]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2107'
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 75b18e5aa3f5e2e07ec1b0531845164440fe49dc..8c3a6ed111a5a683dd8b05d8ed3b98332cbb845c 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
+# Author: Сербијана
 ---
 sr-Latn:
   html:
 ---
 sr-Latn:
   html:
@@ -74,7 +76,7 @@ sr-Latn:
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       user:
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       user:
-        email: E-pošta
+        email: Imejl
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
@@ -142,7 +144,7 @@ sr-Latn:
         key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
         tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
       wikipedia_link: '%{page} članak na Vikipediji'
         key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
         tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
       wikipedia_link: '%{page} članak na Vikipediji'
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Prikaz stranice %{page}
       next: Sledeća »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Prikaz stranice %{page}
       next: Sledeća »
@@ -157,17 +159,17 @@ sr-Latn:
       user: Korisnik
       comment: Komentar
       area: Područje
       user: Korisnik
       comment: Komentar
       area: Područje
-    list:
+    index:
       title: Skupovi izmena
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
     timeout:
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
       title: Skupovi izmena
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
     timeout:
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
-  diary_entry:
+  diary_entries:
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
-    list:
+    index:
       title: Korisnički dnevnici
       title_friends: Dnevnici prijatelja
       title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
       title: Korisnički dnevnici
       title_friends: Dnevnici prijatelja
       title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
@@ -190,7 +192,7 @@ sr-Latn:
       use_map_link: koristi mapu
       save_button: Sačuvaj
       marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
       use_map_link: koristi mapu
       save_button: Sačuvaj
       marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
-    view:
+    show:
       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       leave_a_comment: Ostavite komentar
       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       leave_a_comment: Ostavite komentar
@@ -238,38 +240,10 @@ sr-Latn:
       ago: pre %{ago}
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
       ago: pre %{ago}
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
-  export:
-    start:
-      area_to_export: Područje za izvoz
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
-      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
-      licence: Licenca
-      export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
-        komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
-      too_large:
-        body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
-          prikaz ili izaberite manju površinu.
-      options: Mogućnosti
-      format: Format
-      scale: Razmera
-      max: najviše
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Uvećanje
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      latitude: 'GŠ:'
-      longitude: 'GD:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
-      export_button: Izvezi
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
-        uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
@@ -285,11 +259,8 @@ sr-Latn:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aerodrom
           arts_centre: Umetnički centar
           arts_centre: Umetnički centar
-          artwork: Umetničko delo
           atm: Bankomat
           atm: Bankomat
-          auditorium: Dvorana
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
@@ -308,43 +279,31 @@ sr-Latn:
           charging_station: Napojna stanica
           cinema: Bioskop
           clinic: Klinika
           charging_station: Napojna stanica
           cinema: Bioskop
           clinic: Klinika
-          club: Klub
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitnes centar
-          hall: Hala
-          health_centre: Dom zdravlja
           hospital: Bolnica
           hospital: Bolnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
-          market: Pijaca
           marketplace: Pijaca
           marketplace: Pijaca
-          mountain_rescue: Gorska služba
           nightclub: Noćni klub
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Jaslice
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
-          park: Park
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
@@ -355,8 +314,6 @@ sr-Latn:
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
-          public_market: Pijaca
-          reception_area: Prijemno područje
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
@@ -364,12 +321,10 @@ sr-Latn:
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           shop: Prodavnica
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           shop: Prodavnica
-          shopping: Trgovački centar
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govornica
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govornica
@@ -381,8 +336,6 @@ sr-Latn:
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
-          wifi: Bežični internet
-          WLAN: Bežični internet
           youth_centre: Dom omladine
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           youth_centre: Dom omladine
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
@@ -401,7 +354,6 @@ sr-Latn:
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobuska stanica
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobuska stanica
-          byway: Prečica
           construction: Auto-put u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
           construction: Auto-put u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
@@ -409,7 +361,6 @@ sr-Latn:
           ford: Gaz
           living_street: Ulica smirenog prometa
           milestone: Miljokaz
           ford: Gaz
           living_street: Ulica smirenog prometa
