]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/dsb.yml
Remove inline javascript from potlatch2 view
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 631e0d8c9f6b79c3ba4eca11e4c198a4b480d587..948147f0647a28ee6d9f13b30446c23b3518002c 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Derbeth
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Derbeth
+# Author: Macofe
 # Author: Michawiki
 # Author: Shirayuki
 ---
 # Author: Michawiki
 # Author: Shirayuki
 ---
@@ -181,7 +182,9 @@ dsb:
       wiki_link:
         key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
         tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
       wiki_link:
         key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
         tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata
       wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
       wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
+      telephone_link: Na %{phone_number} zazwoniś
     note:
       title: 'Suk: %{id}'
       new_note: Nowa notica
     note:
       title: 'Suk: %{id}'
       new_note: Nowa notica
@@ -385,11 +388,8 @@ dsb:
           taxiway: Lětadłowa cera
           terminal: Terminal
         amenity:
           taxiway: Lětadłowa cera
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Lětanišćo
           arts_centre: Kulturny centrum
           arts_centre: Kulturny centrum
-          artwork: Wuměłska twórba
           atm: Pjenjezny awtomat
           atm: Pjenjezny awtomat
-          auditorium: Awditorium
           bank: Banka
           bar: Bara
           bbq: Grilowanišćo
           bank: Banka
           bar: Bara
           bbq: Grilowanišćo
@@ -408,7 +408,6 @@ dsb:
           charging_station: Napołnjowańska stacija
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
           charging_station: Napołnjowańska stacija
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
-          club: Klub
           college: Wusoka šula
           community_centre: Komunikaciski centrum
           courthouse: Sudnistwo
           college: Wusoka šula
           community_centre: Komunikaciski centrum
           courthouse: Sudnistwo
@@ -429,22 +428,18 @@ dsb:
           fuel: Tankownja
           grave_yard: Kjarchob
           gym: Fitnesowy centrum
           fuel: Tankownja
           grave_yard: Kjarchob
           gym: Fitnesowy centrum
-          hall: Hala
           health_centre: Strowotniski centrum
           hospital: Chórownja
           health_centre: Strowotniski centrum
           hospital: Chórownja
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Góntwarske sedło
           ice_cream: Lod
           kindergarten: Źiśownja
           library: Knigłownja
           market: Wiki
           marketplace: Wikowanišćo
           hunting_stand: Góntwarske sedło
           ice_cream: Lod
           kindergarten: Źiśownja
           library: Knigłownja
           market: Wiki
           marketplace: Wikowanišćo
-          mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
           nightclub: Nocny klub
           nursery: Źiśownja
           nursing_home: Wótwardowarnja
           office: Běrow
           nightclub: Nocny klub
           nursery: Źiśownja
           nursing_home: Wótwardowarnja
           office: Běrow
-          park: Park
           parking: Parkowanišćo
           pharmacy: Aptejka
           place_of_worship: Bóžy dom
           parking: Parkowanišćo
           pharmacy: Aptejka
           place_of_worship: Bóžy dom
@@ -455,7 +450,6 @@ dsb:
           prison: Popajźeństwo
           pub: Kjarcma
           public_building: Zjawne twarjenje
           prison: Popajźeństwo
           pub: Kjarcma
           public_building: Zjawne twarjenje
-          public_market: Zjawny mark
           reception_area: Wobcerk pśidostaśa
           recycling: Zběranišćo starowinow
           restaurant: Gósćeńc
           reception_area: Wobcerk pśidostaśa
           recycling: Zběranišćo starowinow
           restaurant: Gósćeńc
@@ -464,13 +458,11 @@ dsb:
           school: Šula
           shelter: Pódstup
           shop: Pśekupnica
           school: Šula
           shelter: Pódstup
           shop: Pśekupnica
-          shopping: Nakupowanišćo
           shower: Duša
           social_centre: Socialny centrum
           social_club: Towarišliwostny klub
           social_facility: Socialna institucija
           studio: Studijo
           shower: Duša
           social_centre: Socialny centrum
           social_club: Towarišliwostny klub
           social_facility: Socialna institucija
           studio: Studijo
-          supermarket: Supermark
           swimming_pool: Plěwarnja
           taxi: Taksijowe městno
