]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index f771e73423d448d17145ecb2df3c365445e3023e..0dac59bea2eb1cd3aea8b7f0a069adad87cf1e5a 100644 (file)
@@ -80,7 +80,6 @@ arz:
     changeset: 
       changeset: "حزمه التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
-      download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: حزمه التغييرات %{id}
         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
@@ -134,7 +133,6 @@ arz:
         next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user}
         prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       edit: عدّل
       node: عقدة
@@ -144,7 +142,6 @@ arz:
       coordinates: "إحداثيات:"
       part_of: "جزء من:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       node_history: تاريخ العقدة
       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
@@ -160,7 +157,6 @@ arz:
       of: من
       showing_page: إظهار الصفحة
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       relation: العلاقة
       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
@@ -169,7 +165,6 @@ arz:
       members: "الأعضاء:"
       part_of: "جزء من:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       relation_history: تاريخ العلاقة
       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
@@ -188,10 +183,10 @@ arz:
       data_layer_name: البيانات
       details: التفاصيل
       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة
-      edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطه [[user]] فى [[timestamp]]
-      history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطه %{user} فى %{timestamp}
+      history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
       load_data: تحميل البيانات
-      loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقه تحتوى على [[num_features]] ميّزه. بصفه عامّه، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكميه من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل فى عرض أقل من 100 ميّزه فى وقت واحد: القيام بأى شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب فى عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
+      loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقه تحتوى على %{num_features} ميّزه. بصفه عامّه، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكميه من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل فى عرض أقل من 100 ميّزه فى وقت واحد: القيام بأى شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب فى عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
       loading: تحميل...
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
       object_list: 
@@ -201,24 +196,23 @@ arz:
         heading: قائمه الكائنات
         history: 
           type: 
-            node: عقده [[id]]
-            way: طريق [[id]]
+            node: عقده %{id}
+            way: طريق %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: عقده [[id]]
-            way: طريق [[id]]
+            node: عقده %{id}
+            way: طريق %{id}
         type: 
           node: عقدة
           way: طريق
       private_user: مستخدم الخاص
       show_history: أظهر التاريخ
-      unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
       wait: انتظر...
       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقه من الخريطه لعرضها
     tag_details: 
       tags: "الوسوم:"
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       edit: عدّل
       view_history: اعرض التاريخ
@@ -232,7 +226,6 @@ arz:
       nodes: "العُقد:"
       part_of: "جزء من:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       view_details: اعرض التفاصيل
       way_history: تاريخ الطريق
@@ -324,10 +317,6 @@ arz:
       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
       title: مدخله يوميه غير موجودة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       login: سجّل دخول
@@ -349,11 +338,9 @@ arz:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      mapnik_image: Mapnik صورة
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      osmarender_image: Osmarender صورة
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
       scale: القياس
@@ -370,14 +357,11 @@ arz:
     description: 
       title: 
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: مدن
         places: أماكن
         towns: بلدات
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
     direction: 
       east: شرق
       north: شمال
@@ -398,13 +382,9 @@ arz:
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
-      suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -499,45 +479,15 @@ arz:
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
         building: 
-          apartments: مجموعه شقق
-          block: مجمع مباني
-          bunker: ملجأ محصن
-          chapel: معبد/مصلى
-          church: كنيسة
-          city_hall: دار/قاعه البلدية
-          commercial: مبنى تجاري
-          dormitory: عنبر نوم
-          entrance: مدخل مبنى
-          faculty: مبنى كلية
-          farm: مبنى مزرعة
-          flats: شقق
-          garage: مرآب
-          hall: قاعة
-          hospital: مبنى مستشفى
-          hotel: فندق
-          house: منزل
-          industrial: مبنى صناعي
-          office: مبنى مكتب
-          public: مبنى عام
-          residential: مبنى سكني
-          school: مبنى مدرسة
-          shop: متجر
-          stadium: مدرج ألعاب رياضية
-          store: مخزن
-          terrace: صف منازل
-          tower: برج
-          train_station: محطه قطار
-          university: مبنى جامعة
+          "yes": مبنى
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
           byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
-          distance_marker: إشاره مسافة
           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
-          gate: بوّابة
           living_street: شارع سكني
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
@@ -596,10 +546,8 @@ arz:
           meadow: مرج
