entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
map:
deleted: Apagado
+ edit:
+ area: Editar área
+ node: Editar nó
+ relation: Editar relação
+ way: Editar caminho
larger:
area: Ver área em um mapa maior
node: Ver ponto em um mapa maior
prev_way_tooltip: Caminho anterior
paging:
all:
- next: "%{id} »"
- prev: "« %{id}"
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
user:
- next: "%{id} »"
- prev: "« %{id}"
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
user:
name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
next_changeset_tooltip: Editado posteriormente por %{user}
still_editing: (ainda editando)
view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
changeset_paging_nav:
- next: Seguinte »
- previous: "« Anterior"
+ next: Seguinte »
+ previous: « Anterior
showing_page: Exibindo página %{page}
changesets:
area: Área
list:
description: Alterações recentes
description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
+ description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos
+ description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
description_user: Conjuntos de alterações de %{user}
description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
heading: Conjuntos de alterações
heading_bbox: Conjuntos de alterações
+ heading_friend: Conjuntos de alterações
+ heading_nearby: Conjuntos de alterações
heading_user: Conjuntos de alterações
heading_user_bbox: Conjuntos de alterações
title: Conjuntos de alterações
title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
+ title_friend: Conjunto de alterações dos seus amigos
+ title_nearby: Conjunto de alterações de usuários próximos
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
timeout:
older_entries: Entradas antigas
recent_entries: "Entradas recentes no Diário:"
title: Diários dos Usuários
+ title_friends: Diários dos amigos
+ title_nearby: Diários dos usuários próximos
user_title: Diário de %{user}
location:
edit: Editar
licence: Licença
longitude: "Lon:"
manually_select: Selecior área diferente manualmente
- mapnik_image: Imagem Mapnik
max: max
options: Opções
osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap
- osmarender_image: Imagem Osmarender
output: Saída
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
scale: Escala
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
- mapnik: Mapnik
- noname: Sem nomes
- osmarender: Osmarender
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Mapa de transporte público
overlays:
maplint: Maplint
site:
layouts:
community_blogs: Blogs da Comunidade
community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- copyright: Direitos Autorais & Licença
+ copyright: Direitos Autorais & Licença
documentation: Documentação
documentation_title: Documentação do projeto
donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}."
zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
- intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por %{ucl} e %{bytemark}. Outros apoiadores do projeto estão listados no %{partners}.
+ intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Outros apoiadores do projeto estão listados no %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemark
+ intro_3_ic: Imperial College de Londres
intro_3_partners: wiki
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
intro_3_ucl: UCL VR Centre
english_link: o original em Inglês
text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, a página em Inglês terá precedência
title: Sobre esta tradução
- legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Áustria</strong>: Contém dados do \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sob licença\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
native:
mapping_link: começar a mapear
native_link: Versão em Português do Brasil
inbox:
date: Data
from: De
+ messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
my_inbox: Minha caixa de entrada
+ new_messages:
+ other: uma=%{count} nova mensagem
no_messages_yet: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ other: uma=%{count} mensagem antiga
outbox: caixa de saída
people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
subject: Assunto
title: Caixa de Entrada
- you_have: Você tem %{new_count} mensagens novas e %{old_count} mensagens antigas
mark:
as_read: Mensagem marcada como lida
as_unread: Mensagem marcada como não lida
outbox:
date: Data
inbox: caixa de entrada
+ messages:
+ other: uma=Você tem %{count} mensagem enviada
my_inbox: Minha %{inbox_link}
no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: caixa de saída
subject: Assunto
title: Caixa de Saída
to: Para
- you_have_sent_messages: Você tem %{count} mensagens enviadas
read:
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
- request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta. Por favor cheque se você gostaria que a aplicação tenha as seguintes capacidades. Você pode escolher quaisquer que quiser.
+ request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser.
revoke:
flash: Você cancelou o token para %{application}
oauth_clients:
trackable: RASTREÁVEL
view_map: Ver Mapa
trace_form:
- description: Descrição
+ description: "Descrição:"
help: Ajuda
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=pt-br
- tags: Etiquetas
+ tags: "Etiquetas:"
tags_help: separados por vírgulas
upload_button: Enviar
- upload_gpx: Enviar Arquivo GPX
- visibility: Visibilidade
+ upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX:"
+ visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: o que isso significa?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
trace_header:
new email address: "Novo endereço de e-mail:"
new image: Adicionar uma imagem
no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br
+ link text: o que é isto?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Editor preferido:"
preferred languages: "Preferência de Idioma:"
profile description: "Descrição do Perfil:"
summary_no_ip: "%{name} criado em %{date}"
title: Usuários
login:
+ account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se você deseja discutir isto.
account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.<br />Por favor use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma nova confirmação por e-mail</a>.
