
+      reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў
       reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
+      title: Чытаць паведамленьне
+      to: Да
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+    reply: 
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Выдаліць
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: і бяз тэгаў.
+      and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:"
+        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
+        more_info_2: "іх можна знайсьці на:"
+        subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX"
+      greeting: Вітаем,
+      success: 
+        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+        subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова"
+      with_description: з апісаньнем
+      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага
+      hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org.
+    message_notification: 
+      footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl}
+      footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайце пытаньняў і адказаў</a>.
+      click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap
+      current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> на вікі</a>, даведайцеся пра апошнія навіны праз <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блёг OpenStreetMap</a> ці <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў <a href="http://www.opengeodata.org/">блёгу OpenGeoData</a>, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">падкасты,</a> якія таксама можна праслухаць!
+      greeting: Прывітаньне!
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
+      introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Маем %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: яшчэ відэа тут
+      user_wiki_page: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая павінна ўключаць тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: уступнае відэа пра OpenStreetMap
+      wiki_signup: Вы можаце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">стварыць рахунак у вікі OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:"
+      blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:"
+      click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе
+      click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap.
+      current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні
+      current_user_2: "яны даступныя на:"
+      greeting: Прывітаньне!
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
+      introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:"
+      more_videos: "Тут яшчэ відэа:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:"
+      the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:"
+      user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць
+      user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:"
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
+    revoke: 
+      flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
+    destroy: 
+      flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
     edit: 
       submit: Рэдагаваць
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
+    form: 
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      name: Назва
+      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
+      required: Абавязковае
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
+    index: 
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: Выданы ў
+      list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:"
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
+      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
+      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:"
+      revoke: Адклікаць!
+      title: Мае падрабязнасьці OAuth
+    new: 
+      submit: Рэгістрацыя
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
+    show: 
+      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
+      key: "Ключ спажыўца:"
+      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
+      secret: "Сакрэт спажыўца:"
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+      url: "URL-адрас ключа запыту:"
+    update: 
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці.
+      not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
+      not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
+      user_page_link: старонцы карыстальніка
+    index: 
+      js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
+      js_3: Вы можаце паспрабаваць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычную мапу Tiles@Home</a>, калі ня можаце дазволіць JavaScript.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам.
+        project_name: OpenStreetMap
+      permalink: Сталая спасылка
+      remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
+      shortlink: Кароткая спасылка
+    key: 
+      map_key: Умоўныя знакі
+      map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          allotments: Агароды
+          apron: 
+            - Пэрон аэрапорта
+            - тэрмінал
+          bridge: Чорная лінія = мост
+          bridleway: Дарога для коней
+          brownfield: Закінутая тэрыторыя
+          building: Значны будынак
+          byway: Завулак
+          cable: 
+            - Канатная дарога
+            - крэславы пад’ёмнік
+          cemetery: Могілкі
+          centre: Спартовы цэнтар
+          commercial: Камэрцыйны раён
+          common: 
+            - Грамадзкая зямля
+            - луг
+          construction: Будаўніцтва дарогаў
+          cycleway: Роварная дарога
+          destination: Мэтавы доступ
+          farm: Фэрма
+          footway: Пешаходная дарога
+          forest: Лес
+          golf: Поле для гольфу
+          heathland: Пусташ
+          industrial: Прамысловы раён
+          lake: 
+            - Возера
+            - вадасховішча
+          military: Вайсковая тэрыторыя
+          motorway: Аўтастрада
+          park: Парк
+          permissive: Доступ па дазволах
+          pitch: Спартовая пляцоўка
+          primary: Галоўная дарога
+          private: Прыватны доступ
+          rail: Чыгунка
+          reserve: Запаведнік
+          resident: Жылы раён
+          retail: Гандлёвы раён
+          runway: 
+            - Узьлётная паласа
+            - рулёжная дарога
+          school: 
+            - Школа
+            - унівэрсытэт
+          secondary: Другасная дарога
+          station: Чыгуначная станцыя
+          subway: Мэтро
+          summit: 
+            - Вяршыня
+            - пік
+          tourist: Славутасьць
+          track: Грунтовая дарога
+          tram: 
+            - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+            - трамвай
+          trunk: Шаша
+          tunnel: Пункцір = тунэль
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+          wood: Пушча
+    search: 
+      search: Пошук
+      search_help: "прыклады: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў…</a>"
+      submit_text: Перайсьці
+      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку
+    sidebar: 
+      close: Закрыць
+      search_results: Вынікі пошуку
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
@@ -530,7 +1312,7 @@ be-TARASK:
     no_such_user: 
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
       heading: Удзельнік %{user} не існуе
-      title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акога Ñ\83дзельніка
+      title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акога Ñ\9eдзельніка
     offline: 
       heading: GPX-сховішча адключанае
       message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
@@ -553,13 +1335,13 @@ be-TARASK:
       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       view_map: Прагляд мапы
     trace_form: 
-      description: Апісаньне
+      description: "Апісаньне:"
       help: Дапамога
-      tags: Тэгі
+      tags: "Тэгі:"
       tags_help: падзеленае коскамі
       upload_button: Загрузіць
-      upload_gpx: Загрузіць GPX-файл
-      visibility: Бачнасьць
+      upload_gpx: "Загрузіць GPX-файл:"
+      visibility: "Бачнасьць:"
       visibility_help: што гэта азначае?