           telephone: Zjawny telefon
           swimming_pool: Plěwarnja
           taxi: Taksijowe městno
           telephone: Zjawny telefon
@@ -482,8 +474,6 @@ dsb:
           veterinary: Skótny gójc
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Sudobje za wótpadanki
           veterinary: Skótny gójc
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Sudobje za wótpadanki
-          wifi: WiFi-pśistup
-          WLAN: WLAN-pśistup
           youth_centre: Młoźinski centrum
         boundary:
           administrative: Zastojnstwowa granica
           youth_centre: Młoźinski centrum
         boundary:
           administrative: Zastojnstwowa granica
@@ -499,13 +489,11 @@ dsb:
         building:
           "yes": Twarjenje
         emergency:
         building:
           "yes": Twarjenje
         emergency:
-          fire_hydrant: Hydrant
           phone: Słup za nuzowe zawołanje
         highway:
           bridleway: Rejtarska drožka
           bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
           bus_stop: Busowe zastanišćo
           phone: Słup za nuzowe zawołanje
         highway:
           bridleway: Rejtarska drožka
           bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
           bus_stop: Busowe zastanišćo
-          byway: Pódlańska droga
           construction: Dalokowobchadowa droga se twari
           cycleway: Sćažka za kólasowarjow
           emergency_access_point: Nuzowa słužba
           construction: Dalokowobchadowa droga se twari
           cycleway: Sćažka za kólasowarjow
           emergency_access_point: Nuzowa słužba
@@ -513,7 +501,6 @@ dsb:
           ford: Brod
           living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
           milestone: Kilometrownik
           ford: Brod
           living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
           milestone: Kilometrownik
-          minor: Bocna droga
           motorway: Awtodroga
           motorway_junction: Kśica awtodrogi
           motorway_link: Zajězd na awtodrogu
           motorway: Awtodroga
           motorway_junction: Kśica awtodrogi
           motorway_link: Zajězd na awtodrogu
@@ -534,7 +521,6 @@ dsb:
           speed_camera: Błyskowak
           steps: Stupy
           street_lamp: Pśidrožna latarnja
           speed_camera: Błyskowak
           steps: Stupy
           street_lamp: Pśidrožna latarnja
-          stile: Płotowy pśestup
           tertiary: Droga tśeśego rěda
           tertiary_link: Droga tśeśego rěda
           track: Pólna drožka
           tertiary: Droga tśeśego rěda
           tertiary_link: Droga tśeśego rěda
           track: Pólna drožka
@@ -558,7 +544,6 @@ dsb:
           memorial: Wopomnišćo
           mine: Pódkopy
           monument: Pomnik
           memorial: Wopomnišćo
           mine: Pódkopy
           monument: Pomnik
-          museum: Muzeum
           ruins: Ruiny
           tomb: Row
           tower: Torm
           ruins: Ruiny
           tomb: Row
           tower: Torm
@@ -586,9 +571,6 @@ dsb:
           military: Militarny wobcerk
           mine: Pódkopy
           orchard: Sadownja
           military: Militarny wobcerk
           mine: Pódkopy
           orchard: Sadownja
-          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
-          park: Park
-          piste: Pista
           quarry: Skała
           railway: Zeleznica
           recreation_ground: Wódychańske strony
           quarry: Skała
           railway: Zeleznica
           recreation_ground: Wódychańske strony
@@ -599,8 +581,6 @@ dsb:
           road: Drogowy wobcerk
           village_green: Wejsny najs
           vineyard: Winowe kubło
           road: Drogowy wobcerk
           village_green: Wejsny najs
           vineyard: Winowe kubło
-          wetland: Mokšy teren
-          wood: Lěs
         leisure:
           beach_resort: Mórske kupjele
           bird_hide: Schow za ptaški
         leisure:
           beach_resort: Mórske kupjele
           bird_hide: Schow za ptaški
@@ -635,11 +615,9 @@ dsb:
           beach: Pśibrjog
           cape: Kap
           cave_entrance: Jamowy zachod
           beach: Pśibrjog
           cape: Kap
           cave_entrance: Jamowy zachod
-          channel: Kanal
           cliff: Skalina
           crater: Krater
           dune: Změt pěska
           cliff: Skalina
           crater: Krater
           dune: Změt pěska
-          feature: Funkcija
           fell: Fjel
           fjord: Fjord
           forest: Góla
           fell: Fjel
           fjord: Fjord
           forest: Góla
@@ -656,11 +634,9 @@ dsb:
           point: Městno
           reef: Riff
           ridge: Górski grjebjeń