           milestone: Miljokaz
-          minor: Drugorazredni put
           motorway: Auto-put
           motorway_junction: Petlja
           motorway_link: Moto-put
           motorway: Auto-put
           motorway_junction: Petlja
           motorway_link: Moto-put
@@ -428,7 +379,6 @@ sr-Latn:
           services: Usluge na auto-putu
           speed_camera: Foto-radar
           steps: Stepenice
           services: Usluge na auto-putu
           speed_camera: Foto-radar
           steps: Stepenice
-          stile: Prelaz preko ograde
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
@@ -436,7 +386,6 @@ sr-Latn:
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
@@ -451,7 +400,6 @@ sr-Latn:
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
@@ -478,9 +426,6 @@ sr-Latn:
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           orchard: Voćnjak
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           orchard: Voćnjak
-          nature_reserve: Rezervat prirode
-          park: Park
-          piste: Skijaška staza
           quarry: Kamenolom
           railway: Železnička pruga
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
           quarry: Kamenolom
           railway: Železnička pruga
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
@@ -491,8 +436,6 @@ sr-Latn:
           road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
           road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Močvara
-          wood: Šuma
         leisure:
           beach_resort: Morsko odmaralište
           bird_hide: Sklonište za ptice
         leisure:
           beach_resort: Morsko odmaralište
           bird_hide: Sklonište za ptice
@@ -525,11 +468,9 @@ sr-Latn:
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
-          channel: Kanal
           cliff: Litica
           crater: Krater
           dune: Dina
           cliff: Litica
           crater: Krater
           dune: Dina
-          feature: Obeležje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
@@ -546,11 +487,9 @@ sr-Latn:
           point: Tačka
           reef: Greben
           ridge: Greben
           point: Tačka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Reka
           rock: Stena
           scree: Osulina
           scrub: Guštara
           rock: Stena
           scree: Osulina
           scrub: Guštara
-          shoal: Sprud
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Moreuz
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Moreuz
@@ -559,7 +498,6 @@ sr-Latn:
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
-          wetlands: Močvara
           wood: Šuma
         office:
           accountant: Računovođa
           wood: Šuma
         office:
           accountant: Računovođa
@@ -575,7 +513,6 @@ sr-Latn:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
@@ -587,7 +524,6 @@ sr-Latn:
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -602,10 +538,8 @@ sr-Latn:
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
-          disused_station: Napuštena železnička stanica
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
-          historic_station: Istorijska železnička stanica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
@@ -621,7 +555,6 @@ sr-Latn:
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
-          yard: Ranžirna stanica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
@@ -666,7 +599,6 @@ sr-Latn:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
@@ -681,9 +613,7 @@ sr-Latn:
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
-          salon: Salon
           shoes: Prodavnica obuće
           shoes: Prodavnica obuće
-          shopping_centre: Tržni centar
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -704,12 +634,10 @@ sr-Latn:
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Podaci
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Podaci
-          lean_to: Sklonište
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Mesto za piknik
           theme_park: Tematski park
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Mesto za piknik
           theme_park: Tematski park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoološki vrt
         tunnel:
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoološki vrt
         tunnel:
@@ -718,7 +646,6 @@ sr-Latn:
           artificial: Veštački vodeni put
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
           artificial: Veštački vodeni put
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
-          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
           derelict_canal: Odbačeni kanal
           ditch: Jarak
           dam: Brana
           derelict_canal: Odbačeni kanal
           ditch: Jarak
@@ -726,15 +653,12 @@ sr-Latn:
           drain: Odvod
           lock: Brana
           lock_gate: Vrata brane
           drain: Odvod
           lock: Brana
           lock_gate: Vrata brane
-          mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Reka
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Reka
-          riverbank: Rečna obala
           stream: Potok
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
           stream: Potok
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
-          water_point: Tačka vodotoka
           weir: Brana
     description:
       title:
           weir: Brana
     description:
       title:
@@ -747,19 +671,6 @@ sr-Latn:
     results:
       no_results: Nema rezultata
       more_results: Više rezultata
     results:
       no_results: Nema rezultata
       more_results: Više rezultata
-    distance:
-      one: oko jednog kilometra
-      zero: manje od jednog kilometra
-      other: oko %{count} kilometra
-    direction:
-      south_west: jugozapadno
-      south: južno
-      south_east: jugoistočno
-      east: istočno
-      north_east: severoistočno
-      north: severno
-      north_west: severozapadno
-      west: zapadno
   layouts:
     project_name:
       title: Openstritmap
   layouts:
     project_name:
       title: Openstritmap
@@ -782,9 +693,7 @@ sr-Latn:
     edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
     edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
-    partners_html: Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.