     trace_header: 
       see_all_traces: Паказаць усе трэкі
@@ -569,8 +1351,8 @@ be-TARASK:
     trace_optionals: 
       tags: Тэгі
     trace_paging_nav: 
-      next: Наступная &raquo;
-      previous: "&laquo; Папярэдняя"
+      next: Наступная »
+      previous: « Папярэдняя
       showing_page: Паказаная старонка %{page}
     view: 
       delete_track: Выдаліць гэты трэк
@@ -617,10 +1399,14 @@ be-TARASK:
       latitude: "Шырата:"
       longitude: "Даўгата:"
       make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
-      my settings: Мае ўстаноўкі
+      my settings: Мае налады
       new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
       new image: Дадаць выяву
       no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
+        link text: што гэта?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
       preferred languages: "Абраныя мовы:"
       profile description: "Апісаньне профілю:"
@@ -673,25 +1459,47 @@ be-TARASK:
       summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
       title: Удзельнікі
     login: 
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
       account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
-      account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      already have: Ужо маеце рахунак на OpenStreetMap? Увайдзіце, калі ласка.
       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
       create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
-      create_account: стварыць рахунак
       email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
       login_button: Увайсьці
       lost password link: Забылі пароль?
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.<br /><br />Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
+      openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
+        google: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
+        myopenid: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID
+        openid: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
       password: "Пароль:"
-      please login: Калі ласка, увайдзіце ці %{create_user_link}.
       register now: Зарэгістравацца зараз
       remember: "Запамятаць мяне:"
       title: Увайсьці
       to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
-      webmaster: ўэб-майстар
+      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
+      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
     logout: 
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсьці
@@ -722,9 +1530,14 @@ be-TARASK:
       license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n    Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму\n    з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам\n    OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
       title: Стварыць рахунак
+      use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
     no_such_user: 
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
       heading: Удзельнік %{user} не існуе
@@ -756,6 +1569,7 @@ be-TARASK:
       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       decline: Адхіліць
+      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісаньне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
       heading: Умовы супрацоўніцтва
       legale_names: 
         france: Францыя
@@ -764,6 +1578,7 @@ be-TARASK:
       legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
       read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
       title: Умовы супрацоўніцтва
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
     view: 
       activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
       add as friend: дадаць у сябры
@@ -773,14 +1588,20 @@ be-TARASK:
       blocks on me: атрыманыя блякаваньні
       confirm: Пацьвердзіць
       confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
-      create_block: Ð·Ð°Ð±Ð»Ñ\8fкаваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
+      create_block: Ð·Ð°Ð±Ð»Ñ\8fкаваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
       created from: "Створана з:"
+      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct status: "Умовы супрацоўніцтва:"
+      ct undecided: Нявырашана
       deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
       delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
       description: Апісаньне
       diary: дзёньнік
       edits: рэдагаваньні
       email address: "Адрас электроннай пошты:"
+      friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
       hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
       if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
       km away: "%{count}км ад Вас"
@@ -790,9 +1611,11 @@ be-TARASK:
       moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
       my diary: мой дзёньнік
       my edits: мае рэдагаваньні
-      my settings: мае ўстаноўкі
+      my settings: мае налады
       my traces: мае трэкі
       nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
@@ -808,13 +1631,99 @@ be-TARASK:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
       send message: даслаць паведамленьне
-      settings_link_text: устаноўкі
+      settings_link_text: налады
       spam score: "Адзнака спаму:"
       status: "Статус:"
       traces: трэкі
       unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
       your friends: Вашыя сябры
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў."
+      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+      title: Блякаваньні створаныя %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны."
+      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+      title: Блякаваньні для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
+      try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем.
+    edit: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае?
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      show: Паказаць гэтае блякаваньне
+      submit: Абнавіць блякаваньне
+      title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу.
+      not_a_moderator: Вам трэба быць мадэратарам каб выканаць гэтае дзеяньне.
+    helper: 
+      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
+    index: 
+      empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
+      heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка
+      title: Блякаваньні ўдзельніка
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
+      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
+    new: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      submit: Стварыць блякаваньне
+      title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
+    not_found: 
+      back: Вярнуцца да сьпісу
+      sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+    partial: 
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      creator_name: Стваральнік
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      edit: Рэдагаваць
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      reason: Прычына блякаваньня
+      revoke: Адклікаць!
+      revoker_name: Адкліканае
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+    revoke: 
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
+      flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
+      heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+      past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.
+      revoke: Адклікаць!
+      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+      title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
+    show: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      edit: Рэдагаваць
+      heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае.
+      reason: "Прычына блякаваньня:"
+      revoke: Адклікаць!
+      revoker: "Адклікаўшы:"
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+      time_future: Канчаецца ў %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+      title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блякаваньне абноўленае.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.