           point: Městno
           reef: Riff
           ridge: Górski grjebjeń
-          river: Rěka
           rock: Skała
           scree: Kamjenišćo
           scrub: Krě
           rock: Skała
           scree: Kamjenišćo
           scrub: Krě
-          shoal: Měłkosć
           spring: Žrědło
           stone: Kamjeń
           strait: Mórska wuscyna
           spring: Žrědło
           stone: Kamjeń
           strait: Mórska wuscyna
@@ -669,7 +645,6 @@ dsb:
           volcano: Wulkan
           water: Wódy
           wetland: Ługowe łuki
           volcano: Wulkan
           water: Wódy
           wetland: Ługowe łuki
-          wetlands: Ługowe łuki
           wood: Lěs
         office:
           accountant: Knigływjeźeński běrow
           wood: Lěs
         office:
           accountant: Knigływjeźeński běrow
@@ -734,7 +709,6 @@ dsb:
           switch: Pśestajadło
           tram: Elektriska
           tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
           switch: Pśestajadło
           tram: Elektriska
           tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
-          yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
         shop:
           alcohol: Wobchod za spirituoze
           antiques: Wobchod za starobki
         shop:
           alcohol: Wobchod za spirituoze
           antiques: Wobchod za starobki
@@ -823,12 +797,10 @@ dsb:
           hostel: Młodownja
           hotel: Hotel
           information: Informacije
           hostel: Młodownja
           hotel: Hotel
           information: Informacije
-          lean_to: Pśitwaŕ
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikowanišćo
           theme_park: Rozwjaseleński park
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikowanišćo
           theme_park: Rozwjaseleński park
-          valley: Doł
           viewpoint: Rozglědanišćo
           zoo: Coo
         tunnel:
           viewpoint: Rozglědanišćo
           zoo: Coo
         tunnel:
@@ -838,7 +810,6 @@ dsb:
           artificial: Kumštna wódna droga
           boatyard: Ŀoźnica
           canal: Kanal
           artificial: Kumštna wódna droga
           boatyard: Ŀoźnica
           canal: Kanal
-          connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
           dam: Zagaśica
           derelict_canal: Zanjerózony kanal
           ditch: Grobla
           dam: Zagaśica
           derelict_canal: Zanjerózony kanal
           ditch: Grobla
@@ -846,15 +817,12 @@ dsb:
           drain: Wótwódowy kanal
           lock: Pušćalnica
           lock_gate: Pušćalnicowe wrota
           drain: Wótwódowy kanal
           lock: Pušćalnica
           lock_gate: Pušćalnicowe wrota
-          mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
           mooring: Pśistajenje
           rapids: Pśejmy rěki
           river: Rěka
           mooring: Pśistajenje
           rapids: Pśejmy rěki
           river: Rěka
-          riverbank: Rěcyny brjog
           stream: Rěcka
           wadi: Wadi
           waterfall: Wódopad
           stream: Rěcka
           wadi: Wadi
           waterfall: Wódopad
-          water_point: Wódne městno
           weir: Gaśeńska murja
       admin_levels:
         level2: Statna granica
           weir: Gaśeńska murja
       admin_levels:
         level2: Statna granica
@@ -876,21 +844,6 @@ dsb:
     results:
       no_results: Žedne wuslědki namakane
       more_results: Dalšne wuslědki
     results:
       no_results: Žedne wuslědki namakane
       more_results: Dalšne wuslědki
-    distance:
-      few: něźi %{count} km
-      one: wokoło 1 km
-      two: něźi %{count} km
-      zero: mjenjej ako 1 km
-      other: něźi %{count} km
-    direction:
-      south_west: krotki wjacor
-      south: pódpołdnjo
-      south_east: krotke zajtšo
-      east: pódzajtšo
-      north_east: dłujke zajtšo
-      north: pódpołnoc
-      north_west: dłujki wjacor
-      west: pódwjacor
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -1078,8 +1031,20 @@ dsb:
       title: Kak móžoš pomagaś
       join_the_community:
         title: Zgromaźeństwu pśistupiś
       title: Kak móžoš pomagaś
       join_the_community:
         title: Zgromaźeństwu pśistupiś
+        explanation_html: Jolic sy problem z našymi kórtowymi datami zawuputnuł, na
+          pśikład droga abo twója adresa felujo, jo nejlěpša wašnja, z tym pókšacowaś,
+          se zgromaźeństwoju OpenStreetMap pśizamknuś a sam daty pśidaś abo korigěrowaś.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Klikni jadnorje na <a class='icon note'></a> abo na ten samski symbol w zwobraznjenju kórty.
+          To pśidajo kórśe marku, kótaruž móžoš pśez śěgnjenje pśesunuś.