     partners_ucl: VR centar UCL-a
     partners_ucl: VR centar UCL-a
-    partners_ic: Londonski kraljevski koledž
     partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
     partners_partners: partneri
     osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
     partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
     partners_partners: partneri
     osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
@@ -802,103 +711,6 @@ sr-Latn:
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O prevodu
-      text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
-        engleska stranica ima prednost
-      english_link: engleskog originala
-    native:
-      title: O stranici
-      text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
-        se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska
-        prava i %{mapping_link}.
-      native_link: srpsko izdanje
-      mapping_link: počnite s mapiranjem
-    legal_babble:
-      title_html: Autorska prava i licenca
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |2-
-          Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
-          naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
-          urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
-          možete ih deliti samo pod istom licencom.
-          Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
-          tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
-      credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
-      credit_1_html: |2-
-          Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
-          bar &ldquo;&copy; Doprinosioci
-          Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
-          navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
-          CC BY-SA&rdquo;.
-      credit_2_html: |2-
-          Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
-          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-          i CC BY-SA do <a
-          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-          Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
-          (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
-          čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
-          proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
-          i na www.creativecommons.org.
-      more_title_html: Saznajte više
-      more_1_html: |2-
-          Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
-      more_2_html: |2-
-          Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
-          od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
-          Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
-          nosioca autorskog prava.
-      contributors_title_html: Naši saradnici
-      contributors_intro_html: |2-
-          Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
-          navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.
-          Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
-          &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci
-          pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
-          većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
-          navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
-        Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
-            Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
-            resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
-            resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
-            Zavod za statistiku Kanade).
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-            Generalne direkcije za oporezivanje.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-            Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
-        Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
-            podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
-        za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
-          vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
-          garanciju ili prihvata odgovornost.
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
@@ -954,7 +766,7 @@ sr-Latn:
       hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
         nalog.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
       hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
         nalog.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Primljene
       my_inbox: Primljene
     inbox:
       title: Primljene
       my_inbox: Primljene
@@ -976,7 +788,7 @@ sr-Latn:
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
-      delete_button: Obriši
+      destroy_button: Obriši
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
@@ -984,6 +796,7 @@ sr-Latn:
       body: Tekst
       send_button: Pošalji
       back_to_inbox: Nazad na primljene
       body: Tekst
       send_button: Pošalji
       back_to_inbox: Nazad na primljene
+    create:
       message_sent: Poruka je poslata.
       limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego
         pokušavate da pošaljete još neku.
       message_sent: Poruka je poslata.
       limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego
         pokušavate da pošaljete još neku.