           military: منطقه عسكرية
           mine: منجم
-          mountain: جبل
           nature_reserve: محميه طبيعية
           park: منتزه
-          plaza: ساحة
           quarry: كسّارة
           railway: سكه حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -636,7 +584,6 @@ arz:
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
-          coastline: خط ساحلي
           crater: فوهه بركان
           feature: ميزة
           fell: منحدر
@@ -705,7 +652,6 @@ arz:
           tram_stop: موقف ترام
           yard: فناء سكه حديد
         shop: 
-          apparel: متجر ملابس
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
@@ -714,7 +660,6 @@ arz:
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
-          car_dealer: تاجر سيارات
           car_parts: قطع غيار سيارات
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
@@ -727,7 +672,6 @@ arz:
           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           doityourself: براعه منزلية
-          drugstore: صيدلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
           estate_agent: وكيل عقاري
@@ -809,7 +753,6 @@ arz:
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطه للدراجات
-        noname: التسميه غائبة
     site: 
       edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التعديل
@@ -824,7 +767,6 @@ arz:
     history: تاريخ
     home: الصفحه الرئيسية
     home_tooltip: اذهب إلى الصفحه الرئيسية
-    inbox: صندوق البريد (%{count})
     inbox_tooltip: 
       few: صندوق بريدك يحوى %{count} رسائل غير مقروءة
       one: صندوق بريدك يحوى رساله واحده غير مقروءة
@@ -832,10 +774,6 @@ arz:
       two: صندوق بريدك يحوى رسالتين غير مقروءتين
       zero: صندوق بريدك لا يحوى رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
-    intro_2: خريطه الشارع المفتوحه تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافيه بطريقه تعاونيه من أى مكان على وجه الأرض.
-    intro_3: تفضل باستضافه خريطه الشارع المفتوحه كلًا من %{ucl} و %{bytemark}.
-    license: 
-      title: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
     log_in: دخول
     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
     logo: 
@@ -868,7 +806,6 @@ arz:
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
       subject: الموضوع
       title: الوارد
-      you_have: لديك %{new_count} رساله جديده و %{old_count} رساله قديمة
     mark: 
       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
@@ -886,10 +823,6 @@ arz:
       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
       subject: الموضوع
       title: أرسل رسالة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رساله بذلك الاسم أو المعرّف
-      heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
-      title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
@@ -900,7 +833,6 @@ arz:
       subject: الموضوع
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
-      you_have_sent_messages: لديك %{count} رساله مرسلة
     read: 
       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
       back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
@@ -969,9 +901,6 @@ arz:
     signup_confirm: 
       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
     signup_confirm_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوحة
-      greeting: مرحباَ بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
       introductory_video: يمكنك مشاهده %{introductory_video_link}.
       more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
       more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
@@ -979,16 +908,9 @@ arz:
       wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه.</a>
     signup_confirm_plain: 
       blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوحه أو تويتر:"
-      click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
-      click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطه الطريق المفتوحه.
-      current_user_1: لائحه للمستخدمين الحاليين فى فئات، استنادًا إلى الموقع فى العالم
-      current_user_2: "وهم، متوفر من:"
-      greeting: مرحبًا بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
       introductory_video: "يمكنك مشاهده شريط فيديو تمهيدى لخريطه الطريق المفتوحه هنا:"
       more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:"
       the_wiki: "احصل على بعض المطالعه عن خريطه الطريق المفتوح على الويكي:"
-      user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن
       wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه على:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1063,11 +985,6 @@ arz:
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
-      js_3: قد ترغب بمحاوله <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
-      license: 
-        license_name: المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
-        notice: مرخص بموجب رخصه %{license_name} بواسطه %{project_name} ومساهميه.
-        project_name: مشروع خريطه الشارع المفتوحة
       permalink: وصله دائمة
       shortlink: وصله قصيرة
     key: 
@@ -1169,10 +1086,6 @@ arz:
       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     offline: 
       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
@@ -1276,13 +1189,11 @@ arz:
     login: 
       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
-      create_account: أنشئ حسابًا
       email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
       heading: ولوج
       login_button: لُج
       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
       password: "كلمه المرور:"
-      please login: من فضلك لُج أو %{create_user_link}.
       title: ولوج
     lost_password: 
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
@@ -1402,7 +1313,6 @@ arz:
     filter: 
       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
-      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
     helper: 
       time_future: ينتهى فى %{time}.
       time_past: انتهى منذ %{time}.