- account suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por conta de atividade suspeita. <br />Por favor, contate o %{webmaster} se você deseja discutir esta decisão.
- already have: Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então faça o login.
auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
- create_account: crie uma nova conta
email or username: "Email ou Nome de Usuário:"
heading: Entrar
login_button: Entrar
lost password link: Esqueceu sua senha?
new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
+ notice_terms: O OpenStreetMap irá trocar sua licença em 1 de Abril de 2012. É tão aberta quanto a atual, mas as informações legais se encaixam melhor em nossa base de dados de mapas. Nós ficaríamos felizes de manter suas contribuições no OpenStreetMap, mas nós apenas poderemos fazer isso se você permitir distribui-la sob a nova licença. Do contrário, teremos que remover suas contribuições da base de dados<br /><br />Por favor faça o login, e tome alguns segundos para revisar e aceitar os novos termos. Muito obrigado!
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado.
+ openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID
+ openid_logo_alt: Faça o login com um OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Login com uma OpenID da AOL
+ title: Login com AOL
+ google:
+ alt: Login como uma OpenID do Google
+ title: Login com Google
+ myopenid:
+ alt: Login com uma OpenID da myOpenID
+ title: Login com myOpenID
+ openid:
+ alt: Login com uma URL do OpenID
+ title: Login com OpenID
+ wordpress:
+ alt: Login com um OpenID do Wordpress
+ title: Login com Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Login como uma OpenID do Yahoo
+ title: Login com Yahoo
password: "Senha:"
- please login: Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou %{create_user_link}.
register now: Registre agora
remember: Lembrar neste computador
title: Entrar
to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa criar uma conta.
- webmaster: webmaster
+ with openid: "Alternativamente use seu OpenID para conectar:"
+ with username: "Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então por favor faça o login com seu nome de usuário e senha:"
logout:
heading: Sair do OpenStreetMap
logout_button: Sair
license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaborador</a>.
no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente.
not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de e-mail">política de privacidade</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>O seu OpenID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Se você é novo no OpenStreetMap, por favor crie uma conta usando o formulário abaixo.</li>\n <li>\n Se você já tem uma conta, você pode fazer o login em sua conta\n usando seu nome de usuário e senha, e então associar este conta\n com seu OpenID nas configurações do usuário.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Com o OpenID você não precisa de uma senha, mas algumas ferramentas extras talvez precisem de uma.
password: "Senha:"
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos do Colaborador. Para obter mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página do wiki</a> .
title: Criar Conta
+ use openid: Alternativamente, use o %{logo} OpenID para fazer o login
no_such_user:
body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome %{user}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
heading: O usuário %{user} não existe
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Discordo
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ guidance: "Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href=\"%{summary}\">Resumo humano legível</a> e algumas <a href=\"%{translations}\">traduções informais</a>"
heading: Termos do Colaborador
legale_names:
france: França
confirm_user: confirmar este usuário
create_block: bloquear este usuário
created from: "Criado de:"
+ ct accepted: Aceito %{ago} atrás
+ ct declined: Discordo
+ ct status: "Termos do colaborador:"
+ ct undecided: Não decidido
deactivate_user: desativar este usuário
delete_user: excluir este usuário
description: Descrição
diary: diário
edits: edições
email address: "Endereço de email:"
+ friends_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações dos amigos
+ friends_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos amigos
hide_user: esconder esse usuário
if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de %{settings_link}.
km away: "%{count}km de distância"
my settings: minhas configurações
my traces: minhas trilhas
nearby users: Outros usuários próximos
+ nearby_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações de usuários próximos
+ nearby_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos usuários próximos
new diary entry: nova entrada de diário
no friends: Você ainda não adicionou amigos.
no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
filter:
already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}.
doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}.
- not_a_role: A string "%{role}}" não é um papel válido.
+ not_a_role: A string "%{role}" não é um papel válido.
not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, mas você não é um administrador.
grant:
are_you_sure: Você tem certeza que quer dar o papel "%{role}" para o usuário "%{name}"?