+          Pśidaj swóju powěsć, klikni pon na Składowaś a druge kartěrowarje budu pó tom slěźiś.
     other_concerns:
       title: Druge nastupnosći
     other_concerns:
       title: Druge nastupnosći
+      explanation_html: Jolic maš wobmyslenja wó tom, kak naše daty se wužiwaju abo
+        nastupajucy wopśimjeśe, woglědaj se k našomu <a href='/copyright'>bokoju awtorstwa</a>
+        za dalšne kazniske informacije abo staj se z wótpowědneju <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>źěłoweju
+        kupku</a> do zwiska.
   help_page:
     title: Pomoc
     introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona
   help_page:
     title: Pomoc
     introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona
@@ -1348,9 +1313,7 @@ dsb:
           primary: Zwězkowa droga
           secondary: Nakrajna droga
           unclassified: Njeklasificěrowana droga
           primary: Zwězkowa droga
           secondary: Nakrajna droga
           unclassified: Njeklasificěrowana droga
-          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
           track: Cera
           track: Cera
-          byway: Bocna droga
           bridleway: Rejtarska drožka
           cycleway: Sćažka za kolesowarjow
           footway: Drožka
           bridleway: Rejtarska drožka
           cycleway: Sćažka za kolesowarjow
           footway: Drožka
@@ -1374,7 +1337,6 @@ dsb:
           golf: Golfowišćo
           park: Park
           resident: Bydleński wobcerk
           golf: Golfowišćo
           park: Park
           resident: Bydleński wobcerk
-          tourist: Turistowa atrakcija
           common:
           - Powšykny
           - łuka
           common:
           - Powšykny
           - łuka
@@ -1404,7 +1366,6 @@ dsb:
           tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
           bridge: Carne wobcerjenje = móst
           private: Priwatny pśistup
           tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
           bridge: Carne wobcerjenje = móst
           private: Priwatny pśistup
-          permissive: Dowólony pśistup
           destination: Jano za pśigranicujucych
           construction: Drogi w twari
     richtext_area:
           destination: Jano za pśigranicujucych
           construction: Drogi w twari
     richtext_area:
@@ -1651,7 +1612,6 @@ dsb:
       register now: Něnto registrěrowaś
       with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
         wužywarskim mjenim a gronidłom:'
       register now: Něnto registrěrowaś
       with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
         wužywarskim mjenim a gronidłom:'
-      with openid: 'Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:'
       new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
       to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
       create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
       new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
       to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
       create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
@@ -1662,25 +1622,7 @@ dsb:
       account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br
         />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
       account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br
         />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
-      openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś
-      openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy
       openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
       openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Z OpenID se pśizjawiś
-          alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś
-        google:
-          title: Z Google pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z Google pśizjawiś
-        yahoo:
-          title: Z Yahoo pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś
-        wordpress:
-          title: Z Wordpress pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś
-        aol:
-          title: Z AOL pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś
     logout:
       title: Wótzjawiś se
       heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
     logout:
       title: Wótzjawiś se
       heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
@@ -1706,9 +1648,9 @@ dsb:
     new:
       title: Registrěrowaś
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
     new:
       title: Registrěrowaś
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
-      contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
-        do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako
-        móžno wobźěłowaś.
