way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
relation: Relatsioonid (%{count})
relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
+ comment: Kommentaare (%{count})
+ hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ tagasi</abbr>
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ tagasi</abbr>
changesetxml: Muutuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Muutuskogum %{id}
title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ discussion: Arutelu
node:
title: 'Sõlm: %{name}'
history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+ wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+ telephone_link: Helista %{phone_number}
note:
title: 'Märkus: %{id}'
new_note: Uus märkus
load_more: Laadi veel
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
+ title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+ commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+ commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ full: Kogu arutelu
diary_entry:
new:
title: Uus päeviku sissekanne
taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Lennujaam
arts_centre: Kunstikeskus
- artwork: Kunstiteos
atm: Pangaautomaat
- auditorium: Auditoorium
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
- club: Klubi
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
- hall: Hall
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
- mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
+ public_building: Ühiskondlik hoone
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
shelter: Varjualune
shop: Kauplus
shower: Dušš
- supermarket: Supermarket
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- wifi: WiFi-ühendus
- WLAN: WiFi-ühendus
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
building:
"yes": Hoone
emergency:
- fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
- byway: Kõrvaltee
cycleway: Jalgrattatee
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
- building: Hoone
+ building: Ajalooline hoone
castle: Kindlus
church: Kirik
citywalls: Linnamüürid
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
- museum: Muuseum
ruins: Varemed
tower: Torn
wayside_cross: Teeäärne rist
meadow: Niit
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
- nature_reserve: Looduskaitseala
- park: Park
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
- wetland: Soo
- wood: Mets
leisure:
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
+ man_made:
+ tower: Torn
+ works: Vabrik
military:
airfield: Sõjaväe lennuväli
barracks: Kasarmud
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
- channel: Kanal
cliff: Kalju
crater: Kraater
dune: Düün
peak: Mäetipp
point: Neem
reef: Riff
- river: Jõgi
rock: Kivi
- shoal: Madalik
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wetlands: Soo
wood: Mets
office:
+ accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
place:
airport: Lennujaam
tram_stop: Trammipeatus
shop:
antiques: Antikvariaat
+ bakery: Pagariäri
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
boutique: Butiik
optician: Prillipood
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
+ photo: Fotopood
salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
+ wine: Alkoholipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
- valley: Org
viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
+ boatyard: Verf
canal: Kanal
dam: Tamm
ditch: Kraav
- mineral_spring: Mineraalvee allikas
rapids: Kärestik
river: Jõgi
- riverbank: Jõekallas
stream: Oja
+ wadi: Vadi
waterfall: Kosk
weir: Pais
admin_levels:
results:
no_results: Ei leidnud midagi
more_results: Veel tulemusi
- distance:
- one: umbes 1km
- zero: vähem kui 1km
- other: umbes %{count}km
- direction:
- south_west: edela
- south: lõuna
- south_east: kagu
- east: ida
- north_east: kirde
- north: põhja
- north_west: loode
- west: lääne
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
url: /welcome
title: Tere tulemast OSMi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+ ringis või kohalikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+ kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
Märkus on %{place} lähedal.'
details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Tere,
message:
inbox:
title: Saabunud kirjad
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+ from: Alguspunkt
+ to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus ma asun?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
unclassified: Klassifitseerimata tee
unsurfaced: Katteta tee
track: Rada
+ byway: Kõrvaltee
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
register now: 'Registreeru:'
with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
enda kasutajanime ja salasõnaga.
- with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:'
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
kasutajakonto.
tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
kui soovid sellel teemal arutleda.
auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
- openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID
- pakkujaga
- openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane
openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Sisene OpenID tunnusega
alt: Sisene OpenID URL abil
display name: 'Kuvatav nimi:'
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Uus parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
- use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
- openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned
- eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
- openid association: |-
- <p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>
- <ul>
- <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>
- <li>
- Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,
- kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma
- kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.
- </li>
- </ul>
+ use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
email address: 'E-posti aadress:'
+ created from: 'Loodud:'
status: 'Staatus:'
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
description: Kirjeldus
current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
new email address: 'Uus e-posti aadress:'
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+ external auth: 'Väline autentimine:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
public editing:
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
aktiveerida.
button: Kinnita
+ success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
button: Kinnita
- success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
+ success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+ unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
set_home:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentaar
+ subscribe: Telli
+ unsubscribe: Lõpeta tellimus
+ hide_comment: peida
+ unhide_comment: nähtavale
notes:
new:
intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
- siia isiklikku informatsiooni.)
+ siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
+ või kataloogide nimekirjast.)
add: Lisa märkus
show:
anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
comment: Kommenteeri
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
+ mapquest_car: Autoga (MapQuest)
+ mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
+ osrm_car: Autoga (OSRM)
+ directions: Juhised
+ distance: Vahemaa
+ errors:
+ no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+ no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
+ instructions:
+ turn_right: Pööra paremale
+ turn_left: Pööra vasakule
+ roundabout: Ringristmikul keera
+ destination: Jõudsid sihtpunkti
+ unnamed: (nimetu)
+ time: Kestus
+ query:
+ node: Sõlm
+ way: Joon
+ relation: Relatsioon
+ error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
+ timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
redaction:
edit:
description: Kirjeldus