@@ -1008,7 +821,7 @@ sr-Latn:
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
-    read:
+    show:
       title: Pročitaj poruku
       from: Od
       subject: Naslov
       title: Pročitaj poruku
       from: Od
       subject: Naslov
@@ -1020,13 +833,113 @@ sr-Latn:
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
         pročitali.
     sent_message_summary:
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
         pročitali.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Obriši
+      destroy_button: Obriši
     mark:
       as_read: Poruka je označena kao pročitana
       as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
     mark:
       as_read: Poruka je označena kao pročitana
       as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
-    delete:
-      deleted: Poruka je obrisana
+    destroy:
+      destroyed: Poruka je obrisana
   site:
   site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O prevodu
+        text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+          engleska stranica ima prednost
+        english_link: engleskog originala
+      native:
+        title: O stranici
+        text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+          se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+          autorska prava i %{mapping_link}.
+        native_link: srpsko izdanje
+        mapping_link: počnite s mapiranjem
+      legal_babble:
+        title_html: Autorska prava i licenca
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        intro_2_html: |2-
+            Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
+            naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
+            urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
+            možete ih deliti samo pod istom licencom.
+            Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
+            tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
+        credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+        credit_1_html: |2-
+            Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+            bar &ldquo;&copy; Doprinosioci
+            Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
+            navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
+            CC BY-SA&rdquo;.
+        credit_2_html: |2-
+            Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
+            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+            i CC BY-SA do <a
+            href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+            Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
+            (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
+            čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
+            proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
+            i na www.creativecommons.org.
+        more_title_html: Saznajte više
+        more_1_html: |2-
+            Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
+        more_2_html: |2-
+            Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
+            od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
+            Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
+            nosioca autorskog prava.
+        contributors_title_html: Naši saradnici
+        contributors_intro_html: |2-
+            Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
+            navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.
+            Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+            &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci
+            pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+            većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
+            navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+             <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
+          Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
+              na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
+              Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
+              resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
+              resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
+              Zavod za statistiku Kanade).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+              Generalne direkcije za oporezivanje.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+              Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
+          Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
+              podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
+          za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+            vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
+            garanciju ili prihvata odgovornost.
     index:
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
     index:
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
@@ -1052,6 +965,31 @@ sr-Latn:
         na dugme za čuvanje.
       no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
         za ovu mogućnost.
         na dugme za čuvanje.
       no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
         za ovu mogućnost.
+    export:
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      format_to_export: Format za izvoz
+      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+      licence: Licenca
+      export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+        komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
+      too_large:
+        body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
+          prikaz ili izaberite manju površinu.
+      options: Mogućnosti
+      format: Format
+      scale: Razmera
+      max: najviše
+      image_size: Veličina slike
+      zoom: Uvećanje
+      add_marker: Dodaj marker na mapu
+      latitude: 'GŠ:'
+      longitude: 'GD:'
+      output: Izlaz
+      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
+      export_button: Izvezi
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       close: Zatvori
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       close: Zatvori
@@ -1068,9 +1006,7 @@ sr-Latn:
           primary: Glavni put
           secondary: Sporedni put
           unclassified: Nekategorisani put
           primary: Glavni put
           secondary: Sporedni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
           track: Makadam
           track: Makadam
-          byway: Sporedni put
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
           footway: Pešačka staza
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
           footway: Pešačka staza
@@ -1094,7 +1030,6 @@ sr-Latn:
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
-          tourist: Turistička atrakcija
           common:
           - Poljana
           - livada
           common:
           - Poljana
           - livada
@@ -1124,7 +1059,6 @@ sr-Latn:
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
-          permissive: Pristup uz dozvolu
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
     richtext_area:
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
     richtext_area:
@@ -1144,17 +1078,31 @@ sr-Latn:
       image: Slika
       alt: Rezervni tekst
       url: Adresa
       image: Slika
       alt: Rezervni tekst
       url: Adresa
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
       public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
       trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
       identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
         i datirane tačke)
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
       public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
       trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
       identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
         i datirane tačke)
+    new:
+      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: razdvojeno zapetama
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: šta ovo znači?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+      upload_button: Otpremi
+      help: Pomoć
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
     create:
       upload_trace: Otpremi GPS trag
       trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično
         traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
     create:
       upload_trace: Otpremi GPS trag
       trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično
         traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
+      traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
+        prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
+        korisnike.
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje traga %{name}
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje traga %{name}
@@ -1173,27 +1121,9 @@ sr-Latn:
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: šta ovo znači?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-      upload_button: Otpremi
-      help: Pomoć
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
-    trace_header:
-      upload_trace: Otpremi trag
-      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
-      see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
-      traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
-        prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
-        korisnike.
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     trace_optionals:
       tags: Oznake
-    view:
+    show:
       title: Pregled traga %{name}
       heading: Pregled traga %{name}
       pending: NA_ČEKANJU
       title: Pregled traga %{name}
       heading: Pregled traga %{name}
       pending: NA_ČEKANJU
@@ -1208,8 +1138,8 @@ sr-Latn:
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: ništa
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: ništa
-      edit_track: Uredi ovaj trag
-      delete_track: Obriši ovaj trag
+      edit_trace: Uredi ovaj trag
+      delete_trace: Obriši ovaj trag
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
@@ -1232,14 +1162,15 @@ sr-Latn:
       by: od
       in: u
       map: mapa
       by: od
       in: u
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces: Javni GPS tragovi
-      your_traces: Vaši GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
       empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
         ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
         stranici</a>.
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
       empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
         ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
         stranici</a>.
+      upload_trace: Otpremi trag
+      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
@@ -1253,15 +1184,13 @@ sr-Latn:
     require_cookies:
       cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što
         nastavite.
     require_cookies:
       cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što
         nastavite.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Da biste izveli ovu radnju, treba da budete moderator.
     setup_user_auth:
       blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da
         biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da
         ih vidite.
   oauth:
     setup_user_auth:
       blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da
         biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da
         ih vidite.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
         se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
       allow_to: 'Dozvoli programu da:'
       request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
         se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
       allow_to: 'Dozvoli programu da:'
@@ -1331,11 +1260,11 @@ sr-Latn:
       flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
     destroy:
       flash: Upis programa je ukinut
       flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
     destroy:
       flash: Upis programa je ukinut
-  user:
+  users:
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
-      email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:'
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
@@ -1343,7 +1272,6 @@ sr-Latn:
       login_button: Prijavi me
       register now: Otvorite nalog
       with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
       login_button: Prijavi me
       register now: Otvorite nalog
       with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
-      with openid: 'Rezervni način je da koristite OpenID:'
       new to osm: Novi ste na sajtu?
       to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
       create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
       new to osm: Novi ste na sajtu?
       to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
       create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
@@ -1355,25 +1283,7 @@ sr-Latn:
         />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
         o problemu.
       auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
         />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
         o problemu.
       auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
-      openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
-      openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
       openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
       openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Prijava putem OpenID-ja
-          alt: Prijavite se s OpenID-jem
-        google:
-          title: Prijava putem Gugla
-          alt: Prijavite se preko Gugla
-        yahoo:
-          title: Prijava putem Jahua
-          alt: Prijavite se preko Jahua
-        wordpress:
-          title: Prijava putem Vordpresa
-          alt: Prijavite se preko Vordpresa
-        aol:
-          title: Prijava putem AOL-a
-          alt: Prijavite se preko AOL-a
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava
@@ -1399,33 +1309,20 @@ sr-Latn:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
-      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a>
-        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
+        otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
         uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
         uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:'
+      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
       display name: 'Ime prikaza:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
         promeniti u postavkama.
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
       display name: 'Ime prikaza:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
         promeniti u postavkama.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Lozinka:'
       confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
       password: 'Lozinka:'
       confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
-      use openid: Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID
-      openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke
-        ipak zahtevaju lozinku.
-      openid association: |-
-        <p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>
-        <ul>
-          <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>
-          <li>
-            Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom
-            i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Nastavi
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
       terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
       continue: Nastavi
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
       terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
@@ -1457,7 +1354,7 @@ sr-Latn:
       heading: Korisnik %{user} ne postoji
       body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze
         koju ste kliknuli.
       heading: Korisnik %{user} ne postoji
       body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze
         koju ste kliknuli.
-    view:
+    show:
       my diary: moj dnevnik
       new diary entry: novi unos u dnevniku
       my edits: moje izmene
       my diary: moj dnevnik
       new diary entry: novi unos u dnevniku
       my edits: moje izmene
@@ -1489,7 +1386,6 @@ sr-Latn:
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
         ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
         ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
-      your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: udaljeno %{count} km
       m away: udaljeno %{count} m
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: udaljeno %{count} km
       m away: udaljeno %{count} m
@@ -1527,10 +1423,9 @@ sr-Latn:
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
-      new email address: 'Nova e-adresa:'
+      new email address: 'Nova imejl adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: šta je ovo?
       public editing:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: šta je ovo?
       public editing:
@@ -1583,13 +1478,14 @@ sr-Latn:
       heading: Potvrda korisničkog naloga
       press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
       button: Potvrdi
       heading: Potvrda korisničkog naloga
       press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
       button: Potvrdi
+      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
         nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
         nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
-        protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih
-        adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+        protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
+        nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrda promene e-adrese
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrda promene e-adrese
@@ -1613,9 +1509,7 @@ sr-Latn:
       button: Ukloni iz prijatelja
       success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
       not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
       button: Ukloni iz prijatelja
       success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
       not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Treba da budete administrator da biste izvršili ovu radnju.
-    list:
+    index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
@@ -1641,8 +1535,6 @@ sr-Latn:
         </p>
   user_role:
     filter:
         </p>
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Samo administratori mogu da upravljaju ulogama korisnika,
-        a vi to niste.
       not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
       not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
@@ -1660,7 +1552,7 @@ sr-Latn:
       confirm: Potvrdi
       fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da
         li su korisnik i uloga ispravni.
       confirm: Potvrdi
       fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da
         li su korisnik i uloga ispravni.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali
         blokadu.
     model:
       non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali
         blokadu.
@@ -1718,20 +1610,6 @@ sr-Latn:
     period:
       one: 1 sat
       other: '%{count} sata'
     period:
       one: 1 sat
       other: '%{count} sata'
-    partial:
-      show: Prikaži
-      edit: Uredi
-      revoke: Opozovi
-      confirm: Jeste li sigurni?
-      display_name: Blokirani korisnik
-      creator_name: Tvorac
-      reason: Razlozi za blokiranje
-      status: Stanje
-      revoker_name: Opozvao
-      not_revoked: (nije opozvano)
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
-      next: Sledeće »
-      previous: « Prethodno
     helper:
       time_future: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
     helper:
       time_future: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
@@ -1758,17 +1636,30 @@ sr-Latn:
       back: Pogledaj sve blokade
       revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
       back: Pogledaj sve blokade
       revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
+    block:
+      not_revoked: (nije opozvano)
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Opozovi
+    blocks:
+      display_name: Blokirani korisnik
+      creator_name: Tvorac
+      reason: Razlozi za blokiranje
+      status: Stanje
+      revoker_name: Opozvao
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      next: Sledeće »
+      previous: « Prethodno
   javascripts:
     map:
       base:
         standard: Standardna
         cycle_map: Biciklistička mapa
         transport_map: Saobraćajna mapa
   javascripts:
     map:
       base:
         standard: Standardna
         cycle_map: Biciklistička mapa
         transport_map: Saobraćajna mapa
-        mapquest: Mapkvest open
     site:
       edit_tooltip: Uredite mapu
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
     site:
       edit_tooltip: Uredite mapu
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Opis
       heading: Uredi redakciju
     edit:
       description: Opis
       heading: Uredi redakciju