+      contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do
+        zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno
+        wobźěłowaś.
       about:
         header: Lichy a wobźěłujobny
         html: |-
       about:
         header: Lichy a wobźěłujobny
         html: |-
@@ -1724,20 +1666,8 @@ dsb:
       display name: 'Wužywarske mě:'
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej
         w nastajenjach změniś.
       display name: 'Wužywarske mě:'
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej
         w nastajenjach změniś.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Gronidło:'
       confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:'
       password: 'Gronidło:'
       confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:'
-      use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś
-      openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy
-        abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś.
-      openid association: |-
-        <p>Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-        <li>Jolic sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědujucego formulara.</li>
-        <li>
-        Jolic maš južo konto, móžoš se z wužywarskim mjenim a gronidłom pśizjawiś a pótom konto ze swójim OpenID w swójich wužywarskich nastajenjach zwězaś.
-        </li>
-        </ul>
       continue: Registrěrowaś
       terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
       terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś.
       continue: Registrěrowaś
       terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
       terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś.
@@ -1844,7 +1774,6 @@ dsb:
       new email address: 'Nowa e-mailowa adresa:'
       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       openid:
       new email address: 'Nowa e-mailowa adresa:'
       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Co to jo?
       public editing:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Co to jo?
       public editing:
@@ -1903,6 +1832,7 @@ dsb:
       press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował
         swójo konto.
       button: Wobkšuśiś
       press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował
         swójo konto.
       button: Wobkšuśiś
+      success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
       already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
       unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo.
       reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, <a href="%{reconfirm}">klikni
       already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
       unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo.
       reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, <a href="%{reconfirm}">klikni
@@ -1910,7 +1840,7 @@ dsb:
     confirm_resend:
       success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš
         swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy
     confirm_resend:
       success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš
         swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy
-        system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org
+        system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu %{sender}
         do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja
         wótegroniś.
       failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
         do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja
         wótegroniś.
       failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
@@ -2150,7 +2080,6 @@ dsb:
         standard: Standard
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
         transport_map: Wobchadowa kórta
         standard: Standard
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
         transport_map: Wobchadowa kórta
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy
       layers:
         header: Kórtowe rowniny
         hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy
       layers:
         header: Kórtowe rowniny
@@ -2169,9 +2098,10 @@ dsb:
       map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł
     notes:
       new:
       map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł
     notes:
       new:
-        intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj druge kartografy, aby
-          mógli to pópšawiś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku, aby
-          problem wujasnił. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije.)
+        intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj drugich kartěrowarjow,  aby
+          mógli to korigěrowaś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku,
+          aby problem rozkładł. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije abo informacije
+          z kórtow šćitanych pśez awtorske pšawo abo lisćiny zarědnikow.)
         add: Pokazku pśidaś
       show:
         anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow,
         add: Pokazku pśidaś
       show:
         anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow,